Рука Гу Цзы была маленькой и белой, почти полностью умещаясь в его ладони. Хоу Вэньюань сжал её чуть сильнее.
Температура их тел передавалась друг другу. Они смотрели друг на друга: в одном взгляде была едва уловимая радость, в другом — тревога и осторожность.
Гу Цзы не понимал, почему молодой господин так сильно сжимает его руку, и широко раскрыл глаза, боясь пошевелиться.
Через несколько минут, убедившись, что с Хоу Вэньюанем всё в порядке, он наконец расслабился.
Хоть он и не понимал причин, но Хоу Вэньюань наконец-то мог касаться кого-то, и этим кем-то был он. Как же это здорово!
Вернувшись домой, Гу Цзы узнал, что в очаровательном голубом пакете лежало ещё более очаровательное печенье в форме ягнят разных вкусов.
Фэн Гуаньцзя тайком сказал ему, что молодой господин полчаса выбирал его в кондитерской и специально принёс, когда забирал его из школы.
Одна только мысль о том, как Хоу Вэньюань с каменным лицом выбирал печенье, казалась Гу Цзы невероятной — нет, даже невообразимой.
Видимо, молодой господин действительно хотел с ним подружиться.
Гу Цзы развернул упаковку, от которой пахло молоком, и начал осторожно откусывать печенье, его нежные щёки двигались в такт жеванию. Он радостно сказал:
— Спасибо, молодой господин!
Хоу Вэньюань не мог описать, что чувствовал, но сохранял обычное безразличное выражение лица. Неужели это печенье такое вкусное?
Казалось, Гу Цзы прочитал его мысли. Он протянул руку, на ладони лежало печенье в форме ягнёнка:
— Молодой господин, попробуйте.
Хоу Вэньюань резко отвернулся, отказываясь.
Он строго сказал:
— Я не люблю сладкое. И сколько раз говорить — зови меня Хоу Вэньюань.
Гу Цзы смущённо высунул язык и кивнул:
— Хорошо, Хоу Вэньюань.
Чуть позже он снова попытался поделиться:
— Но это печенье действительно очень вкусное! Хоу Вэньюань, ты правда не хочешь попробовать?
Хоу Вэньюань:
— Не хочу.
Гу Цзы немного расстроился, но настаивать не стал и аккуратно убрал оставшееся печенье:
— Тогда оставлю Шан Цзую и остальным, им точно понравится.
Ресницы Хоу Вэньюаня дёрнулись:
— Уже надоело?
— А? — Гу Цзы не ожидал такого вопроса и поспешно объяснил: — Нет, просто оно очень вкусное, хочу на следующей неделе угостить Шан Цзуя и остальных. Всем понравится.
Хоу Вэньюань никогда не понимал логику Гу Цзы. Он смотрел в эти всегда ясные глаза и спросил:
— Разделять — это так важно?
Для него всё, что нужно человеку, он может получить сам. «Делиться» — всего лишь слабое и бесполезное звено в бессмысленных социальных связях.
Чтобы делиться, нужно, чтобы у других это было. А для него это означало неопределённость и зависимость от других.
Но Гу Цзы ответил:
— Всё не так.
— Делиться — это ещё и способ сказать «нравится» и «быть ближе».
— Я даю тебе то, что мне нравится, ты даёшь мне то, что нравится тебе, и у нас становится в два раза больше радости.
— Даже если это «зависимость», это не всегда плохо. Это может быть неизвестное ожидание и доверие. Как... печенье, которое ты мне подарил.
Гу Цзы помахал пакетом перед Хоу Вэньюанем, его улыбка была ярче весеннего солнца:
— Я очень рад и очень люблю его. Каждый раз, когда я буду есть это печенье, я буду вспоминать этот день и сладость, которую ты мне подарил.
Хоу Вэньюань скептически посмотрел на него, затем достал салфетку и протянул Гу Цзы:
— Вытри рот.
Гу Цзы потрогал уголки губ, взял салфетку и вытерся, но Хоу Вэньюань продолжал смотреть.
Он спросил:
— Хоу Вэньюань, у меня ещё остались крошки?
Хоу Вэньюань покачал головой, но наклонился и слегка ущипнул его за щёку. Мягкая кожа растянулась, приподняв уголки губ.
Гу Цзы опешил, а затем обиженно посмотрел на него:
— Хоу Вэньюань, зачем ты меня щипаешь?
Услышав это, Хоу Вэньюань тут же отпустил, неестественно отведя взгляд. Кончики его ушей слегка покраснели.
Чувство вины было, но несильное. Главное — щёки Гу Цзы оказались такими же мягкими, гладкими и упругими, как он и представлял.
Странное чувство пустоты внутри снова исчезло. Ему хотелось быть ближе... ещё ближе к этому юноше, касаниями утоляя жажду.
Если... как сказал Гу Цзы, то... как он сам запомнит этот день?
Как он его запомнит — неизвестно, но дневник Гу Цзы гласил:
[Сегодня молодой господин специально подарил мне печенье! Оно хрустящее и очень вкусное!]
[Раз уж молодой господин проявил доброту, я тоже буду к нему вдвойне внимателен. Надеюсь, мы будем дружить всю жизнь!]
[Потом молодой господин снова захотел пожать мне руку. Я тут же протянул её.]
[Друзья должны держаться за руки! А если щипать меня за щёки... если ему правда нравится, пусть щиплет! Раз уж я теперь единственный, кого он может касаться, я всегда буду рядом, молодой господин (^▽^)]
---
В субботу утром Гу Цзы проснулся сам.
Он вообще не любил валяться в постели, хотя прошлой ночью спал не очень хорошо и снова видел во сне маму и папу.
Перед тем как спуститься, Гу Цзы взглянул на закрытую дверь напротив, потрогал перила и пошёл вниз. Одна из служанок ласково поздоровалась с ним и спросила, не хочет ли он что-нибудь съесть или выпить.
Гу Цзы вежливо попросил апельсиновый сок и вышел во двор, где увидел Фэн Гуаньцзя, возвращавшегося с группой незнакомых молодых людей.
Фэн Гуаньцзя первым заметил его и улыбнулся:
— Доброе утро, Сяо Цзы! Познакомься: это учитель Сяо Люй, преподаватель фортепиано молодого господина. Это учитель Сяо Юй, тренер по боксу. Это учитель Сяо Гао, инструктор по гольфу, а это...
Гу Цзы округлил глаза:
— У молодого господина всё расписание занято...
Фэн Гуаньцзя вдруг почувствовал вину. Чем больше Гу Цзы удивлялся, тем сильнее было его чувство вины. Но всё это требовал мистер Хо, он не мог ослушаться.
Однако он специально сказал Гу Цзы:
— Сяо Цзы, я ещё пригласил учителя гончарного дела из Цзиндэчжэня. Когда молодой господин закончит занятия, вы сможете вместе попробовать!
Гу Цзы понимающе кивнул. Раз молодой господин занят, он тоже сможет сосредоточиться на учёбе. А потом они вместе займутся гончарным делом.
Но уже на первом уроке фортепиано у Хоу Вэньюаня возникли проблемы.
Сначала он выразил недовольство тем, что его разбудил не Гу Цзы, и с недовольным лицом спустился вниз. Увидев, что Гу Цзы сосредоточенно сидит у окна и учится, даже не заметив его, он нахмурился ещё сильнее.
http://tl.rulate.ru/book/5554/194306
Готово: