× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этот пёс Лай Ли ждёт меня внизу!

— Его самого не видно, но его внедорожник ограниченной серии припаркован рядом с моим домом! Это так заметно, я не слепой!

— В этом доме только три выхода, вдруг он везде поставил людей!?

— Бесполезно, что толку, если ты приведёшь людей? Разве он когда-нибудь не добивался своего, когда хотел кого-то избить?

С полудня до семи вечера дома не было домработницы. Хэ Шусинь даже не осмеливался заказать еду, боясь, что её отравят. Он украдкой отодвинул занавеску и взглянул вниз — этот чёртов внедорожник всё ещё там!

Хэ Шусинь в ярости набрал 110.

Через десять минут полицейский постучал в окно машины Лай Ли:

— Тук-тук.

Реальный стук совпал с голосом в наушниках:

— Собачонка…

Лай Ли через некоторое время приподнял веки, снял наушники, сел и опустил окно:

— Что случилось?

Полицейский показал удостоверение:

— Вы живёте в этом районе?

Лай Ли взглянул за спину полицейского. В нескольких метрах Хэ Шусинь в шапке и маске тщательно скрывал своё лицо. Он не осмеливался подойти слишком близко к машине Лай Ли, но и не хотел отходить далеко от полицейского.

Трус.

Лай Ли отвел взгляд:

— Нет, а что?

— Почему вы всё это время паркуетесь здесь?

— Есть закон, запрещающий мне здесь стоять?

Полицейский запнулся:

— Нет, но в этом районе посторонним не разрешается долго находиться.

Лай Ли подпер подбородок рукой, слегка наклонив голову:

— Разве это не дело управляющей компании? Зачем тратить силы полиции?

Полицейский вдруг почувствовал, что это имеет смысл, машинально кивнул… Всё из-за того, что тот, кто вызвал полицию, описал ситуацию так, будто внизу засел террорист.

Лай Ли сказал:

— К тому же я договорился с агентом по недвижимости, заранее предупредил управляющую компанию.

Полицейский был озадачен:

— …На какое время вы договорились с агентом?

Лай Ли:

— На завтра.

Полицейский дёрнул уголком рта:

— До завтрашнего утра ещё больше десяти часов. Вы что, собираетесь здесь ночевать?

— Да, — Лай Ли опустил глаза. — Семья не хочет жить со мной, придётся пока потерпеть.

Полицейский тут же нарисовал в голове картину, как беднягу выгнали из дома, и он вынужден спать в машине. Но, взглянув на значок на капоте, мгновенно протрезвел — машина, в которой он спит, стоит восьмизначную сумму. Даже если его выгнали из дома, у него есть деньги на шикарный особняк. Ему не нужно сочувствовать.

Полицейский задал ещё несколько вопросов, намекнув, чтобы Лай Ли не запугивал других. Затем, почувствовав, что Лай Ли не похож на того, кто способен на плохие поступки, с лёгким раздражением повернулся к Хэ Шусиню, объяснив ситуацию:

— Он ничего не сделал, у нас нет права просить его уехать.

— Ничего страшного, я выйду с вами на полицейской машине, — Хэ Шусинь изначально не рассчитывал, что полиция заставит Лай Ли уехать. Понизив голос, сказал: — Высадите меня в парке «Хайтан», в пятистах метрах отсюда.

Полицейский:

— …

Дежурство и так достало, а тут ещё эти двое.

Лай Ли усмехнулся, улыбнувшись Хэ Шусиню. Он с грохотом завёл машину, резко развернулся. Хэ Шусинь в ужасе чуть не подумал, что Лай Ли осмелится наехать на него прямо перед полицейским, и бросился в ближайшие кусты.

Полицейский с раздражением крикнул:

— Эй! Что вы делаете?

Лай Ли только громко завёл двигатель, но ехал очень медленно, плавно остановившись рядом с полицейским:

— Я подумал и решил всё-таки вернуться домой, чтобы уладить дело с семьёй.

Полицейский:

— …

Уладить? Какая семья, скорее, с девушкой.

Он равнодушно ответил:

— Да, поезжайте скорее. Что может быть такого, что нельзя обсудить спокойно? Что за привычка ночевать в машине?

В глазах Лай Ли промелькнула скрытая радость:

— Вы правы.

*

Поместье.

Дай И сидела на диване, ела виноград, когда услышала, как Цай Бо радостно крикнул:

— Линьсюань вернулся?

Она бросила взгляд, позвала:

— Старший брат, а Лай Ли?

Дай Линьсюань, переобуваясь, спросил:

— Вы помирились? Каждый раз, когда видите меня, спрашиваете о нём.

— Когда мы с ним вообще были в хороших отношениях? — Дай И мрачно сказала. — Ты вернулся всего месяц назад, а Лай Ли уже потерял к тебе интерес? Даже в выходные не хочет с тобой общаться?

Дай Линьсюань:

— …

Сзади внезапно раздались шаги, затем послышался знакомый голос:

— Интерес никогда не пропадёт. Хватит сеять раздор.

Тёплая рука слегка легла на бок Дай Линьсюаня. На первый взгляд казалось, что её владелец обнял его, и тон голоса был нарочито мягким:

— Брат, помоги мне снять обувь.

Дай Линьсюань на мгновение замер, наклонился, вытащил пару тапочек, не оборачиваясь:

— Ты же говорил, что занят.

Лай Ли тихо сказал:

— Если ты здесь, я свободен.

Дай И отвела взгляд, положила в рот виноградину, сама себе усмехнулась:

— Собака.

У входа в поместье по извилистой дороге подъехал скромный чёрный автомобиль.

По сравнению с их обычными роскошными машинами стоимостью в десятки миллионов, этот внедорожник за полтора миллиона действительно казался скромным и обычным, не соответствующим статусу главы семьи Дай.

Но на уровне Цзян Цюцзюнь уже не нужно было подчёркивать свой статус внешними атрибутами. Она могла позволить себе быть собой.

Чёрный автомобиль медленно остановился под тусклым светом фонаря. Мотыльки порхали вокруг открытой двери. Цзян Цюцзюнь вышла из машины, её тонкие волосы скользнули по холодной линии подбородка.

Она вошла в роскошный холл, за ней тянулась длинная тень.

На первый взгляд, это действительно было похоже на возвращение домой.

Дай Линьсюань взял Лай Ли за предплечье, предвосхищая его действия:

— Не хмурься дома.

Лай Ли:

— …

Он отвернулся, неохотно фыркнув.

Цзян Цюцзюнь вошла в прихожую:

— Все только что вернулись?

Дай Линьсюань взял её пальто и своё, передал Цай Бо:

— На дорогах были пробки.

Их поведение было спокойным, совсем не похожим на ту потерю контроля, что была в офисе.

— Наконец-то все в сборе, — Дай И потянулась, встала. — Пошли ужинать, я умираю от голода.

Она вышла из гостиной, направившись в столовую.

Ужин был обильным. Круглый стол был полон блюд, что делало стулья немного пустыми. Между каждым из них было расстояние.

Лай Ли придвинул стул к Дай Линьсюаню и совершенно естественно сел.

Дома обычно были только они. Цзян Цюцзюнь не была такой строгой, как Дай Сунсюэ, и не требовала от младших соблюдения этикета. Главное — не ставить ноги на стол, а сидеть можно как угодно.

http://tl.rulate.ru/book/5558/195041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода