Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 4

[Гунь Ибянь Фэй Цюй]: ?

[Мой домашний]: Разрешаю встречаться.

[Гунь Ибянь Фэй Цюй]: Брат.

[Мой домашний]: Да.

[Гунь Ибянь Фэй Цюй]: В твоём рабочем столе, в первом ящике слева, есть термометр, достань его и засунь себе в задницу, проверь, не сварился ли твой мозг.

Лай Ли чуть не швырнул телефон. Утром он засунул ему в рот свой член, а теперь, с братской заботой, разрешает встречаться? Это просто б…

Лай Ли всё-таки не произнёс в уме слово «больной». Прошло много времени, но Дай Линьсюань так и не ответил на это сообщение, которое можно было назвать вопиющим.

Жэнь Шу разговаривал с двумя новыми соседями, говоря что-то вроде «нужно помогать друг другу» и прочие формальности.

Это была четырёхместная комната, условия были сносные. Лай Ли жил и в местах похуже, но из-за событий утра всё казалось невыносимым.

Лай Ли засунул руки в карманы, сдерживая раздражение:

— Жэнь Шу, можешь идти.

Жэнь Шу улыбнулся:

— Хорошо, если что-то понадобится, скажи старшему брату или позвони мне.

После ухода Жэнь Шу кто-то тихо сказал:

— Настоящий маменькин сынок.

Лай Ли быстро определил кудрявого парня:

— Ты что сказал?

— Если уши не слышат, иди к врачу, ты мне мешаешь. — Кудрявый парень, которого несколько раз блокировали, был в ярости. — Можешь перестать тут стоять?

Лай Ли поднял глаза:

— Нет.

Кудрявый парень рассмеялся, закатал рукава:

— Ты, блин, правда ищешь приключений…

Он не успел закончить, как его остановил другой сосед:

— Не начинай, первый день, давай жить дружно!

Лай Ли обычно был вспыльчивым, а сегодня особенно:

— Давай, если ты сегодня выйдешь из этой комнаты на своих ногах, я переверну своё имя.

В этот момент сзади раздался голос:

— Товарищ, можно пройти?

Лай Ли не обратил внимания, думая, сообщит ли куратор родителям, если он подерётся в первый день учёбы.

Кудрявый парень, почувствовав напряжение, пробормотал что-то и, не оглядываясь, вышел из комнаты. Последний сосед смог наконец войти.

— Давайте познакомимся? — Сосед, который вмешался, был добродушным, представился: — Меня зовут Хуан Хао, тот кудрявый, который вышел, — Цзян Сяо, а вас как звать?

Только что вошедший парень ответил:

— Сун Цзычу, на кровати есть наши имена.

Школа заранее распределила кровати, чтобы избежать споров между студентами. Однако в этой комнате все кровати были двухъярусными, и ни одна из них не была рядом с кондиционером, так что спорить было не о чем.

Лай Ли не сказал ни слова, его взгляд остановился на Сун Цзычу.

Этот сосед был одет скромно, его светлая футболка была слегка выцветшей, но выглядел он опрятно. Возможно, ему было неловко под взглядом Лай Ли, он первым заговорил:

— Ты Лай Ли? Эта фамилья довольно редкая.

Лай Ли не ответил, отвел взгляд и вышел из школы.

Цзин Цзысяо заказал целый стол блюд в частном ресторане недалеко от школы, чтобы отпраздновать поступление Лай Ли в университет, и сразу заметил его, когда тот вошёл:

— Блин, парень, ты дерешься без меня? Что с твоей рукой?

На суставе правой руки Лай Ли была нанесена красная мазь. Опытный мастер Цзин сразу понял, что это свежая травма, не старше шести часов.

— Разбил зеркало.

— Чем зеркало тебя обидело… — Цзин Цзысяо начал, но его тон вдруг стал странным. — А это что с твоим ртом?

— Воспаление, хватит фантазировать. — Лай Ли отодвинул стул и с грохотом сел.

Цзин Цзысяо сомневался, но, учитывая, что у Лай Ли не было любовников, не стал углубляться:

— Твой брат ведь вернулся? Почему ты всё ещё в плохом настроении?

Лай Ли посмотрел на него:

— Почему его возвращение должно улучшать моё настроение?

Цзин Цзысяо пожал плечами:

— Я не слепой.

Любой, у кого есть глаза, мог заметить, что за те два года, что Дай Линьсюань был за границей, вспыльчивость Лай Ли росла. Но каждый раз, когда Дай Линьсюань возвращался, атмосфера вокруг Лай Ли становилась спокойной и стабильной.

Друзья даже шутили, что если Лай Ли — это бешеная собака, то Дай Линьсюань — это прочный поводок.

— Вчера был день рождения твоей сестры…

— Даи И не моя сестра.

— Ладно, ладно, не злись, она родная сестра Дай Линьсюаня, а ты называешь Дай Линьсюаня братом, как ты можешь отрицать связь… Хорошо, я замолчу! — Цзин Цзысяо поднял руки в знак капитуляции. — Вчера на дне рождения Даи И тебя и Дай Линьсюаня сфотографировали журналисты.

Лай Ли равнодушно спросил:

— Что написали?

Цзин Цзысяо продолжал есть, не прерываясь:

— Вкратце, они написали, что Дай Линьсюань «провёл два года за границей» и стал ещё более харизматичным, его рынок партнёров значительно расширился. И что, вернувшись, он, вероятно, станет директором группы Дай, и, если не умрёт, он точно станет наследником.

— Кто написал статью? — Последние две фразы заставили Лай Ли нахмуриться.

— Автор — дочь младшего брата жены второго сына семьи Хэ. Ты на прошлой неделе избил Хэ Шусиня, так что не связывайся с семьёй Хэ, а то твоего брата хватит удар.

Самое главное, они не ошиблись.

Сейчас ситуация в семье Дай очень деликатная. Бывший глава семьи Дай, Дай Эньхао, много лет назад попал в аварию и стал овощем, до сих пор лежит в реабилитационном центре, поэтому его обязанности временно исполняет его жена Цзян Цюцзюнь.

Человек с другой фамилией, держащий в руках судьбу семьи Дай, — это уже само по себе деликатно, и многие ей недовольны.

У Дай Эньхао и Цзян Цюцзюнь двое детей, Дай Линьсюань и Даи И. Боковые ветви семьи Дай могут легко захватить власть, просто убив этих двоих. Дай Эньхао лежит в реабилитационном центре и не может больше рожать, Цзян Цюцзюнь в последние годы не очень здорова, неизвестно, сколько она ещё проживёт, что бы она ни делала, что она может?

— А я? — внезапно спросил Лай Ли.

— В этой статье был творческий подход, они больше не подчёркивали, что ты — бракованный аксессуар твоего брата. — Цзин Цзысяо серьёзно сказал: — В конце статьи они задали вопрос: «Может ли восьмилетний мальчик иметь детей?»

— …

Цзин Цзысяо смеялся так, что трясся, стул скрипел. Он кашлянул несколько раз, прежде чем остановиться:

— Честно говоря, не только они не понимают, я иногда тоже не могу понять, почему твой брат так хорошо к тебе относится, ты ведь не его сын.

Дай Линьсюань хорошо относился к Лай Ли? Ответ был однозначным — да.

Если бы не Дай Линьсюань, Лай Ли давно бы умер. Он мог жить беззаботно, без давления, наслаждаться жизнью, всё это было благодаря тому, что его брат поддерживал его.

http://tl.rulate.ru/book/5558/194941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь