Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 57

Поэтому он всегда считал это кольцо обычным подарком, кроме того, что Дай Линьсюань собирался уехать за границу, что придало ему новый смысл прощальный подарок.

Совпадение с причиной, по которой Хэсй подарила кольцо Дай Линьсюаню, только один был связан с разлукой, а другой со смертью.

Лай Ли медленно заговорил. — Брат, поклянись, что ты не лжёшь.

Дай Линьсюань поднял глаза и добродушно сказал. — Клянусь, если хоть одно слово из сказанного мной ложь, пусть меня поразит…

Лай Ли наклонился и закрыл рот Дай Линьсюаня, на этот раз ещё ближе, без тени улыбки. — Если ты солгал…

Дай Линьсюань опустил глаза, подождал, но продолжения не последовало, и он поднял взгляд на Лай Ли, вопросительно произнеся. — М?

Тёплое дыхание коснулось ладони Лай Ли, и он инстинктивно отдернул руку, его лицо оставалось серьёзным. — Ты узнаешь, когда это случится.

— Страшно, — вздохнул Дай Линьсюань, играя. — Разорвёшь меня на части?

Лай Ли засунул руки в карманы, глядя на внутренний двор за окном. — Ты хотешь нарушить слово?

Дай Линьсюань не понял. — Что?

— Ты сказал, чтобы я выбрал подарок на начало учёбы на аукционе, — Лай Ли сказал. — Если кольцо не имеет того значения, которое я думал, то подарить его мне как подарок на начало учёбы это нормально?

Дай Линьсюань посмотрел на него некоторое время и сказал. — Слишком дорого, не так ли?

Лай Ли смотрел на него, не говоря ни слова.

Дай Линьсюань удивился настойчивости Лай Ли в отношении этого кольца и вспомнил. — Если я не ошибаюсь, в тот день я сказал: "Посмотри каталог аукциона и выбери что-нибудь в качестве подарка".

Лицо Лай Ли мгновенно стало мрачным. — Кольцо, добавленное в последний момент, не было в каталоге.

Дай Линьсюань. — Так что это нельзя считать нарушением слова.

Даже если бы он нарушил слово, что Лай Ли мог сделать? Взрослые иногда лгут и не выполняют обещаний это нормально.

Дай Линьсюань так думал, но не сказал вслух.

Он спокойно спросил. — Предположим, в тот день я не сделал ставку, и кольцо попало бы к другому коллекционеру, например, к мадам Цзин. Как бы ты его вернул?

Лай Ли не стал следовать его мысли, а скорее задумался, в голове всплыли слова Дай И за ужином: "Если старший брат изменит своё мнение, ты станешь никем".

Через некоторое время Лай Ли очнулся. — Этого не случится, ты бы обязательно купил его.

Дай Линьсюань засмеялся, даже закашлялся, прикрыв рот рукой.

Не зря он вырастил этого брата, даже ничего не зная, Лай Ли инстинктивно понимал, как его удержать.

— Спи, — Дай Линьсюань встал и похлопал Лай Ли по плечу. — Я вдруг почувствовал сонливость.

Не дожидаясь ответа Лай Ли, он направился в ванную.

— Некоторые вещи зависят от судьбы, если нет значит, нет, настаивать бессмысленно, — Дай Линьсюань расстегнул рубашку. — Серьёзно, выбери другой подарок на начало учёбы, любой, какой захочешь, если я могу себе это позволить.

Лай Ли не согласился, считая другие подарки скучными. Он смотрел на спину Дай Линьсюаня и спросил. — Почему ты переехал?

— В доме неудобно, — Дай Линьсюань ответил. — Во-первых, далеко от парка, во-вторых, хочется немного личного пространства.

Лай Ли тихо спросил. — А я?

— Ты взрослый, у тебя есть несколько домов, если не нравится купи ещё, или хочешь дом в качестве подарка на начало учёбы? — Дай Линьсюань снял рубашку. — В моём возрасте мало кто живёт отдельно с братьями и сёстрами.

Ночь словно накрыла лицо Лай Ли туманом, что-то готовое вырваться наружу, но через мгновение было подавлено, как будто ничего не произошло.

— Пойми меня, Сяо Ли, мне нужен время, чтобы отпустить... чувства, — Дай Линьсюань шутливо сказал. — К тому же есть такая поговорка: лучший способ отпустить чувства найти новые. Как тридцатилетний холостяк, я могу иметь личную жизнь, о которой не хочу говорить, это нормально, не так ли?

Последние слова звучали как предупреждение.

Сзади не было никакого звука, и Дай Линьсюань уже хотел обернуться, когда услышал спокойный голос Лай Ли. — Понял.

Дай Линьсюань усмехнулся и закрыл дверь ванной.

Когда он вышел после душа, в спальне никого не было. Дай Линьсюань не удивился, лёг на кровать, где спал больше десяти лет.

Сон снова ушёл.

Он был ещё более неуловимым, чем Лай Ли.

На телефоне появилось новое сообщение.

[Чумазый пёсик]: Травяной отвар действительно для сна, я не подменил. Раз ты больше не живёшь дома, найди кого-то, кто будет его готовить.

[Чумазый пёсик]: Плохо спать это мука, не злись на меня из-за этого.

Дай Линьсюань удивился, кто злится? Он посмотрел на заметку некоторое время, в глазах мелькнула лёгкая нежность, но она быстро исчезла.

*

Следующие несколько ночей Лай Ли тоже не оставался в общежитии, возвращался в поместье и спал в спальне Дай Лай Ли.

— Что ты делаешь? Старший брат переехал, ты не ищешь его, а тут ностальгируешь? — Дай И прислонилась к двери, затем поняла. — Старший брат не сказал тебе, где живёт?

Лай Ли, к удивлению, не разозлился. — Ты знаешь?

Дай И развела руками. — Нет, он не сказал, и я не спрашивала.

Комната Дай Линьсюаня была пустой, даже пустее, чем в те два года, когда он был за границей. Многие вещи исчезли.

Лай Ли долго думал, словно не знал, как начать.

Дай И терпеливо ждала три минуты, прежде чем Лай Ли задал совершенно не связанный вопрос. — Ты помнишь, у меня был фотоаппарат?

— Тот Phase One, который старший брат подарил тебе в год выпуска? — сказала Дай И. — Ты не говорил, я и забыла, давно не видела, чтобы ты его использовал.

Лай Ли вдруг напрягся. — Где он?

— Твои вещи, ты спрашиваешь меня? — Дай И фыркнула. — Хотя это подарок от старшего брата, но он и мне подарил такой же, мне нет смысла прятать твой.

Лай Ли. — Я не это имел в виду.

Дай И была слегка шокирована. — ...Ты что, одержим?

Раньше они бы уже начали язвить друг друга, а тут Лай Ли объясняет?

— Ты потому что потерял фотоаппарат, что два года не фотографировал? — Дай И вдруг поняла и была впечатлена. — Брат, ты потерял его два года назад и только сейчас вспомнил, не слишком ли поздно?

Лай Ли на самом деле не знал, когда он потерял его, но Дай И сказала, что он два года не фотографировал.

Опять два года назад.

Лай Ли лишь знал, что ищет что-то, что может записывать, но не был уверен, что именно. Может, диктофон, может, виртуальный аккаунт, но ничего не нашёл. Затем он перебрал свои вещи и понял, что, будучи человеком, который разбирается в развлечениях, у него нет фотоаппарата.

http://tl.rulate.ru/book/5558/194992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь