Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 59

— Ты пробовал?

— Раньше ты бы не спросил… просто предположил бы, что я не стану этого делать.

Теперь Лай Ли внезапно осознал, что Дай Линьсюань тогда не дал прямого ответа на его вопрос.

Сухожилия на его руке, лежащей на столе, напряглись, и даже кофе, казалось, обрел послевкусие, которое в этот момент стало в десять раз горче, непрерывно проникая в окружающую плоть.

Дай Линьсюань сначала откинулся на спинку кресла, потер виски, затем снова выпрямился, успокаивающе положил руку на руку Лай Ли и посмотрел на Цзян Цюцзюнь:

— Мама.

— Это не я, — его взгляд упал на видео, и он медленно, но твердо произнес. — И это не может быть я.

Как будто признание, а как будто и оправдание.

Трое молча застыли в напряжении, к счастью, на этом этапе были только отдельные кабинеты, и никто не обратил внимания на эту сцену.

Лай Ли почти спокойно смотрел в окно, где возвышались небоскребы, мерцали неоновые огни, а в стекле противоположного здания еще отражались волны летнего тепла.

Но в офисе, где не выключили кондиционер, было холодно, и даже рука Дай Линьсюаня, держащая его, была ледяной.

Хотя в подсознании Лай Ли Дай Линьсюань всегда был теплым и уютным, как маленький костер, который они разжигали в конце переулка в детстве, чтобы согреться, а не таким, как сейчас, будто его только что вытащили из Антарктиды.

— Не думала, что через два года ты снова назовешь меня мамой в такой ситуации, — сказала Цзян Цюцзюнь.

Дай Линьсюань напрягся, и Лай Ли явно почувствовал, как его рука сжалась, долгое время не произнося ни слова.

О чем они говорили?

Лай Ли не понимал.

Он отвел взгляд от окна, хотел посмотреть на выражение лица Дай Линьсюаня, но случайно сосредоточился на отражении в зеркальном стекле, где увидел себя десятилетнего — худого, некрасивого, с ненормальной злобой в глазах.

Он растянул губы в улыбке, все шире и шире, насмехаясь над двадцатидвухлетним Лай Ли. Отражение в стекле указало на себя:

— Не обманывай себя. Это и есть ты.

Цзян Цюцзюнь посмотрела на Дай Линьсюаня, успокоилась и сказала:

— К счастью, тот, кто снял видео, не собирался публиковать его. Он просто не хочет, чтобы ты стал членом совета директоров, и отправил видео некоторым действующим директорам, требуя денег.

— Ты заплатила, — констатировал Дай Линьсюань.

— А что еще оставалось? Ты хочешь, чтобы я смотрела, как моего ребенка все презирают? — Цзян Цюцзюнь ткнула пальцем в экран телефона. — Независимо от того, что произошло на самом деле, те, кто увидит это видео, не захотят разбираться, они сразу решат, что ты отброс! И все последующие оправдания будут восприняты как ложь!

Дай Линьсюань помолчал, затем тихо сказал:

— А если я и правда отброс? Ведь в моей крови…

— Дай Линьсюань, — остыла Цзян Цюцзюнь. — Если ты собираешься из-за этих старых, пыльных проблем идти по кривой дорожке и губить себя, то считай, что я тебя не рожала.

Лай Ли резко очнулся, его взгляд впился в Цзян Цюцзюнь.

Эти слова были слишком тяжелыми.

— Я разберусь с этим видео, ведь сор из избы не выносят, — усмехнулась Цзян Цюцзюнь, взяла телефон и пошла к двери, остановившись на секунду. — Больше такого не будет.

— Мама, — Дай Линьсюань встал, остановив ее, тихо сказал. — Я могу сдать анализ…

Цзян Цюцзюнь ушла, не оглянувшись.

— …мочи.

Лай Ли опустил взгляд на свою руку, которую сжали до синевы.

Он не вырвался, другой рукой поднял единственный горшок с растением на столе и с силой швырнул его в окно. Кактус в горшке оставил на стекле светло-зеленые следы, а сам горшок разлетелся на куски, разбросав грязь повсюду.

Дай Линьсюань инстинктивно попытался остановить его, но не успел.

Он посмотрел на кактус, покрытый землей, с сожалением подумав, что жаль. Он специально привез его из своего офиса, ведь теперь ему предстояло провести здесь долгое время.

Секретари, услышав шум, замерли у двери, не решаясь войти.

Дай Линьсюань опустился в кресло, его лицо снова стало спокойным, он еще не успел отпустить руку, как Лай Ли вырвал ее.

Лай Ли развернулся и ушел, как и Цзян Цюцзюнь, не оглянувшись.

Дай Линьсюань не стал его останавливать, опустил руку, которая замерла в воздухе, и тихо опустил ее на бок. Он опустил длинные черные ресницы, глядя на кактус у окна, в его глазах мелькнула едва уловимая облегчение.

Пусть будет так.

С громким «бум» дверь захлопнулась.

Но вместо тишины раздался шорох.

Дай Линьсюань вздрогнул, через мгновение поднял взгляд. Лай Ли не ушел, он держал пульт и опускал жалюзи, закрывая вид из окна.

Дай Линьсюань смотрел на Лай Ли, дождавшись, пока жалюзи полностью опустятся, затем шутливо сказал:

— Ты выглядишь так, будто сейчас разорвешь меня на части.

— Почему ты не объяснил? — спросил Лай Ли.

Дай Линьсюань удивился, затем усмехнулся:

— Мама, кажется, не хотела слушать.

— Я хочу услышать, — подошел ближе Лай Ли.

— …Ты поверишь, если я объясню? — посмотрел на него Дай Линьсюань.

— Поверю или нет — мое дело, — Лай Ли развернул кресло Дай Линьсюаня к себе, наклонился, опершись на подлокотники. — Но ты должен объяснить.

— Какой ты властный, Сяо Лицзы, — улыбнулся Дай Линьсюань, но быстро сдался под взглядом Лай Ли, вздохнул. — Меня просто подставили.

Лай Ли не двигался:

— Ты только что сказал, что можешь сдать анализ мочи.

Дай Линьсюань кивнул:

— Я зарегистрировал венчурный фонд за границей, и мне нужны были местные инвесторы. Когда мы обсуждали сотрудничество, они выбрали это место, сказали, что покажут мне что-то новенькое.

— И ты пошел? — тихо спросил Лай Ли.

Дай Линьсюань кивнул, не отводя взгляда от Лай Ли:

— Я заранее подготовился, заменил то, что они мне дали, на похожую сигару. Они были на взводе и не заметили.

На видео, которое показала Цзян Цюцзюнь, Дай Линьсюань был дальше всех от камеры, и действительно было не видно, курил ли он траву или сигару. Но если бы видео стало публичным, не имело бы значения, что он курил на самом деле.

В сочетании с обвинениями Цзэн Вэньчжи в приюте, можно только представить, какой бури это бы вызвало.

В глазах общественности капитал всегда был гнилым, и с предвзятым мнением они, обнаружив, что личная жизнь Дай Линьсюаня такая же развратная, не стали бы верить его прошлым благотворительным делам, а скорее почувствовали бы облегчение: «Так и знали.»

http://tl.rulate.ru/book/5558/194994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь