× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мм… — Дай Линьсюань нахмурился, лицо глубже уткнулось в одеяло, когда пальцы вынули, липкая белизна осталась во рту.

Лай Ли смотрел, как он бессознательно слизывает и глотает, с удовольствием.

Это не загрязнение.

Никто не видит, значит, он не стал грязным, только он сам знает.

— Но брат… — Лай Ли наклонился, наказательно укусил кадык брата. — Ты в последнее время не слушаешься, хочешь пасть?

Дай Линьсюань неудобно пошевелился, издал едва слышный стон.

— Нельзя.

Не позволяй этим людям касаться тебя, даже волоса.

Я действительно убью их.

Этот Янь Ань трогал твою руку? — Лай Ли поднял руку брата, внимательно рассматривая. — Лучше бы нет, иначе я отрублю ему руку, и он больше не сможет зарабатывать для тебя.

Лай Ли поцеловал кончики пальцев брата.

В голове вдруг появилась строка: Дай Эньхао — биологический отец Лай Ли.

Лай Ли любил быть братом, близким, единственным, но не считаться единым целым. Даже если он совершит ужасные поступки, это не коснётся Дай Линьсюаня.

Кровные узы ещё лучше, как сказала Дай И: даже если сломать кости, они всё равно связаны, никогда не разделятся.

Лай Ли не сдержался, открыл рот, острыми клыками коснулся подушечки пальца брата, едва сдерживая желание попробовать его на вкус.

Он будет таким же, как я?

Будет…

Дай Линьсюань внезапно открыл глаза, холодно и ясно глядя на него.

Лай Ли замер, сердце почти выпрыгнуло из груди:

— Брат…

Лай Ли не заметил, как Дай Линьсюань вынул руку. В его глазах появилась усталая неприязнь, он перевернулся, заняв позу, отвергающую приближение, и снова уснул.

Лай Ли застыл на месте, его лицо никогда не было таким мрачным.

Реакция в пьяном состоянии часто самая правдивая. Дай Линьсюань действительно отвергал его, всем своим существом.

— Брат, не отвергай меня.

Подавленная тьма Лай Ли зашевелилась. Он хотел раздеть брата, полностью открыть его тело, плотно прижаться к нему.

Его глаза потемнели, он медленно сжал запястье брата, собираясь притянуть его, но заметил, что ладонь брата выглядит странно.

По сравнению с другими частями тела, ладонь более интимна, обычно её не замечают, чаще всего она сжата.

Когда её внезапно касаются, она инстинктивно сжимается, пытаясь спрятаться.

Лай Ли насильно разжал пальцы брата, полностью открыв ладонь. Белая кожа была бледной, поэтому мелкие красные точки были особенно заметны.

Это были небольшие ранки, почти на всей ладони и подушечках пальцев.

Лай Ли нахмурился, медленно ощупывая, обнаружил, что подушечка среднего пальца брата была твёрдой, словно там что-то застряло.

Он слегка надавил на кожу с двух стороны, Дай Линьсюань дёрнулся от боли, но не проснулся. С увеличением давления тонкий шип показался наружу, словно часть растения.

Лай Ли аккуратно вытащил его, вспомнив, как несколько дней назад в офисе Дай Линьсюаня он разбил горшок с кактусом.

Может, брат поранился, когда убирал осколки?

Тогда был выходной, в компании почти никого не было, Дай Линьсюань всегда заботился о сотрудниках, сам убрал, это нормально.

Но почему так сильно поранился? И не сразу вызвал врача?

Лай Ли надавил ещё несколько раз, нащупал ещё несколько твёрдых мест. Он позвонил семейному врачу, попросил приехать.

Ляо Дэ с досадой сказал:

— Я сейчас в отпуске.

Лай Ли нахмурился:

— Разве ты не на связи 24/7?

— У меня тоже есть отпуск и выходные, понимаешь? — Ляо Дэ вздохнул. — Отправь видео, я посмотрю.

Они перешли в мессенджер. Ляо Дэ, увидев руку Дай Линьсюаня, не сдержал смеха:

— Неужели ты вернулся в свою истинную форму, и брат схватил тебя, поэтому так искололся?

Лай Ли без эмоций посмотрел на него.

Ляо Дэ кашлянул:

— Ничего страшного, большие шипы вытащи, обработай, мелкие сами выйдут со временем.

Лай Ли спросил:

— Останутся шрамы?

— На ладонях обычно не остаётся, — Ляо Дэ цыкнул. — Так сильно искололся, наверное, ударил ладонью по кактусу, случайно или от злости?

— Повесил.

Лай Ли бросил телефон, посмотрел на спящее лицо брата. За это время губы брата снова побледнели, добавив хрупкости.

Лай Ли с беспокойством спросил:

— Брат, что ты делаешь…

Дай Линьсюань, конечно, не ответил.

Лай Ли проверял камеры в загородном доме два года назад. Записи хранились только год, но точно было подтверждение, что они с Дай Линьсюанем останавливались там в день его 28-летия.

Больше информации не было. Прошло два года, больше 800 дней, любые следы исчезли во времени.

Нужно было достать камеру.

После этого эпизода возбуждение Лай Ли наполовину угасло.

Он сначала привёл брата в порядок, снял рубашку и брюки, протёр тело, сам быстро помылся в ванной, но обнаружил, что нет второго полотенца.

Хотя он не против использовать полотенце брата, но, открыв шкаф, увидел, что и пижама только одна.

Это означало, что Дай Линьсюань даже не попросил кого-то добавить вещей в этот дом.

Уже столько времени прошло с возвращения…

Лай Ли осмотрел шкаф: там было лишь несколько вещей, рядом стоял нераспакованный чемодан.

Совсем не похоже на место для жизни.

Главная спальня тоже была скромно обставлена. Хотя это была пятидесятиметровая комната, но только базовая отделка, даже дивана не было.

Не похоже, что он собирался жить здесь долго.

Лай Ли даже начал сомневаться: может, он ошибся? Может, это не место жительства брата?

Он взял единственную пижаму, выбирая между лежать голым с братом и лежать с голым братом, выбрал второе.

Его тело не было красивым, не стоило обнажать.

К тому же, он ещё не носил эту пижаму брата.

Дай Линьсюань поднял руку, прикрывая глаза.

Слишком ярко.

Голова раскалывалась, веки были тяжёлыми, словно свинцовые, в животе горело, горло пересохло.

Он нахмурился, инстинктивно перевернулся, потянулся к ящику тумбочки, но вдруг почувствовал холод за спиной — он был голый.

Дай Линьсюань мгновенно открыл глаза, почти протрезвев.

На другой стороне кровати были следы того, что кто-то спал, но сейчас никого не было, и не было тепла, значит, встали давно.

Дай Линьсюань сел на кровати. Рубашка и брюки, которые он вчера носил, лежали на полу, среди них было несколько вещей, не принадлежащих ему. На первый взгляд казалось, что произошла пьяная случайная связь.

Он сразу узнал, что лишние вещи принадлежат Лай Ли — это было хуже всего.

Воспоминания о вчерашнем вечере вернулись: Ли Чжэн наливал ему, он дошёл до парковки, появился Лай Ли, они вместе вернулись в ближайшее место жительства…

http://tl.rulate.ru/book/5558/195019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода