Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 58

Лай Ли вдруг прямо посмотрел на Дай И. — Как ты знаешь, что я два года не фотографировал?

— Мы живём в одном кругу, — вздохнула Дай И. — Ты, как мой номинальный старший брат, даже если я не интересуюсь, кто-то обязательно расскажет мне о твоих делах. Я даже знаю, сколько человек спрашивали тебя на доске объявлений, не хочешь ли ты встретиться.

Лай Ли сам этого не знал.

Он записал в заметках слово "фотоаппарат".

Сентябрь быстро закончился, погода становилась всё холоднее, и пришлось надевать длинные рукава.

До собрания совета директоров группы Дай оставалась неделя.

В первый день октябрьских праздников появились результаты расследования инцидента с серной кислотой в приюте.

Согласно расследованию полиции, работник приюта, который плеснул серной кислотой, звали Цзэн Вэньчжи, у него не было родственников. Его единственная дочь покончила с собой в подростковом возрасте после сексуального насилия, и поэтому он особенно ненавидел педофилов.

За последние три года его финансовые операции не вызывали подозрений.

Что касается серной кислоты, он раньше работал на заводе удобрений и припас немного, планируя отомстить насильнику, который погубил его дочь, но не успел, так как того арестовала полиция. Серная кислота оставалась у него до тех пор, пока он не "увидел", как Дай Линьсюань домогается другого ребёнка.

Лай Ли сразу поехал в офис группы Дай, ворвался в кабинет Дай Линьсюаня. — Ты…

В кабинете были другие люди, которые докладывали о работе. Видимо, впервые столкнувшись с тем, кто врывается без стука, они переглянулись, в замешательстве.

Дай Линьсюань мягко успокоил их. — Я всё понял, отправьте мне ещё раз по почте, можете идти.

Когда они ушли, Лай Ли подошёл к столу, опёрся на него и спросил. — Ты видел результаты расследования?

— Кофе будешь? — Дай Линьсюань помешал ложкой. — Если не хочешь мой, попрошу секретаря сделать новый.

Лай Ли немного успокоился, взял кофе и сделал глоток.

Он был ужасен на вкус.

Дай Линьсюань достал папку с документами. — Вся жизнь Цзэн Вэньчжи здесь, я проверил его финансовые операции за последние десять лет, ничего подозрительного, жил бедно.

Лай Ли начал листать документы. — Может, его шантажировали?

Дай Линьсюань сказал. — У него нет родственников.

И мог ли отец, чья дочь погибла из-за педофилии, оклеветать другого человека ради своей жизни?

Другие могли бы подумать, что нет, но Лай Ли никогда не доверял человеческой природе.

Дай Линьсюань откинулся на спинку кресла, наблюдая за ним, и вдруг спросил. — Ты хоть раз подумал, что он говорит правду?

Лай Ли резко поднял голову. — Брат, повторяю, не говори со мной так.

— Ладно, — Дай Линьсюань развёл руками. — Просто с точки зрения полиции, вероятность того, что он говорит правду, высока.

Лай Ли вспомнил результаты расследования Цзинь Мина те места, где бывают избалованные дети, редко бывают спокойными, им нужны достижения для продвижения по службе.

В его голове промелькнуло множество заговоров.

Но оклеветать человека с почти безупречной репутацией, из богатой и влиятельной семьи, разве это не слишком рискованно? И такие личные обвинения вряд ли принесут много "достижений".

Лай Ли перевернул страницу и, увидев первую строку, остановился.

Он посмотрел на Дай Линьсюаня. — Цзэн Вэньчжи раньше жил в трущобах западного берега?

Теперь это место называлось Сайбор-Сити, и Лай Ли прожил там десять лет.

Дай Линьсюань подпер подбородок и кивнул. — Его дочь погибла там, потом насильника арестовали, и он переехал, начал работать волонтёром в приютах, помогая детям без родителей.

Лай Ли прищурился. — Брат, ты не думаешь, что он жалок?

— Ненавистные люди тоже могут быть жалки, это разные вещи, — Дай Линьсюань посмотрел на плечо Лай Ли, что-то мелькнуло в его глазах. — Он ранил тебя, и за это заплатит.

Лай Ли перелистал документы несколько раз, но ничего подозрительного не нашёл.

Но для Лай Ли самым подозрительным было то, что Цзэн Вэньчжи утверждал, что видел, как Дай Линьсюань домогается другого ребёнка.

Лай Ли нахмурился. — Он работал на заводе удобрений тринадцать лет назад?

— Да, тогда он ещё жил в трущобах западного берега, — Дай Линьсюань спросил. — Что?

Внезапно Лай Ли что-то осенило, но в этот момент дверь кабинета распахнулась, ударившись о стопор с громким звуком.

Лай Ли без выражения посмотрел туда не постучал, просто смерть.

Цзян Цюцзюнь даже не взглянула на него, с холодным лицом вошла и положила телефон перед Дай Линьсюанем. — Объясни!

Дай Линьсюань был спокоен, вероятно, это было унаследовано от Цзян Цюцзюнь. За двенадцать лет в семье Дай Лай Ли впервые видел, как она теряет самообладание.

На телефоне играло видео.

В тёмной комнате несколько мужчин сидели в роскошной кабинке, вокруг вился дым, их фигуры и голоса были размыты.

Один из них держал в руках длинную деревянную коробку, внутри которой на бархатной подложке лежали длинные «сигары», похожие на сигареты. Некоторые из окружающих уже курили, другие держали их в руках, красные кончики уже наполовину прогорели.

Было видно, что их настроение было приподнятым, радостным, с оттенком расслабленной эйфории.

На краю кадра, едва заметный, мужчина сидел на диване, слегка запрокинув голову, с опущенными глазами, смотря куда-то за пределы видео. Он не участвовал в разговоре других, но во рту у него тоже была «сигара», и дым придавал его холодным чертам лица некую чувственность.

В этот момент в кадр медленно вошел мальчик, чей возраст было трудно определить, одетый в простую, подростковую одежду.

Он медленно опустился на колени перед мужчиной и едва слышно произнес:

— Мистер…

На этом видео резко обрывалось, оставляя простор для воображения.

В офисе воцарилась гробовая тишина.

Кровь в жилах Лай Ли словно застыла, температура его тела резко упала до ледяной.

Несмотря на то что лицо мужчины на видео было скрыто дымом, Лай Ли, как и Цзян Цюцзюнь, мгновенно узнал его. Мужчина на краю кадра был Дай Линьсюань.

Лай Ли вспомнил их разговор в храме в день Праздника середины осени.

— Брат, раньше ты не курил.

— На деловых встречах иногда приходится. Если не сигареты, то что-то другое.

— Например?

— Например, то, что незаконно в нашей стране.

http://tl.rulate.ru/book/5558/194993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь