Готовый перевод When the Honest Man and the Male Bodhisattva Swapped Bodies / Когда простак и муж-бодхисаттва поменялись телами [❤️]: Глава 127

Он был слишком властным, как тот властный генеральный директор из сериала, который предлагает плечо своей возлюбленной.

Пэй Юйцин посмотрел на своё плечо: «…»

На самом деле он принёс U-образную подушку и не нуждался в услугах Чэн Сыюаня в качестве живой подушки. К тому же он и не хотел на неё опираться: оно казалось твёрдым, не таким удобным, как подушка из пены с эффектом памяти, и, вероятно, могло бы вызвать боль в шее.

Но, подняв глаза, он увидел, что Чэн Сыюань, похоже, очень этого ждал.

Пэй Юйцин: «…»

Он приложил голову к плечу Чэн Сыюаня и закрыл глаза. — Тогда я посплю. Спасибо, муж, что согласился дать мне своё плечо.

Чэн Сыюань внутренне улыбнулся.

Пэй Юйцин быстро уснул. Хотя спать в автобусе было неудобно, и он постоянно сползал. Даже голова, которая изначально лежала на плече Чэн Сыюаня, постепенно сместилась.

Чэн Сыюань сначала немного забеспокоился: хотел попытаться вернуть её на место, но боялся, что от его движения Пэй Юйцин проснётся. Он застыл в нерешительности, не зная, что делать.

Затем он заметил, что Пэй Юйцин сполз ниже, к его грудным мышцам.

Это было даже лучше.

Здесь было очень мягко!

Чэн Сыюань больше не трогал Пэй Юйцина, лишь слегка скорректировал свою позу и тоже закрыл глаза.

Чэн Сыюань снова ненадолго уснул, а проснулся от яркого утреннего света.

Он открыл глаза и увидел, что автобус ехал по горной дороге. Часы в салоне показывали уже половину восьмого. От железнодорожного вокзала, где они собрались, до подножия горы было полтора часа пути, а от подножия до самого парка — ещё час. То есть до парка оставалось около получаса.

Он повернул голову и увидел, что Пэй Юйцин всё ещё спал. Эта поза была действительно неудобной: Пэй Юйцин продолжал сползать вниз, но, достигнув грудных мышц Чэн Сыюаня, остановился, уткнувшись в них. С точки зрения Чэн Сыюаня, он видел только его волосы.

Чэн Сыюань немного беспокоился, что Пэй Юйцин может проснуться от солнечного света. Сначала он осторожно задвинул штору, чтобы не осталось ни одной щели, а затем мягко положил руку перед глазами Пэй Юйцина, чтобы защитить его от солнца.

Чем ближе они подъезжали к парку, тем красивее становился пейзаж за окном. Пассажиры в автобусе постепенно просыпались, тихо разговаривая с соседями или доставая вещи, создавая лёгкий шум.

Чэн Сыюань боялся, что эти звуки разбудят Пэй Юйцина, и продолжал наблюдать за ним.

К счастью, Пэй Юйцин всё ещё спал и не просыпался.

Его постоянное наблюдение привлекло внимание женщины с кудрявыми волосами, сидевшей через проход. Женщина посмотрела на них и тихо спросила:

— Ему плохо? У меня есть таблетки от укачивания.

Женщина хотела помочь, и Чэн Сыюань, понизив голос, ответил:

— Нет, он просто спит.

Женщина облегчённо вздохнула. Глядя на его осторожные действия, она с улыбкой, полной благословения, завязала с ним разговор:

— Это ваш парень?

Чэн Сыюань не хотел отказывать этой доброй женщине, да и сладость влюблённости затуманила его разум. Он кивнул:

— Да.

— Вы откуда? В какой отель остановились? Я живу очень далеко, сегодня едва успела на автобус.

Чэн Сыюань не понимал, почему женщина продолжала разговор, но всё же ответил, понизив голос, сначала на вопрос о том, откуда они, а затем мягко добавил:

— Мы приехали на машине утром, поэтому он сейчас очень устал.

— Это, наверное, долгая дорога, ему действительно нужно выспаться.

Чэн Сыюань промолчал, лишь слегка кивнул, пытаясь таким образом выразить свою позицию.

— Я приехала вчера, потому что слышала, что в этих горах есть очень сильный храм. Специально приехала, но не ожидала, что гора так далеко от города, и моя невестка записала меня в тур.

Кажется, их цели были похожи.

Чэн Сыюань не удержался и тихо спросил:

— Вы пришли за благословением на брак?

Если женщина ответит утвердительно, он попытается её предостеречь, потому что, хотя он действительно нашёл подходящего человека, способ и процесс были слишком странными.

— Да, говорят, что здесь очень сильные молитвы о браке, но мой сын уже женат, я в основном пришла просить внука. Говорят, что в этом храме также очень сильные молитвы о детях. У меня есть подруга, чья дочь долго не могла забеременеть, но после того как она здесь помолилась, дочь родила двойню! Я так завидовала, что сразу приехала.

Для Чэн Сыюаня, новоиспечённого гомосексуалиста, это была слишком незнакомая тема.

Он промолчал, лишь слегка кивнул, выражая свои пожелания.

Его кивок создал у женщины ложное впечатление. Она посмотрела на него, затем на его спутника, который с момента посадки в автобус спал, прижавшись к нему, и тихо спросила:

— Вы тоже пришли просить ребёнка?

Раз уж они уже вместе, пришли в храм, значит, тоже просят ребёнка? Они выглядят молодыми и здоровыми, неужели у них тоже такие проблемы?

Чэн Сыюань: «…»

Столкнувшись с таким недоразумением, он был вынужден ответить:

— Мы пришли исполнить обет!

— Уже родили?

Чэн Сыюань: «…»

Пэй Юйцин, который всё это время слушал, как Чэн Сыюань разговаривает с женщиной, больше не мог терпеть. Он сел.

Женщина, неожиданно увидев его, немного растерялась:

— Ваш парень, кажется, мужчина.

http://tl.rulate.ru/book/5567/196438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь