× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Gaining the Favor of a Sickly Male Entrepreneur / Завоевание благосклонности больного предпринимателя: Глава 118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэн Сюн пролежал в постели два дня, наблюдая, как те двое напротив никак не уйдут, твёрдо решив отобрать у него дом, и начал лихорадочно придумывать способы выжить их.

Перебрав все варианты, он сначала нашёл крепкого мальчишку, сунул ему два протухших яйца и велел бросать в Чэн Шэна с криком "выблядок". Пообещал награду за выполнение. Ребёнок, не понимая подоплёки, просто обрадовался новой игре и согласился.

Когда Шан Сыю и Чэн Шэн возвращались с прогулки вдоль реки и сворачивали к дому, к ним подбежал смеющийся малыш и швырнул яйцо. Чэн Шэн среагировал быстро, но Шан Сыю, следивший за ним, двинулся ещё стремительнее, рывком прикрыв его собой. Дорогая рубашка испачкалась в зловонной жидкости, чёрная слизь с желтком вызывала тошноту.

— Выблядок! — прокричал ребёнок. Чэн Шэн весь напрягся, будто эти слова пронзили его позвоночник.

Второе яйцо осталось в руке у мальчишки — он не решился бросить, испугавшись внезапно потемневшего лица Шан Сыю. Малыш умел распознавать эмоции.

— Отдай сюда, — протянул руку Шан Сыю. Леденящий взгляд заставил ребёнка задрожать, и он покорно отдал оставшееся яйцо. Шан Сыю, не отпуская Чэн Шэна, направился к дому Чэн Сюна, шагая с такой яростью, что казалось, будто он идёт требовать долг.

Чэн Сюн курил дома, услышав крики "выблядок" за стеной, и довольно усмехнулся. Вскоре Шан Сыю ворвался, выбив дверь, и двинулся к нему с видом мстителя.

— Ты чего? — испуганно спросил Чэн Сюн.

Шан Сыю, не говоря ни слова, размазал протухшее яйцо у него по лицу. Скорлупа треснула, вонь разлилась по комнате, а Чэн Сюн зажмурился, боясь, как бы грязь не попала в глаза. Чэн Шэн, стоявший сзади, остолбенел: ради такого не стоило марать руки его брата.

— Ты псих! — выругался Чэн Сюн.

— Твои методы слишком примитивны, — холодно сказал Шан Сыю. — Не думай, что я святой, который будет терпеть твои выходки. Чэн Сюн, ты связался с психом. Если хочешь довести меня до бешенства — попробуй.

Эти леденящие слова прозвучали почти небрежно, но Чэн Сюн невольно содрогнулся. Взгляд Шан Сыю был настолько убедителен, что это не походило на угрозу — лишь на констатацию факта.

Чэн Шэн увёл Шан Сыю домой мыть руки. Под тонкой струйкой воды они смывали грязь, намыливая ладони снова и снова. Чэн Шэн тщательно тёр его пальцы, не замечая, как Шан Сыю наклонился и медленно приблизил губы.

— Шэншэн.

Чэн Шэн обернулся — и тут же был поцелован. В момент их соприкосновения пальцы Шан Сыю сжали его руку так крепко, что вода стекала по их сцепленным ладоням, а кожа налилась жаром.

Они слишком долго не были близки. Шан Сыю прижал его к раковине, выключил воду, и в наступившей тишине зазвучали лишь звуки поцелуев. Чэн Шэн покорно открыл рот, принимая всё, что давал ему Шан Сыю.

— Когда этот дом будет твоим, — прошептал Шан Сыю, проводя пальцем по его влажным губам, — я возьму тебя здесь. А страницу из твоего хукоу я перенесу в свою. Шэншэн, я стану главой твоего домохозяйства. И когда это случится... кем ты хочешь быть? Моим младшим братом... или сыном?

Чэн Шэн вздрогнул, сначала не понимая, шутит ли он, но, увидев безумие в его глазах, осознал, что всё серьёзно.

— Не сходи с ума, — отстранился он. — Мы чисты. Нормально встречаться, нормально быть вместе. Не надо... этих игр. Я называю тебя братом, потому что люблю. Я не стану твоим... сыном или младшим братом.

Шан Сыю улыбнулся, и его лицо внезапно стало благородным и мягким.

— Тогда кем ты хочешь быть?

Чэн Шэн не ответил. Молчание затянулось, и когда Шан Сыю уже собрался уйти, он тихо проговорил:

— Я уже слишком взрослый, чтобы быть твоей невестой с детства... но женой — можно?

Глаза Шан Сыю сузились от улыбки. Ему нравилась эта серьёзность, с которой Чэн Шэн отстаивал свои права — прямолинейная и трогательная.

— Но женой — значит, неофициально, — поддразнил он.

Чэн Шэн не понял намёка и воспринял это как отказ.

— Тебе нужна законная жена? — спросил он, вглядываясь в глаза Шан Сыю, пытаясь уловить скрытый смысл.

— А если да? — парировал Шан Сыю.

Чэн Шэн уловил лёгкую усмешку в его взгляде и тут же понял, что его разыгрывают. Он ударил кулаком по боку Шан Сыю, капризно заявив:

— Не смей даже думать!

— Эр-гэгэ, — насмешливо протянул Шан Сыю, смягчив голос так, что он стал похож на весенний ветерок. — Если ты так строг, я и не посмею.

Чэн Шэн покраснел до ушей, сердясь, что тот произнёс это слишком соблазнительно.

— Почему эр-гэгэ? — поинтересовался он.

Глаза Шан Сыю блеснули.

— А У Сун из речных заливов — какой по счёту?

http://tl.rulate.ru/book/5581/198135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода