× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод I’m Really Not Pretending to Be a Bottom / Я правда не притворяюсь нулём [❤️]: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Иньтина привёл Линь Чэньань в магазин женской одежды.

Лу Иньтин решил, что Линь Чэньань выбирает наряд для вечера, и молча наблюдал, как тот делает выбор. На самом деле это нельзя было назвать выбором. Линь Чэньань, руководствуясь принципами щедрости и экономии времени, просто указал на несколько цветов, и Лу Иньтин увидел, как владелица магазина с улыбкой кивнула.

Обладая профессиональным подходом, владелица взяла несколько платьев и, держа их на расстоянии, быстро примерила каждое на Лу Иньтине. Линь Чэньань сел на диван в комнате для VIP-клиентов, опустил взгляд и больше не обращал внимания на происходящее. Лу Иньтин заинтересовался, почему владелица сама выбирает наряды. Как та подошла с двумя платьями и вежливо улыбнулась:

— Эти два наряда наиболее подходят. Вы можете переодеться в примерочной, — сказала она.

Лу Иньтин повернулся к Линь Чэньаню. Линь Чэньань мельком взглянул на платья: одно было классическим розовым платьем в стиле принцессы, другое — более простым, прозрачным белым платьем. Очевидно, что любой, кто взглянет на Лу Иньтина, сразу поймёт, что ему идут светлые тона.

— Вечером будет танцевальный вечер, — Линь Чэньань ещё раз посмотрел на лицо Лу Иньтина, не тронутое макияжем, и, подумав, добавил, обращаясь к продавщице: — Подготовьте несколько париков.

Продавщица кивнула и поспешила выполнить просьбу.

Оба платья были с бретельками. Лу Иньтин провёл рукой по ткани: она была приятной на ощупь, но он всё же немного колебался в примерочной. Когда он надевал платья для Линь Чэньаня, это обычно происходило в уединённой обстановке. За эти годы он редко появлялся в платьях на публике, и чаще это были пышные европейские наряды, где ключицы и плечи были закрыты, что вызывало меньше дискомфорта.

Лу Иньтин закрыл глаза, глубоко вздохнул. Его ресницы слегка дрожали. Он ещё раз посмотрел на платья и выбрал более повседневное прозрачное белое платье.

Низ платья был коротким, но слои мягкой ткани естественно ниспадали, не создавая объёма, образуя приятную линию. Его стройные ноги были видны от розоватых колен, а несколько лёгких слоёв ткани слегка прикрывали икры. Лу Иньтин потянул кружевной вырез у ключицы вверх и, глядя в зеркало, осмотрел свои ноги.

На самом деле Лу Иньтин давно не носил платья. Линь Чэньань больше любил мучить его, но с оттенком мести, уделяя мало внимания прелюдии и утешению, поэтому ему было лень устраивать сложные сцены с переодеванием.

Когда Лу Иньтин вышел из примерочной, Линь Чэньань уже полулежал, опершись на подлокотник, и равнодушно посмотрел на него. Кожа Лу Иньтина была слишком белой, и Линь Чэньань мог разглядеть родинку на его ключице. Он нахмурился, заметив, как Лу Иньтин нервно подтягивает вырез платья, и обратил внимание на эту белоснежную кожу.

Вырез платья плотно прилегал к телу и не собирался сползать. Но Лу Иньтин не привык так одеваться на публике, поэтому выглядел немного напряжённым. Тонкие ленты кружева обвивали его стройную талию, а жёсткое белое кружево ниспадало, переплетаясь с более мягкими лентами. Белая ткань прикрывала красивые ноги Лу Иньтина, и владелица магазина, посмотрев на него, отложила в сторону комплект чулок и протянула прозрачные чулки и пару элегантных кожаных туфель на каблуке с тонкими цепочками, украшенными белыми бантами.

— Смените обувь, — вдруг сказал Линь Чэньань.

Лу Иньтин уже взял туфли и посмотрел на него влажными глазами.

— Ты сможешь танцевать на каблуках? — Линь Чэньань произнёс это равнодушно.

Он не возражал, но Лу Иньтин наверняка упал бы. Даже если бы он смог закончить танец, вероятность растянуть лодыжку была высока. В постели можно было носить туфли на каблуке, ведь там не нужно было ходить, но в реальной жизни лучше не рисковать.

Лу Иньтин покачал головой, и владелица магазина выбрала ему пару туфель в стиле Lolita с небольшим каблуком. Продавщица, готовившая парики, выбрала длинный прямой чёрный парик, и Лу Иньтин, как кукла, позволил ей нарядить себя.

Линь Чэньань равнодушно наблюдал, как на Лу Иньтина наносят лёгкий макияж, а на уши надевают длинные серёжки с подвесками в виде бантов. Его и без того изысканное лицо стало ещё красивее, а когда он опустил густые ресницы, то стал похож на живую куклу.

Изначально планировалось надеть белые чулки, но продавщица, посмотрев на него, взяла несколько гольфов, примерила их, а затем передумала. Она принесла две белые ленты из полупрозрачного материала и объяснила:

— Для вечернего мероприятия чулки выше колена не подходят, а короткие носки слишком скучны. Вы можете завязать ленты на икрах, это будет выглядеть красиво: ведь ваши ноги и так очень изящны.

Она улыбнулась, и Лу Иньтин с лёгким смущением взял ленты. Завязать их было просто: его белые руки ловко справлялись с задачей, и в итоге получился аккуратный бант, который действительно смотрелся хорошо.

Продавщица слегка завила парик, чтобы он лучше подходил к вечернему образу. Владелица магазина надела на него жемчужное ожерелье с белой розой на боку, а длинная лента спереди прикрыла часть ключицы. Лу Иньтин с облегчением вздохнул: чувство дискомфорта от открытости уменьшилось.

Так он превратился в красивую куклу, идеально подходящую на роль спутницы Линь Чэньаня на вечере.

Линь Чэньань опустил веки, его взгляд задержался на подоле платья, который, несмотря на полупрозрачную ткань, был всё же немного коротким.

Лу Иньтин медленно моргнул, глядя в зеркало. Он редко носил парики, разве что только во время съёмок, когда ему приходилось играть женские роли. Продавщица обладала хорошим вкусом и, учитывая особенности азиатского лица, не нанесла ему неподходящий макияж.

Даже сам Лу Иньтин, не говоря уже о Линь Чэньане, который видел множество красивых мужчин и женщин, в этот момент казался настоящей девушкой.

Лу Иньтин с лёгким смущением повернулся к Линь Чэньаню:

— Старший брат, такое платье подходит?

Его голос был мягким и нежным, звучал сладко и соблазнительно, сочетая в себе чистоту и откровенность девушки. Даже голос был похож на женский, подумал Линь Чэньань.

Он слегка кивнул, давая согласие.

Лу Иньтин не очень привык к длинным волосам. Он сидел на пассажирском сиденье, время от времени поправляя пряди у висков и с любопытством разглядывая себя в телефон, поправляя чёлки.

Его стройные обнажённые ноги были слегка раздвинуты, и Линь Чэньань краем глаза видел его слишком белую кожу, скрытую под белой тканью и обвитую лентами.

Машина остановилась по пути, и Лу Иньтин поднял глаза, посмотрев на Линь Чэньаня.

http://tl.rulate.ru/book/5584/198562

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода