× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Years Cannot Fill the Ravine of Desire / Жажда, которую годы не могут насытить [❤️]: К. Часть 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он вспомнил, как Цан Ицзин сказал, чтобы он не разговаривал с мужчинами и женщинами, которые льстят без причины, и ему стало немного смешно. Он взял кусок мяса, медленно жуя, и подумал, что оно довольно вкусное.

Но тут Гу Мяожань сказал:

— Я тоже несколько лет учился играть на пианино.

С уровнем игры Чжун Жуйчжи, если ты не особенно выдающийся профессионал, после того как услышишь его игру, не станешь сам говорить, что умеешь играть. Причина проста: в таком юном возрасте он играл блестяще, люди его возраста почувствовали бы себя неловко, а те, кто старше, выглядели бы еще хуже.

Поэтому все члены семьи Чжун, включая Яо Мянь и деда, с любопытством посмотрели на Гу Мяожаня, думая: «Что? Неужели мы сейчас увидим, как играют по-американски?»

Чжун Жуйчжи же не обращал на это внимания, взял еще кусок мяса, надул щеки, и Гу Мяожань похлопал его по плечу, заставив его повернуться к нему.

Губы блестели, щеки надуты, так мило!

У Гу Мяожаня сердце ушло в пятки, он чуть не прикусил язык, когда говорил:

— Мой дед пробудет в Пекине две недели, перед отъездом мы устроим ужин в пекинском отеле. У меня есть отличная идея, если ты не против, я хочу пригласить тебя сыграть со мной на пианино.

Яо Мянь засмеялась:

— Это будет игра в четыре руки? Жуйжуй любит играть с дедушкой, как здорово, что у тебя есть друг его возраста, с которым можно играть.

Какого возраста? Этот парень выглядит намного старше меня.

Чжун Жуйчжи спросил:

— Сколько тебе лет?

Гу Мяожань ответил:

— Двадцать четыре. Я не так хорош, как ты, учитель, научи меня.

Чжун Жуйчжи не ответил, но все ждали, что он согласится.

Гу Мяожань улыбнулся:

— Я не достоин?

— Не пойми меня неправильно, я не это имел в виду, я тоже играю не так хорошо. — Мой дедушка играет лучше меня.

— Тогда давай учиться вместе. — Гу Мяожань был уверен в своем успехе.

Дедушка Гу указал на Гу Мяожаня и засмеялся:

— Этот парень самый непоседливый, он вернулся в Китай уже давно, но его все время не видно, полгода провел в Гуандуне и не успокоился. На этот раз я привез его в Пекин, чтобы он не отдалялся от меня слишком сильно и не связался с плохой компанией. — Он сказал деду Чжун. — Твой внук, с первого взгляда видно, что хороший мальчик, а мой скучает со мной, и ему нечем заняться, я полностью поддерживаю его предложение. — Затем он с доброй улыбкой посмотрел на Чжун Жуйчжи. — Тебя зовут Жуйчжи?

Чжун Жуйчжи кивнул.

— Ха-ха-ха, хорошо, и выглядишь как настоящий мужчина, и играешь на пианино так хорошо, не зря ты из семьи Чжун. — Дедушка Гу спросил. — Учишься в университете?

Чжун Жуйчжи ответил:

— Да, сейчас каникулы.

— В Пекине? В Цинхуа?

Чжун Жуйчжи сказал:

— В Шанхае, в Цзяотун.

Дедушка Гу кивнул:

— Я слышал, твоя мама из Шанхая, ты учился играть на пианино у дедушки?

— Да. — Чжун Жуйчжи кивнул.

Дедушка Гу сказал:

— Тогда, дедушка, прошу тебя, присмотри за моим непослушным внуком, ты согласен?

Он такой взрослый… что я за ним буду смотреть?

На словах нужно было быть вежливым; он не всерьез просил его присматривать, просто хотел, чтобы они вместе подготовили номер для развлечения гостей через две недели.

Но дедушка Гу действительно считал, что Гу Мяожаню будет лучше играть на пианино с Чжун Жуйчжи, чтобы убить время, чем бездельничать и тусоваться с плохой компанией.

Чжун Жуйчжи поднял чай вместо вина:

— Дедушка Гу, конечно, я согласен, я рад сыграть с братом Гу на пианино.

Гу Мяожань сразу же подхватил:

— Зови меня Мяожань, но мои друзья зовут меня по-английски — Нолан.

Его взгляд ждал, когда Чжун Жуйчжи назовет его Ноланом.

Чжун Жуйчжи сделал вид, что не понял, и выпил чай.

Следующий день начался с того, что Гу Мяожань стал ежедневно приходить в гости.

Из музыкального кабинета доносилась Пятая симфония Бетховена до минор; Гу Мяожань оказался более серьезным, чем казалось. Чжун Жуйчжи смотрел на ноты, сидя рядом, пока тот играл.

— Как? — спросил Гу Мяожань.

После окончания пьесы Чжун Жуйчжи действительно взглянул на него по-другому. Исчез тот первоначальный запах денег и наглости.

— Неплохо. — Чжун Жуйчжи сказал. — База крепкая.

Гу Мяожань сказал:

— Много раз получал по рукам.

Видимо, это было детство каждого, кто учился играть на пианино.

— Судя по твоему выражению лица, тебя тоже? — Гу Мяожань улыбнулся.

Чжун Жуйчжи слегка кивнул.

Гу Мяожань спросил:

— Почему ты не хочешь со мной разговаривать?

Чжун Жуйчжи молчал.

— Из-за Цан Ицзина? — Гу Мяожань продолжил.

Чжун Жуйчжи продолжал молчать.

— Цан Ицзин тоже так с тобой разговаривает, игнорируя тебя?

На этот раз он говорил более гладко, акцент почти исчез.

Чжун Жуйчжи сказал:

— Давай просто сосредоточимся на репетиции.

Гу Мяожань сел на диван и пил апельсиновый сок:

— В тот день, после того как ты вошел в комнату, Цан Ицзин сказал мне, что ты его жена.

Чжун Жуйчжи поднял глаза и холодно посмотрел на него.

Гу Мяожань улыбнулся:

— Сердишься? Если ты хочешь сохранить это в секрете, тебе стоит сердиться на него.

— Он не знал, что твой дедушка и мой дедушка друзья.

— Ццц. — Гу Мяожань сказал. — Ты так его защищаешь, ваши чувства действительно крепкие.

Эти слова Чжун Жуйчжи, несомненно, подтвердили их отношения.

— Жуйчжи, ты с ним совсем не подходишь, Цан Ицзин просто хулиган, который надел костюм и притворяется важным, чтобы обманывать людей. В Шэньчжэне его больше всех не любит дядя Чжун. — Гу Мяожань сказал. — О, теперь он сменил имя, называется Цзинь Яньшань. Он еще не знает о ваших отношениях, да? Если он узнает, то очень разозлится, и сможет ли Цан Ицзин остаться в Шэньчжэне?

Полукровка говорил по-китайски довольно гладко; такая длинная фраза, кроме акцента, была без ошибок.

Чжун Жуйчжи с отвращением нахмурился, видимо, он специально расследовал это:

— Ты угрожаешь мне?

Гу Мяожань махнул рукой:

— Нет, я не скажу, я просто хочу… подружиться с тобой.

Чжун Жуйчжи посмотрел на пианино:

— Разве мы уже не друзья?

Гу Мяожань тоже улыбнулся:

— Ты знаешь, что я имею в виду.

Чжун Жуйчжи сказал:

— Я не знаю.

Гу Мяожань не стал ходить вокруг да около:

— Может быть, если ты попробуешь со мной, то разочаруешься в нем.

— Если ты собираешься продолжать беспокоить меня этой темой, я откажусь играть с тобой. — Чжун Жуйчжи сказал. — Ты можешь пойти и рассказать моему деду и отцу о моих отношениях с Цан Ицзином, если они поверят.

http://tl.rulate.ru/book/5573/197306

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода