Готовый перевод Mutual Taming / Взаимное приручение [❤️]: К. Часть 116

Лай Ли равнодушно поднял глаза:

— Вы ещё не достали наручники, значит, уже проверили мои перемещения.

Цзинь Мин улыбнулся:

— Действительно, человек, который приехал в чужой район и сидел там с обеда до семи вечера, явно не имел времени на преступление.

Камеры наблюдения всё чётко зафиксировали, но это спонтанное «предупреждение» Лай Ли в глазах полиции выглядело как намеренное создание алиби.

Цзинь Мин с любопытством спросил:

— Но, господа, разве вам нужно самим что-то делать?

Лай Ли усмехнулся:

— Не заметил, что инспектор Цзинь вырос на пуках.

— … — После общения с тем вежливым, образованным старшим сыном семьи Дай, трудно понять, как у него мог быть такой брат.

Цзинь Мин улыбнулся:

— Ладно, перейдём к делу. Почему вы «предупредили» Чан Фанъи?

— Из-за его сотрудника, Сун Цзычу. Возможно, вы уже выяснили, что менеджер уволил Сун Цзычу за день до смерти, — Лай Ли расслабленно откинулся на спинку стула, спокойно глядя на Цзинь Мина. — Раньше, учитывая, что он мой бывший сосед по общежитию, я помог ему разобраться с домогательствами клиента, но он начал преследовать меня, постоянно беспокоить, смотреть на меня мерзким взглядом… Даже добрался до моего брата, я, естественно, не мог терпеть.

Цзинь Мин действительно всё это выяснил; согласно записям камер наблюдения в «Юндине», в пятницу вечером Лай Ли поссорился с Сун Цзычу в коридоре, и Чан Фанъи, чтобы угодить Лай Ли, уволил Сун Цзычу.

Цзинь Мин откинулся назад:

— Возможно, Сун Цзычу просто хотел выразить вам благодарность, ничего больше.

— Возможно? Я предпочитаю определённость, — Лай Ли усмехнулся. — Я считаю его маньяком.

Цзинь Мин поднял бровь, не комментируя.

Лай Ли равнодушно развёл руками:

— Покойный уволил маньяка, поэтому мог подвергнуться мести; я просто доброжелательно предупредил его не ходить ночью.

Цзинь Мин пристально смотрел на Лай Ли несколько мгновений. Если бы это сказал кто-то другой, это явно было бы бредом, но из уст Лай Ли это звучало странно убедительно.

— Честно говоря, — Цзинь Мин улыбнулся, наклонившись ближе. — Мы уже допросили Сун Цзычу, он ушёл как раз перед вашим приходом, вчера его перемещения не пересекались с Чан Фанъи.

Лай Ли ожидал такого результата.

С первой встречи в «Юндине» летом Лай Ли узнал Сун Цзычу и начал за ним следить, но ничего подозрительного не обнаружил; поэтому после начала учебного года Лай Ли специально «помог» Сун Цзычу, чтобы выяснить, что он задумал, и вывести на свет закулисного человека.

Грязь двенадцатилетней давности и он поступили в один университет, в одну комнату общежития; это не могло быть совпадением, за этим кто-то стоял, и, вероятно, с высоким статусом.

Однако Сун Цзычу, казалось, был просто обычным бедным студентом, который либо учился, либо подрабатывал; а клиенты, с которыми он общался в «Юндине», тоже не вызывали подозрений.

Лай Ли планировал продолжить наблюдение, но Сун Цзычу попытался сблизиться с Дай Линьсюанем, что Лай Ли не мог терпеть, и он разорвал отношения с Сун Цзычу, что косвенно привело к смерти Чан Фанъи.

Однако теоретически у человека за Сун Цзычу должны были быть более долгосрочные планы, и так легко совершить убийство было самоубийственно.

Потому, предупреждая Чан Фанъи, Лай Ли всё же считал, что вероятность того, что Сун Цзычу из-за увольнения нападет на Чан Фанъи, крайне мала.

К сожалению, дети из трущоб не были нормальными людьми; даже после двенадцати лет воспитания их поведение нельзя было предсказать по логике нормального человека.

Человек за кулисами думал, что управляет ножом, но, возможно, это была бомба замедленного действия.

Поскольку следившие за Сун Цзычу люди не сообщали Лай Ли о чём-то подозрительном, значит, либо Сун Цзычу избавился от слежки, либо он не действовал сам, и полиция не смогла бы это выяснить.

— Уже всё допросили? — Лай Ли удивлённо поднял глаза. — Оказывается, ваша эффективность может быть такой высокой, не заметил.

Цзинь Мин, получив несколько колкостей, не разозлился:

— Жизнь человека на кону.

Далее последовали бессмысленные вопросы, например, снова подтвердили перемещения Лай Ли.

Цзинь Мин подытожил:

— Вы утром ходили к психологу, днём сидели под чужим домом, вечером в семь вернулись домой ужинать, так?

Лай Ли лениво опустил глаза:

— Не сидел, я договорился с агентом по недвижимости посмотреть дом.

Цзинь Мин сказал:

— Впервые вижу покупателя, который ждёт агента целый день.

Лай Ли взял фотографию со стола, с вызывающим видом швырнул её в лицо Цзинь Мина:

— Лучше сними форму и стань агентом по недвижимости, чтобы набраться опыта.

Сотрудник, ведущий протокол, тут же воскликнул:

— Эй!

Цзинь Мин остановил коллегу, поймал падающую фотографию, сказал:

— Ничего страшного, это из-за того, что расследование дела с серной кислотой затянулось, господин Лай немного недоволен нами. Думаю, после дальнейшего общения его мнение изменится.

Лай Ли резко стукнул по столу, холодно глядя на него:

— Кому ты угрожаешь?

Цзинь Мин вздохнул:

— Как это угроза? Просто надеюсь, что господин Лай исполнит свой гражданский долг по надзору.

Этот допрос закончился без радости.

Лай Ли встал, обошёл Цзинь Мина у двери, как будто обходил мусор, и ушёл, не оглядываясь.

Цзинь Мин прищурился, в его глазах мелькнуло раздражение, но затем он вспомнил о чём-то и улыбнулся:

— Кстати, раз уж мы заговорили о таком серьёзном деле, как связь с уголовным преступлением, я думаю, нужно уведомить твоих родителей.

Лай Ли бросил на него взгляд.

— Хотя в твоём свидетельстве о рождении больше никого нет, но твой брат растил тебя столько лет…

Не дожидаясь окончания фразы, Лай Ли уже ушёл, его шаги не замедлились ни на мгновение.

Цзинь Мин взял у коллеги воду, сделал глоток:

— Этот молодой господин Лай не похож на того бесшабашного и безмозглого, о котором ходят слухи.

— Может, нам нужно найти другой подход, — сказал коллега. — Если с Дай Линьсюанем всё в порядке, то пробить Лай Ли бессмысленно, он всё равно не выдаст ничего полезного.

***

Лай Ли вышел на паркинг и издалека заметил ярко-жёлтый лист бумаги, зажатый под дворником.

Он осмотрелся, подошёл и открыл его:

[Рад, что ты сразу узнал меня. Как ты поживал все эти годы?

http://tl.rulate.ru/book/5558/195051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь