Готовый перевод If You Bully Me, I’ll Get Pregnant / Осмелишься обидеть меня — я забеременею! [❤️] ✅: Глава 101

Чу Цин еще не успел заговорить, как Мэн Бо с некоторой тревогой произнес:

— Я уже давно не принимаю их, сейчас я совершенно нормален. Ты веришь мне?

Он действительно боялся, что Чу Цин сочтет его сумасшедшим. Никто не испытывает симпатии к человеку с психическим расстройством.

— Всё хорошо, главное, больше не принимаешь. Если вечером не сможешь уснуть, я побуду с тобой, поговорим. Лекарства не приносят пользы, — рассмеялся Чу Цин.

Он не знал, обманывает ли его Мэн Бо, и не был уверен, действительно ли тот полностью выздоровел. Но он точно знал: без него господин Мэн страдал бы сильнее.

Мэн Бо облегченно вздохнул и уткнулся лицом в его шею, глухо произнеся:

— Только благодаря тебе я смог поправиться. Без тебя я бы не выжил.

Чу Цин опустил глаза. Если бы не его импульсивность, Мэн Бо никогда не пережил бы тяготы беременности, не страдал бы в одиночестве от душевной боли, и уж точно не было бы никакого «выздоровления благодаря ему».

Все ли влюбленные так поступают? Он чувствовал себя виноватым перед Мэн Бо, а Мэн Бо перед ним.

— Так ты так и не сказал, ты всё ещё ненавидишь меня? — с досадой спросил Мэн Бо.

Чу Цин, видя, что он зациклен на этом, рассмеялся:

— Если бы я не простил тебя, разве стал бы спать с тобой в одной постели? Разве я такой легкомысленный?

Все началось с него, и у него не было причин злиться на Мэн Бо.

Глаза Мэн Бо тут же загорелись. Он снова крепко обнял Чу Цина, почти с удушающей силой, но тот лишь нежно погладил его по волосам.

Губы Мэн Бо прикоснулись к коже Чу Цина. Он закрыл глаза, переполненный благодарностью.

Благодарностью за то, что Чу Цин простил его.

Благодарностью за то, что Чу Цин спас его.

В этот момент служащий принес фрукты и вино. Чу Цин взглядом дал понять, чтобы Мэн Бо взял их, и тот, конечно, не отказал. Фактически, сейчас он готов был сделать для Чу Цина всё что угодно.

Он взял поднос и, обернувшись, широко раскрыл глаза.

Чу Цин, словно смущаясь, лежал у края горячего источника рядом с принесенной коробкой. Его бледная кожа почти сливалась с белоснежным окружением, но Мэн Бо явно видел на его теле серебряную цепочку, украшающую грудь.

Однажды он случайно обмолвился, что хотел бы увидеть его в таком. Тогда Чу Цин, покраснев, категорически отказался, и Мэн Бо забыл об этом. Но сейчас Чу Цин надел ее: это был сюрприз и тонкий способ угодить.

Мэн Бо вошел в воду, молча поднял его и долго смотрел на Чу Цина. Так долго, что тот начал беспокоиться, не разонравилось ли ему это. Но вдруг Мэн Бо уткнулся лбом в его грудь и с досадой произнес:

— Как же ты прекрасен... — Он провел рукой по телу Чу Цина, слегка дергая за цепочку.

Чу Цин, притягиваемый им всё ближе, кашлянул:

— Если тебе нравится, то хорошо.

Он старался говорить как можно серьезнее, потому что чувствовал себя крайне непривычно. Даже немного развратно.

Чу Цин, всегда прямой и открытый, никогда не надевал ничего подобного. Ему было так стыдно, что казалось, он вот-вот закипит. Но раз уж Мэн Бо это нравится, он мог пойти на уступки. Однако Мэн Бо, похоже, переоценил его ожидания.

Когда они вышли из воды, лицо Чу Цина пылало, а кожа была покрыта следами поцелуев. Он чувствовал себя как роскошный банкет перед человеком, который не ел десять дней: его полностью «съели».

Мэн Бо обернулся к нему, его лицо было румяным, а взгляд удовлетворенным. Увидев, что Чу Цин снова берет коробку, он удивился:

— Это же пустая коробка, зачем ты ее берешь?

— Там еще кое-что есть, — загадочно ответил Чу Цин, одеваясь.

С этими словами он пошел вперед, держа коробку. Мэн Бо нахмурился. Чу Цин что-то от него скрывает. Ему не нравилось это чувство исключенности.

Но это странное чувство длилось всего несколько минут. Открыв дверь и увидев внутри романтическую обстановку, а также действия Чу Цина, он замер на месте, словно пораженный молнией.

Потому что Чу Цин стоял на одном колене.

Он достал из коробки изящную маленькую коробочку, открыл ее своими тонкими пальцами, и внутри оказались два мужских обручальных кольца.

Это было предложение руки и сердца.

— Наши отношения были действительно сложными, правда? Но мы справились. В этом трудном процессе у нас было множество возможностей отпустить друг друга, но мы этого не сделали. Так что мы прошли испытание, и награда за нашу смелость — провести остаток жизни вместе, не так ли? — начал Чу Цин, подумав, что сейчас нужно что-то сказать.

Мэн Бо был тронут до слез, его нос покраснел.

— Ты не пожалеешь? — глухо произнес он.

Он слышал, как Чу Цин говорил Нин Нину, что не уверен в будущем.

— Если бы я пожалел, я не был бы Чу Цином, — покачал головой и улыбнулся Чу Цин.

Он давно решил, что этот человек его судьба, и ничто не изменит этого.

Мэн Бо бросился на него, рыдая.

Чу Цин все еще стоял на коленях, и от такого напора чуть не упал.

— Почему ты так плачешь? Ты что, младше Хуаньхуань? — рассмеялся он, гладя его по голове.

Мэн Бо не мог говорить, он только кивал. Шея Чу Цина промокла от его слез.

— Мой малыш, хороший мальчик, так ты согласен? У меня уже рука затекла, — с улыбкой добавил он.

Услышав это, Мэн Бо даже не успел вытереть слезы. Он тут же протянул руку:

— Надень его на меня, и тогда ты не сможешь передумать.

Чу Цин надел кольцо на его палец, а затем взял второе и протянул свою руку. Чу Цин спрятал руку за спину:

— Ты еще ничего не сказал.

Мэн Бо занервничал, но все же постарался собраться с мыслями. В момент, когда он должен был осыпать Чу Цина сладкими словами, он смог вспомнить только одно:

— Я люблю тебя.

Очень сильно. Настолько, что если не смогу продолжать любить тебя, умру.

Он медленно прикоснулся к своей груди, его глаза потемнели, и в них появилась почти одержимость.

Чу Цин, казалось, не заметил этого и лишь улыбнулся:

— Как же ты бедняжка. Ладно, раз ты уже почти умираешь, я соглашусь.

Он протянул руку, и Мэн Бо надел на него кольцо. Его пальцы дрожали, как и сердце.

Два кольца, символизирующие брак, соприкоснулись, излучая свет счастья.

— Теперь ты мой, — вдруг спокойно произнес Мэн Бо.

— Да, я отдаю себя тебе в качестве компенсации.

— Ты спасаешь меня, понимаешь?

— Понимаю.

— ...Я люблю тебя.

— Я тоже.

http://tl.rulate.ru/book/5582/198289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь