× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Seize by Force / Вырвать силой [❤️]: К. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако судьба распорядилась иначе: врачи оказались настолько искусными, что вытащили её с того света, тем самым перекрыв все пути к отступлению для Чэнь Цзэ.

Уход за человеком, полностью потерявшим способность к самообслуживанию, был невероятно сложным: массаж, обтирание, кормление, пассивные упражнения для суставов — всё это было не под силу одному Чэнь Цзэ.

Если бы он не бросил учёбу и не вернулся домой, чтобы заботиться о матери, ему также пришлось бы зарабатывать деньги на последующие медицинские расходы.

Поэтому приют для старухи и девочки стал неизбежным, других вариантов не было.

Самые трудные времена наступили в начале, когда семья только восстанавливалась. Отец и мать Чэнь Цзэ, один мёртвый, другой парализованный, могли закрыть глаза и освободиться от всех забот, но живым пришлось разбираться с их долгами и проблемами.

Чтобы расплатиться с долгами, накопленными из-за провала бизнеса, пришлось продать всё, что было в доме: недвижимость, магазины, машины, коллекции, мебель — даже старые сумки, которые мать Чэнь Цзэ раньше считала недостаточно хорошими. Но в итоге всё равно не хватило 180 тысяч юаней.

В эпоху, когда кредиты были на каждом шагу, по сравнению с профессиональными должниками, долг в 180 тысяч был мелочью. Но Чэнь Цзэ должен был учиться, собирать деньги на ежемесячные медицинские расходы, содержать семья — у него не было волшебной палочки, поэтому эти 180 тысяч он смог выплатить только четыре года спустя, уже после окончания университета.

Чэнь Цзэ однажды решил отнести мать на крышу и спрыгнуть с неё, чтобы покончить со всем разом.

Но когда он действительно оказался там, он оказался слишком трусливым, чтобы сделать этот шаг.

Прыжки с крыш в городе считались крайне некультурным поступком, который портил городской пейзаж и снижал стоимость недвижимости, нанося ущерб интересам невинных домовладельцев, что не соответствовало идеологическим установкам молодёжи новой эпохи.

Двухлетняя Цзян Шици не понимала, что такое прыжок с крыши. Она смотрела на Чэнь Цзэ, когда он залез на ограждение, и даже хлопала в ладоши, радостно крича, думая, что брат играет, и пыталась последовать его примеру.

Чэнь Цзэ спустился из-за неё.

Цзян Шици протянула руки, чтобы он её обнял, и впервые невнятно произнесла:

— Братик…

Чэнь Цзэ ругнулся:

— Ублюдок, кто тебе брат, не называй меня так.

Цзян Шици обняла его за ногу и даже улыбнулась, будучи слишком маленькой, чтобы понять, и решив, что он шутит, поэтому радовалась ещё больше.

— Братик, обними…

Имя Цзян Шици было изменено Чэнь Цзэ. Раньше девочку звали иначе.

Чэнь Айфэн — так звали девочку изначально. Её мать, сбитая машиной, была одной из немногих, кто не получил даже девятилетнего образования, и была полной бездарностью, неспособной придумать что-то модное и красивое.

Айфэн, iPhone, ещё и Nokia.

Цзян Шици была нелегалом, её мать была не только неграмотной, но и не знала законов, наивно надеясь, что однажды отец Чэнь Цзэ признает её и заберёт к себе, всеми силами избегая оформления ребёнка на свою фамилию. Старуха Цзян Сюфэнь тоже ничего не понимала, и, если бы однажды Цзян Шици не попала в больницу, Чэнь Цзэ не узнал бы, что у ребёнка вообще нет документов, и девочку бы погубили.

К счастью, свидетельство о рождении девочки сохранилось, и Чэнь Цзэ, побегав по инстанциям, смог оформить документы, заодно изменив имя с «Чэнь Айфэн» на «Цзян Шици», взяв фамилию старухи. Имя Шици было популярным в то время для девочек.

Чэнь Цзэ и старуха Цзян Сюфэнь никогда не ладили, хотя и не доходило до открытой вражды, но и мирными их отношения назвать было нельзя.

Немая старуха была везде нежеланной гостьей, не могла найти работу, никто не хотел брать на себя такую обузу, и она была вынуждена жить за чужой счёт, будучи бесполезным балластом.

Цзян Сюфэнь редко сама начинала разговор с Чэнь Цзэ, даже с помощью жестов, она в основном игнорировала его, словно его и не существовало.

Однако старуха была не совсем бесполезной, она была мастером в уходе за больными, и благодаря ей мать Чэнь Цзэ до сих пор не имела ни одного пролежня и даже жила неплохо, продолжая мучить Чэнь Цзэ годами.

Когда Чэнь Цзэ только взял старуху и девочку к себе, он пожалел об этом и даже думал их выгнать, но в итоге смирился, приняв свою судьбу.

В мире всегда есть неудачники, которым приходится лежать и принимать дары судьбы. Видимо, в прошлой жизни он совершил слишком много преступлений: убийства, поджоги, осквернение могил, и теперь должен был расплачиваться.

Цзян Сюфэнь до сих пор боялась, что Чэнь Цзэ однажды передумает и снова выгонит их, поэтому каждый раз, когда он входил в дом, её спина переставала болеть, ноги не ныли, и даже проблемы со зрением исчезали. Она защищалась от Чэнь Цзэ, как от вора.

Чэнь Цзэ не давал старухе никаких обещаний, кто знает, сколько она ещё протянет. Когда она состарится и не сможет двигаться, а Цзян Шици будет ещё маленькой, он точно не станет заботиться о ей, не желая быть обузой.

Он ведь не был родным внуком старухи и не имел таких обязательств.

Цзян Сюфэн робко избегала его взгляда, её седые волосы были аккуратно уложены. Она не решалась смотреть на Чэнь Цзэ, нервничала и не могла усидеть на месте. Через некоторое время, как перепуганная птица, она ушла на кухню, унося с собой овощи и миску, и больше не выходила.

Цзян Шици радостно бегала туда-сюда, забежав на кухню, а затем с энтузиазмом передала сообщение.

— Братик, А-по спрашивает, как долго ты останешься?

Чэнь Цзэ открыл чемодан:

— Не знаю.

Цзян Шици, как ветер, вернулась на кухню:

— А-по, братик сказал, что не знает!

Через мгновение она снова вернулась.

— Братик, ты не уходишь?

Чэнь Цзэ сказал:

— Не знаю.

Цзян Шици сказала:

— А-по, братик тоже не знает!

— Это так здорово, — обрадовалась Цзян Шици. — Братик, останься подольше, я верну тебе комнату, хорошо? Мне не нравится жить одной, я так привыкла к тебе.

Чэнь Цзэ равнодушно ответил:

— Я буду жить в гостиной, если не получится, то в магазине.

— Нельзя, если ты будешь жить в магазине, ты не вернёшься!

— Я могу возвращаться вечером.

— Но днём тебя не будет, а вечером ты останешься ненадолго.

— Ты днём не в школе?

Цзян Шици беззастенчиво заявила:

http://tl.rulate.ru/book/5571/196873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода