В детстве Чжоу Вэйши часто тайком забирался на крышу и мечтал о том, что однажды отправится в далёкие края.
В те времена он помогал разгружать товар в газетном киоске у дома, и дядя-продавец разрешал ему забирать непроданные номера «Мирового еженедельника». Позже отец выискивал в его сумке эти книги и рвал их в клочья, поэтому Чжоу Вэйши старался разгружаться быстрее, чтобы успеть почитать у киоска.
Там он прочитал о Гонконге, о сакуре, цветущей в Японии каждую весну, о Буэнос-Айресе и Берне. А ещё — о Тасмании, первом городе Австралии, который он узнал помимо Сиднея и Мельбурна.
— Я там никогда не был, но верю, что однажды мои исследования позволят мне побывать в самых разных уголках мира.
— На втором курсе аспирантуры я получил письмо из Колумбийского технологического института. Исследователь спрашивал, как определить кривую добавления микрокремнезёма в моём ортогональном эксперименте.
— Оказывается, мои работы дошли и до Америки.
— Когда ты рядом, мне кажется, будто я вернулся домой, на север. Всю жизнь я мечтал уехать из того промышленного города, где зимой небо становится серым, как сталь. Но когда ты так крепко обнимаешь меня...
Чжоу Вэйши замолчал.
Выговорить это было легко, а вот осознать — куда сложнее.
Он сделал глоток воды и украдкой взглянул на Линь Юэчжи.
Взгляд того, как всегда, был глубоким и пылающим, и снова напомнил Чжоу Вэйши о каждом надколотом кирпиче в его родном городе. Под ними лежали нефть и сталь, а чёрный дым фабрик, не переставая, вырывался из земли, словно облака, сросшиеся с заводами.
Линь Юэчжи любил его с той же мощью, с какой на север обрушиваются дожди и снег.
Альфа взял у него стакан и допил воду, коснувшись губами того же места, где пил Чжоу Вэйши, а затем облизнул губы.
— Внимание, симпатию, любовь — если представить их как степень завершённости, как процентное соотношение в твоей научной работе, скажи, на сколько процентов готова моя статья, чтобы профессор Чжоу захотел хранить её вечно?
Размах рук Линь Юэчжи почти соответствовал его росту — около метра девяноста, и, когда он нависал сзади, это выглядело внушительно. Раньше это казалось Чжоу Вэйши давящим, а теперь он видел лишь своего пса, который снова прижался к нему.
— Веди себя хорошо, — подумал Чжоу Вэйши.
— Линь Юэчжи, веди себя хорошо.
— Я болен, поэтому всё проверяю медленно. Если тебе надоест ждать, можешь поискать кого-то другого.
Линь Юэчжи поцеловал его волосы.
— На Рождество, Новый год и каникулы наш профессор Чжоу тоже будет отдыхать и отложит все письма редакторов. Я стремлюсь к развитию, но упрямо настаиваю на том, чтобы моим рецензентом были только вы.
— Это подтасовка. Если между автором и редактором существуют неподобающие отношения, публикацию приостановят.
На этот раз Линь Юэчжи не нашёлся, что ответить.
Его тихий смех разносился по маленькой комнате, становясь всё громче.
Цзянь Тинмэн как-то сказала, что любит холодные шутки Чжоу Вэйши, и Линь Юэчжи решил запомнить эту, чтобы потом рассказать ей.
— Пусть лишают меня доступа к поиску, — Линь Юэчжи был в восторге от "неподобающих отношений". Он раскрыл объятия, в которых Чжоу Вэйши мог бы оставаться вечно.
— Я хочу быть только на столе у Чжоу Вэйши.
Линь Юэчжи коснулся носом его макушки, затем мочки уха, дунул, и Чжоу Вэйши вздрогнул, после чего альфа перешёл к шее.
Чжоу Вэйши подумал, что он, как и влюблённый в юности Чжоу Чжи, выбрал тот же путь.
Цена свободы, возможно, слишком высока, и, оглядываясь назад спустя столько лет, он понимал, что повторяет её ошибки.
Но здесь и сейчас у него не было другого выбора.
Чжоу Вэйши слегка надавил на железу, стараясь выпустить свои феромоны.
— Линь Юэчжи, ты чувствуешь? Какой у меня запах?
Линь Юэчжи глубоко вдохнул.
— От тебя исходит лёгкий аромат, похожий на зелёный грецкий орех. Само ядро горькое, но если снять тонкую кожицу, оно становится сочным и сладким.
Я чувствовал это с первой встречи.
Ладонь Линь Юэчжи была тёплой, и это внезапно успокоило Чжоу Вэйши, будто он снова оказался в комнате с тёплым полом посреди зимы.
После нескольких сеансов лечения он тоже начал различать феромоны Линь Юэчжи — смесь перца и жареных каштанов, как в тех ларьках у газетного киоска, где зимними ночами продавали батат и каштаны.
http://tl.rulate.ru/book/5565/196263
Готово: