× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After Meeting the Maniac, He Got Better and I Went Crazy / После встречи с безумцем он стал лучше, а я — безумным [❤️]: К. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Или это правый глаз дёргается к беде?

Не смог разобраться. Он включил телевизор.

На канале фильмов шла артхаусная картина, от которой он зевал раз за разом.

В конце фильма главные герои обнялись. Камера показала улыбающееся лицо героини с ямочками на щеках. Он замер, как будто ослеплённый этими ямочками, и вдруг за дверью раздался звук карты, открывающей дверь.

Незаконченный зевок оборвался. Сюй Синъянь повернул голову и увидел входящего Цзи То.

Он закрыл рот, вытер слёзы в уголках глаз:

— Не остался дома с дедушкой на ночь?

— Дедушку, если разбудить, потом трудно усыпить, я ухожу рано утром.

Цзи То положил свой неизменный рюкзак. Взгляд скользнул по голому запястью Сюй Синъяня:

— Часы, которые я тебе подарил, ты не надел?

Шторы по-прежнему плотно закрывали окно. Несколько звуков автомобильных гудков глухо доносились в комнату.

Сюй Синъянь помолчал некоторое время, опустил глаза, глядя на годичные кольца на деревянном полу, и честно сказал:

— Я их продал.

Через мгновение он увидел ноги, стоящие перед ним. Голос Цзи То раздался сверху:

— Ты же сказал, что они тебе нравятся?

— Нравятся, — он сжал губы, поднял голову и посмотрел в глаза Цзи То: — Но мне больше нравятся деньги.

Как только он это сказал, атмосфера в комнате резко изменилась.

Цзи То присел перед ним. Их позиции поменялись, теперь он смотрел на Цзи То слегка сверху.

Но всё равно чувствовал давление.

— Сколько денег нужно, чтобы ты полюбил их? — мягко спросил Цзи То.

Сюй Синъянь присмотрел себе трёхэтажный особняк за четыре миллиона.

Часы он продал за девятьсот тысяч.

За эти годы работы осведомителем он скопил миллион двести тысяч. Одолжил десять тысяч женщине с больным лейкемией сыном, вычтем. Он посчитал и сказал:

— Два миллиона.

Цзи То замер, затем улыбнулся. На его щеках появились ямочки:

— Ну, давай посмотрим, стоит ли оно того.

Не стоит.

Конечно, не стоит.

Сюй Синъянь понимал раздражение Цзи То. В конце концов, это он первым растоптал его искренние чувства.

Он не двигался, а Цзи То подгонял:

— Ты же сказал, что готов исполнить свои обязательства в любой момент, если я захочу?

Уколотый этим взглядом янтарных глаз, Синъянь опустил взгляд и начал расстёгивать пуговицы на своей рубашке.

— У других ты тоже так медленно раздеваешься? — добавил Цзи То.

Синъянь хотел сказать: «Какие ещё другие?» Если бы не Чжу Чанкунь, который оказался настоящим подлецом, он бы никогда не подумал, что когда-нибудь ему придётся спать с мужчиной.

Слова застряли на кончике языка, но он решил, что произносить их нет смысла.

Расстегнув последнюю пуговицу, он снял рубашку и бросил её на пол.

Раньше, работая в спортзале, он часто видел, как мужчины ходили в раздевалке голыми, и это его никогда не смущало.

Но сейчас, стоя перед Цзи То без одежды, он чувствовал себя ужасно.

После смерти Сюй Шисяо он больше не занимался боевыми искусствами. Но за эти годы, работая осведомителем и охраняя бары, его основная работа, как и раньше, состояла в том, чтобы бить и быть битым, поэтому его тело не потеряло форму.

Синъянь почувствовал себя неловко под этим взглядом, поднял глаза на Цзи То и указал в сторону ванной:

— Я... пойду ещё раз помоюсь.

Цзи То схватил его за запястье.

Он посмотрел на него, а затем другой рукой расстегнул ремень на своих джинсах.

Синъянь понял его намёк.

Он повернулся, встал на колени, и его пальцы, казалось, перестали слушаться, когда он расстегнул пуговицу на джинсах и опустил молнию.

Его взгляд невольно уловил лишнюю информацию: процент жира в теле Цзи То был действительно низким. Даже в таком положении его пресс был идеально очерчен, и он поднимался и опускался с каждым вдохом.

Синъянь отвел взгляд, ухватился за чёрные хлопковые трусы, и тепло от ткани передалось на его пальцы, которые онемели ещё сильнее.

Форма была явно выражена, и это точно не был тот маленький размер, который он предполагал в первый день.

Синъянь рефлекторно отклонился назад.

Он не смог преодолеть психологический барьер, даже не осмелился рассмотреть внимательно, лишь примерно оценил расстояние, закрыл глаза, стиснул зубы и двинулся вперёд.

Слёзы текли ручьём.

Цзи То пристально смотрел на него, он поднял глаза, чтобы встретиться с его взглядом, и только хотел спросить, нужно ли продолжать, как Цзи То внезапно встал, опустился на колени рядом с ним, взял его за подбородок и попытался поцеловать.

Синъянь поспешно упёрся рукой в грудь Цзи То.

В глазах Цзи То мелькнуло раздражение, он наклонился вперёд, и рука Синъяня не стала его отталкивать, а согнулась под его давлением.

— Я только что... — начал он.

Цзи То схватил его за запястье, убрал руку и наклонился для поцелуя.

Его спина с силой ударилась о пол.

А Цзи То поцеловал его в тыльную сторону ладони.

Синъянь прикрыл рот рукой, не находя подходящего оправдания.

Через мгновение Цзи То перестал настаивать на поцелуе и вместо этого начал ласкать его тело.

Рука Цзи То добралась до его ноги и вдруг остановилась, медленно вернувшись вдоль шрама на внешней стороне правого бедра.

— Как ты это получил?

Там, где был шрам, ощущения притупились, а вокруг стало зудеть, и прикосновение казалось странным.

— Упал, — ответил Синъянь.

Цзи То опустил глаза, глядя на более короткий шрам под левым коленом Синъяня.

— Этот тоже?

— Тоже упал, — сказал он.

Цзи То спросил:

— Упал и сломал обе ноги?

Синъянь кивнул:

— Впечатляет, да? Каждый раз, когда я пытаюсь выиграть двести юаней в групповом розыгрыше, мне достаётся лишь несколько мао!

Цзи То оттащил его обратно на кровать, протянул руку к тюбику с лубрикантом на прикроватной тумбочке и открыл его.

Струна профессиональной этики в Синъяне снова натянулась.

Как можно позволить гостю делать это самому!

— Я сам, я сам.

Как будто приглашая на ужин, он выхватил тюбик из рук Цзи То, открыл крышку и в панике выдавил большую порцию.

Он лишь мельком нанёс её, убедившись, что основные участки покрыты, и на этом закончил.

Сделав это, он сознательно перевернулся, лёжа на кровати спиной к Цзи То.

Не то чтобы он не мог принять это лицом к лицу, просто он не хотел, чтобы Цзи То обнаружил его проблему.

Он нервничал и боялся.

Это было похоже на ожидание укола в детстве.

Сам укол был терпим, но время перед ним было настоящей пыткой.

http://tl.rulate.ru/book/5559/195301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода