Глава 1 (Часть 157)
Бай Нянь Ань сильно недооценил тщеславие Сы Бэя. У того уже была квартира, и за всё, что они делали вместе, платил Бай Нянь Ань, но этого ему было мало. Он ещё и позволял себе говорить такие мерзкие вещи.
Что угодно?
Бай Нянь Ань открыл телефон, задавая вопрос, ответ на который уже знал.
— Дома?
Сы Бэй ответил быстро, но всё же в пределах трёх минут.
[Сы Бэй-пёс]: Да, ты придёшь попозже?
Лжец.
— Да, приду позже.
Это был последний шанс, который Бай Нянь Ань давал Сы Бэю. Он заставлял его быть честным.
[Сы Бэй-пёс]: Сегодня не стоит, я неважно себя чувствую, не смогу тебя должным образом принять.
Бай Нянь Ань долго молчал, потом отложил телефон в сторону и привычно поднял глаза к Сириусу.
Неожиданно он вспомнил, как Бай Сян Цзюнь часто рассказывала ему о том, как его отец изменял и предавал её. Всё начиналось с одной лжи, а потом уже было не остановиться.
Поэтому он ненавидел любой обман.
Бай Нянь Ань почти не испытывал эмоций. Он успокаивал себя, повторяя: в этом мире предать его не сможет только он сам.
Он редко пил, но в этот вечер выпил немало. Цзинь Чжао Чэн, оценив его состояние, долил ему ещё полстакана Bowmore 1953.
— Чем ты занят в последнее время? На парах ты рассеян, а в обед пропадаешь по два часа.
Бай Нянь Ань сделал глоток и, подняв глаза, усмехнулся:
— Ну и что с того, что рассеян? В этом месяце я всё равно первый. Этого достаточно.
— Лицемер. — Цзинь Чжао Чэн криво ухмыльнулся.
Бай Нянь Ань развалился в кресле, слегка приподнял подбородок и кивнул в его сторону:
— Будь ты Бай, тоже мог бы так лицемерить.
Казалось, он действительно напился. Бай Нянь Ань ещё долго смеялся, его бледная шея покраснела, а сам он откинулся в сторону, смеясь развязно и вызывающе. Цзинь Чжао Чэн застыл, заворожённый.
Он протянул руку и невольно коснулся самого уязвимого места на его шее.
— Знаешь, каким было моё желание на восемнадцатилетие?
— Не знаю. — Бай Нянь Аню уже подташнивало.
— Бай Нянь Ань.
Цзинь Чжао Чэн неожиданно назвал его по имени. Бай Нянь Ань отмахнулся от руки, лежащей на его шее:
— От тебя разит алкоголем. Держись подальше.
— У тебя с детства мания чистоты. Если кто-то трогал твои вещи, ты потом их выбрасывал.
Цзинь Чжао Чэн поднял бровь и с ухмылкой спросил у пьяного:
— Интересно, если ты когда-нибудь влюбишься, ты тоже будешь таким? Если кто-то посмеет прикоснуться к тебе или твоим вещам, что ты сделаешь?
В глазах Бай Нянь Аня мелькнула холодная сталь, и он, полушутя, высказал правду:
— Конечно, выброшу.
Внезапно раздался шум толпы, привлёкший внимание Бай Нянь Аня. Он повернулся, и бокал в его руке разбился.
— О, Сы Бэй тут, — произнёс Цзинь Чжао Чэн, и в его голосе не было ни капли удивления. — И довольно популярен.
Молодые парни и девушки окружили высокого юношу с застенчивым выражением лица.
— Ты здесь работаешь?
— Нет, он гонщик. Сегодня ночью будут гонки на мотоциклах.
— Разве гонщики ещё и на гитаре так играют?
— Это просто небольшое выступление для атмосферы, — вздохнула рыжеволосая женщина. Чёрт знает, почему сегодня босс настоял на том, чтобы Сы Бэй вышел на сцену. Она изо всех сил пыталась оттеснить этих пьяных ребят от него.
Но Сы Бэй сегодня выглядел особенно ослепительно — стилисты из задних комнат поработали над ним, и теперь он выделялся в толпе, как яркая звезда. В этой атмосфере пьянящего гламура и флирта такое внимание было обычным делом.
Вокруг Сы Бэя стоял гвалт. Некоторые подвыпившие юноши и девушки прижимались к нему, их пальцы скользили по его рукам, лежащим на гитарных струнах. Сы Бэй уже хотел отстраниться, но в его ладонь неожиданно вложили несколько купюр, словно фокусник, исполняющий трюк.
http://tl.rulate.ru/book/5534/191784
Сказали спасибо 0 читателей