× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After Meeting the Maniac, He Got Better and I Went Crazy / После встречи с безумцем он стал лучше, а я — безумным [❤️]: К. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Синъянь кивнул:

— Иди играй, я никуда не уйду.

Краем глаза он увидел, как медленно приближается шатающаяся фигура, он повернул голову, ветер поднял её длинные волосы, и она, прижав их к уху, сказала:

— Янь-гэ.

— Сяо Юнь, — Синъянь встал, его взгляд упал на её округлившийся живот, и он улыбнулся: — В каком месяце рожаешь?

— В августе, — ответила Ли Юнь.

— Осталось чуть больше месяца? Зачем ты тогда ходишь?

— Тётя сказала, что ты сегодня придёшь, — Ли Юнь сжала губы, и её глаза вдруг наполнились слезами. — Я... очень по тебе соскучилась.

Сказав это, Ли Юнь внезапно обняла его.

Синъянь не шевелился, его лицо застыло в улыбке, он тихо сказал:

— Не надо, твой муж увидит и подумает, что что-то не так.

Не успел он закончить, как увидел, как её муж идёт по аллее, толкая перед собой инвалидное кресло с пожилой женщиной.

Ли Юнь отпустила его и вытерла глаза.

Синъянь наклонился, взял стул, на котором только что сидел, заплетая косички детям, и поставил его рядом с Ли Юнь:

— Садись, я пойду поговорю с твоим мужем.

Ли Юнь кивнула.

Синъянь прошёл с её мужем метров триста, прежде чем заговорил:

— Ты всё ещё ходишь к психологу?

— Хожу, — ответил мужчина. — Раз в месяц. Врач говорит, что лучше, чтобы пациент сам приходил, Сяо Юнь обещала мне, что после родов пойдёт со мной.

Синъянь сказал:

— Будь с ней помягче.

— Конечно, буду, — улыбнулся мужчина. — Если её рассердить, она может одним ударом отправить меня в нокаут.

Синъянь тоже улыбнулся:

— Это точно.

На инвалидном кресле, которое толкал мужчина, дремавшая старушка вдруг повернулась, оперлась на подлокотники, посмотрела на того, кто её везёт, а затем на Синъяня, широко открыла глаза и, шевеля впалыми губами, сказала:

— Молодой человек, ты мне кажешься знакомым, ты не... Дэхуа?

Синъянь смутился:

— Я не настолько красив.

Старушка продолжила:

— Дэхуа, ты так хорошо сыграл Чжу Бацзе, ты мой любимый...

А, так это Ма Дэхуа.

— Дэхуа, финансирование от Министерства финансов всё меньше, пожертвования от общества тоже не поступают...

Она говорила, её губы дрожали, и она заплакала.

— Стены трескаются, дом небезопасен, и провода, провода торчат наружу... А недавно была протечка, на потолке появилась плесень...

Старушку звали Фан Ли, она была директором детдома «Ангел». Говорят, в молодости она была известной красавицей.

Синъянь не успел увидеть, насколько она была красива, когда ему было шесть, Фан Ли уже было за шестьдесят.

Но Синъянь помнил, что в детстве старики часто приносили в детдом цветы для директрисы. Видимо, время пощадило красоту.

Фан Ли страдала от болезни Альцгеймера уже три года.

Каждый раз, когда она начинала говорить о проблемах старого дома, её речь становилась чёткой и ясной, и Синъянь даже начал сомневаться, не была ли её болезнь Альцгеймера прерывистой.

Кресло остановилось, и Фан Ли, дрожа, протянула руку к Синъяню:

— Дэхуа, ты преуспел, можешь помочь?

Синъянь взял её руку, шершавую, как кора дерева, согретую утренним солнцем.

Успокаивающе похлопал её по руке и сказал:

— Не волнуйся, скоро у меня будут деньги, и мы купим новый дом.

Синъянь вышел из детдома «Ангел», спустился по трём ступенькам у входа, обернулся и посмотрел на потрёпанную вывеску.

Двадцать лет, и её даже не заменили, однажды тайфун снёс её, и директриса сама забила гвозди и повесила её обратно.

Он смотрел на вывеску, думая о особняке за четыре миллиона.

По рыночной цене четыре миллиона за такой дом было невозможно.

Хозяин продавал дом, потому что переезжал за границу, и, услышав, что Синъянь хочет купить его для детдома, сразу согласился продать его по первоначальной цене и даже готов был ждать, пока он соберёт деньги.

Так что хорошие люди всё же есть.

Синъянь слегка улыбнулся и повернулся.

Его улыбка мгновенно застыла.

На другой стороне улицы к нему бежала женщина средних лет.

Она подбежала к нему, уставившись на него мутными глазами, и схватила его за руку.

— Наконец-то я тебя нашла, сынок!

Цуй Минъян.

Его родная мать.

Воздух вокруг словно выкачали, он не мог дышать, лёгкие сжимались.

Синъянь посмотрел на пальцы Цуй Минъян, сжимающие его руку, сильно прикусил губу, зубы пронзили слизистую, и вкус крови распространился по языку.

— Отпусти, — сказал он.

Цуй Минъян не отпустила, а сжала ещё сильнее:

— Ты не можешь бросить свою мать на произвол судьбы!

Синъянь без эмоций смотрел на неё, она убрала выражение с лица, повертела глазами, отпустила одну руку и потянулась к его карману:

— Сынок, у тебя есть деньги? Дай маме немного... Тысячу! Тысячу! У тебя в WeChat точно есть?

Пока она говорила, его телефон уже оказался в её руках, телефон был заблокирован паролем, Цуй Минъян провела пальцем по экрану и посмотрела на него:

— Какой пароль?

Синъянь молча смотрел на неё некоторое время, затем сказал:

— День, когда умер Шисяо.

Цуй Минъян снова посмотрела на экран, её пальцы нажали несколько цифр, затем она подняла голову:

— Когда умер Шисяо?

Цуй Минъян родила их и бросила у ворот детдома «Ангел», когда они были ещё недоношенными.

Впервые он увидел Цуй Минъян после того, как с Сюй Шисяо случилась беда, преступника, который его изнасиловал, арестовали и осудили, а Цуй Минъян пришла к семье преступника и потребовала компенсацию за моральный ущерб.

Синъянь закрыл глаза, скрывая отчаяние, и выхватил свой телефон.

— Ты скотина! — закричала Цуй Минъян.

На её скулах были синяки, видимо, её снова избил какой-то парень. Под глазами были опухшие мешки, а щёки впалые.

Цуй Минъян царапала его, пыталась ухватиться.

Под её ногтями была грязь, чёрная и жёлтая, как и цвет её мутных глаз.

От неё исходил резкий запах сигарет — она так спешила выпросить у него деньги, вероятно, только что сошла с игрового стола.

Синъянь смотрел на такую Цуй Минъян и улыбнулся:

— Мама, я не дам тебе ни копейки.

Цуй Минъян раздула ноздри, её глаза стали ещё больше, кровеносные сосуды на шее набухли. Она оглянулась на прохожих на тротуаре, затем отступила на шаг и закричала:

— Тебе приятно, что твоя мать живёт плохо?

— Когда я родила тебя и твоего брата, я чуть не умерла в больнице!

Она кричала так, что, казалось, её сердце разорвётся, прохожие останавливались и смотрели на них.

Увидев, что на них смотрят, Цуй Минъян села на землю и, хлопая по ней руками, зарыдала:

http://tl.rulate.ru/book/5559/195303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода