Глава 1 (Часть 72)
Тихий звук падающей капли.
Слеза разбилась о палубу с хрупким звоном. У Бай Нянь Аня не было сил, и он снова рухнул на пол. Он хотел достать из кармана салфетку, чтобы вытереть слёзы и положить конец этому унижению.
Что-то мягкое коснулось его ладони. Он замер, вытаскивая из кармана окровавленный носовой платок. В правом нижнем углу белой ткани его взгляд уловил вышивку, которая бросалась в глаза.
«Детский дом Лань И Шань».
Почему этот платок оказался в его кармане?
Бай Нянь Ань вспомнил: когда медперсонал перевязывал его, он вытащил платок из кармана Сы Бэя. Это случилось всего полчаса назад. Как он мог забыть?
Его разум, отказывающийся мыслить, словно затянуло туманом. Он провёл пальцами по рельефной вышивке. Платок был старым, хотя он все эти годы бережно хранил его.
У Бай Нянь Аня было две тайны.
Первая: в семь лет его заперли в подвале на целую неделю, и после этого часть его воспоминаний стёрлась.
Врач объяснил, что тяжёлое ПТСР могло заставить Бай Нянь Аня забыть самые болезненные моменты. Он даже не помнил сцену, где его отец изменял.
Возможность внезапного восстановления памяти существовала, и шансы были высоки, но за все эти годы воспоминания так и не вернулись.
Он знал лишь то, что, согласно словам Бай Сян Цзюнь и старым газетным статьям, семья Бай много лет назад оказывала финансовую поддержку детскому дому Лань И Шань. В шестилетнем возрасте Бай Нянь Ань участвовал в благотворительной акции, которая тогда широко освещалась в городских СМИ.
А этот платок сохранился с тех времён. Кто его подарил, Бай Нянь Ань не помнил. Он лишь знал, что эта вещь очень важна для него, и все эти годы носил её с собой.
Бай Нянь Ань вздохнул с облегчением. Выходит, он зря обвинил Сы Бэя.
Он поднял воротник, прикрывая следы на шее, открыл дверь каюты и выглянул наружу. Буря постепенно утихала. Высокая фигура стояла на самом носу корабля, её рыжие волосы растрепались от ветра. Серо-голубой дым только успевал вырваться изо рта, как тут же гасился влажным морским воздухом.
Бай Нянь Ань сделал шаг вперёд. Что он должен сказать?
— Хотя я ошибся, но ты тоже не должен был душить меня, верно?
Эти несколько слов крутились у него в голове, менялись, перефразировались. Но когда он наконец собрался с духом и открыл рот, то увидел, как Сы Бэй прикладывает недокуренную сигарету к собственной ладони, оставляя на коже ожог.
Без тени колебания, без единой эмоции, будто не чувствуя боли.
Мгновенная, едва уловимая духовная самоказнь. Углубляя ожог, Сы Бэй наконец слегка наморщил лоб.
Бай Нянь Ань шагнул вперёд и схватил его за запястье.
— Что ты делаешь?
Сы Бэй, видимо, не ожидал, что Бай Нянь Ань выйдет за ним. Он замер, затем вырвал руку. Сигарета упала на палубу.
— Не твоё дело.
Синяки на шее невозможно было игнорировать. Казалось, они причиняли больше боли, чем ожог на ладони. Сы Бэй крепко сжал брови. Он хотел извиниться.
— Прости...
— Мы же семья, разве нет? Почему мне не должно быть до этого дела? — Бай Нянь Ань нервно сглотнул, разглядывая ладонь Сы Бэя. Он понял, что этот ожог был не первым.
Большие и маленькие, глубокие и поверхностные шрамы бросались в глаза, резали взгляд.
Теперь было ясно, почему прикосновения Сы Бэя всегда казались такими грубыми. Бай Нянь Ань был мастером бегства. За целый месяц брака он ни разу не рассмотрел тело Сы Бэя как следует.
Сы Бэй остолбенел, затем вдруг схватил себя за лицо.
— Это не сон?
Бай Нянь Ань тут же оттолкнул его руку.
— Разве не ты сам это сказал? К чему сейчас притворяться?
— Что я сказал? — Сы Бэй растерянно моргнул.
— В домике на дереве. Ты сказал, что мы семья, что у нас есть дом и всё такое.
...
В стремительном ритме их сердец даже шум ветра казался тише. На палубе воцарилось молчание. Сы Бэй удивлённо спросил:
— Ты принял это всерьёз?
Бай Нянь Ань не просто подыгрывал? Он действительно считал, что у них есть семья?
Осознав, что его слова можно понять превратно, Сы Бэй заторопился:
— Я... я думал, ты... В смысле, я не ожидал, что ты воспримешь мои слова серьёзно.
http://tl.rulate.ru/book/5534/191701
Готово: