× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Gaining the Favor of a Sickly Male Entrepreneur / Завоевание благосклонности больного предпринимателя: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Извинись, — потребовал Чэн Шэн.

Шан Сыю проигнорировал его слова, и Чэн Шэн, видя, что тот снова ведёт себя так же, развернулся и ушёл, не оглядываясь.

— Чэн Шэн, если ты сегодня осмелишься уйти... — Шан Сыю бросился к выходу, грубой силой схватил Чэн Шэна, и в жёстком противостоянии тот пошатнулся, оказавшись у него в объятиях. Его ещё не до конца сформировавшиеся кости, хрупкая спина подростка и упрямая натура — всё это Шан Сыю сжал в безумном порыве. — Ты посмеешь уйти?

Чэн Шэн пытался разжать его пальцы, до хруста сжимая фаланги, выкручивая руку Шан Сыю в отчаянной схватке. Но тот не поддавался, и Чэн Шэн не смог освободиться. Они смотрели друг на друга с холодной яростью, и Чэн Шэн, решив, что его оппонент бессердечен, первым отвел взгляд и глухо процедил:

— Отпусти.

Шан Сыю втащил его обратно в дом — в подъезде были камеры, и не стоило привлекать внимание.

Когда дверь закрылась, Чэн Шэн вырвался и, обхватив Шан Сыю за шею, впился зубами в его кожу под растянутым воротом тонкого свитера, прокусив до крови.

Шан Сыю крякнул, его лицо побледнело ещё сильнее — он действительно плохо переносил боль. Чэн Шэн кусал его с жестокостью, словно прошивая иглой кожу и мышечные волокна, а нервные окончания реагировали на острые зубы, как на иглы, причиняя невыносимую боль, грозившую перейти в онемение.

— Успокоился? — спросил он.

Чёрные глаза Чэн Шэна застыли.

— Оставайся таким. В будущем издевайся над кем хочешь — я больше не буду тебе услуживать.

Брови Шан Сыю сдвинулись, и он лишь угрюмо схватился за плечо, когда Чэн Шэн хлопнул дверью.

Чэн Шэн и вправду перестал с ним общаться — ни сообщений, ни звонков. Шан Сыю прождал его целый день, но так и не увидел. Вот она, детская любовь. Он не извинялся просто потому, что считал это ненужным — Чэн Шэн был слишком упрям и злился по любому поводу.

Но, несмотря на эти мысли, он всё же появился у входа в переулок.

Возвращаясь с работы, Чэн Шэн заметил Шан Сыю и на мгновение застыл, думая, что этот гордец прекрасно обойдётся без него. А тут уже на второй день после ссоры явился лично.

— Шэншэн, — позвал его Шан Сыю.

Чэн Шэн сделал вид, что не слышит, и прошёл мимо. Шан Сыю не стал его догонять — они были на улице, и он не хотел, чтобы Чэн Шэна обсуждали из-за их перепалки.

Если сегодня он не ответит, завтра ответит.

Погода в конце ноября была переменчивой — то холодно, то тепло. Каждый вечер Шан Сыю ждал Чэн Шэна у переулка, но тот в своём гневе упрямо молчал. В конце концов Шан Сыю перестал звать его, лишь молча наблюдал, как тот проходит мимо, поднимается в квартиру, а затем уезжал.

В день потепления он вышел в одной рубашке, а на следующий день, забыв посмотреть прогноз и не захватив пальто, стоял на ветру, ожидая Чэн Шэна. Тот, возвращаясь с работы, сразу заметил фигуру Шан Сыю на перекрёстке — все кутались, сгорбившись от холода, а он один стоял в тонкой одежде, с прямой спиной, стройный и элегантный.

— Опять разыгрывает страдальца, — подумал Чэн Шэн, отвёл взгляд и прошёл мимо.

Шан Сыю чихнул, когда тот ушёл, но не придал этому значения — увидел его и уехал.

На следующий день Чэн Шэн, как обычно, шёл домой, но не обнаружил Шан Сыю у переулка. Он почувствовал странную опустошённость, будто его подвели, не сдержав обещания. Шан Сыю иногда перегибал палку — до отношений он казался понимающим и заботливым, но потом оказалось, что в нём заложена природная деспотичность, и он не терпел возражений. Чэн Шэн не считал себя слабым в этих отношениях — ему не нужно, чтобы Шан Сыю уступал, но тот был слишком холоден, и зачастую Чэн Шэн вынужден был отступать первым.

Он переживал за него, и Шан Сыю был прав: стоит ли думать о том, кто бессмертен и при этом так жестоко обращается с тобой? В сердцах Чэн Шэн решил:

— Какое мне дело до него?

У Шан Сыю поднялась температура — он всегда страдал от перепадов погоды. Он привык к этому: при жаре пил таблетки, закутывался в одеяло и спал. Если повезёт — поправлялся, если нет — приходилось ставить капельницы.

Из-за резкого похолодания у него начался сильный жар, голова гудела, и в полубреду ему показалось, что в комнате кто-то есть. Возможно, Чэн Шэн.

— Шэншэн, — позвал он.

Ответа не последовало, но его голову приподняли, прислонив к худенькому плечу, и поднесли к губам воду.

— Поднимись, я обниму тебя, — Шан Сыю снова подумал, что это сон, и в помутнённом сознании потянулся к руке «воображаемого» Чэн Шэна. Она была такой же мягкой и гладкой, а её температура совпадала с его горячими ладонями.

Шан Сыю, сражённый жаром, забыл о привычной осторожности — обычно он старался не заразить Чэн Шэна, но сейчас, с пылающим дыханием, притянул его губы к своим. Чэн Шэн стиснул зубы, всё ещё злясь, и не хотел поддаваться. Однако не смог устоять перед нежным касанием языка, в конце концов открыв рот, позволив тому углубить поцелуй.

Горячий, страстный — Чэн Шэн редко ощущал от Шан Сыю такую всепоглощающую температуру. Казалось, тот собирался сжечь и его вместе с собой.

http://tl.rulate.ru/book/5581/198115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода