Пеший поход — это одновременно простое и сложное занятие.
Особенно в местах с определённой высотой над уровнем моря.
Лу Иньтин опустил голову, поднял молнию своей голубой ветровки до самого верха, оставив открытыми только глаза.
Хотя на дворе был разгар лета, температура начала снижаться, как только они доехали до озера. Пройдя через поток машин и неспешную толпу, они добрались до отправной точки.
Лу Иньтин провёл рукой по лицу.
Чем выше они поднимались, тем более разреженным становился воздух. Он оглянулся назад, нахмурившись: «Гора на самом деле не такая уж высокая, и такое ощущение должно быть неоправданным».
Он кашлянул, почувствовав, что влажность воздуха увеличилась.
Взглянув на телефон, он увидел, что вечером ожидается дождь.
Лу Иньтин прикрыл рот, сдерживая кашель. Он не пытался специально привлечь внимание Линь Чэньаня, просто ему было действительно некомфортно.
А Линь Чэньань даже не обернулся, чтобы посмотреть на него.
— Тинтин, ты хочешь горячей воды? — спросила Айлин.
Видно было, что Лу Иньтину не холодно, ведь на нём было три слоя одежды, тонких, но достаточно тёплых.
Айлин предположила, что он, вероятно, просто не привык к местному климату.
Лу Иньтин покачал головой и поблагодарил:
— У меня есть.
И сейчас он не хотел пить.
Возможно, это подтверждало, что чем моложе человек, тем хуже его физическая форма. Миллис с женой и Линь Чэньань шли впереди, а Лу Иньтин, Айлин и её брат Итан отстали на некоторое расстояние.
Едва слышно были слышны разговоры Линь Чэньаня с двумя старшими.
Бытовые мелочи, слишком академичные темы и китайская культура. Лу Иньтин понял, что Линь Чэньань, по крайней мере, не был раздражён.
Его тон был спокойным, он говорил не много, но и не слишком скупо.
Дойдя до середины горы, Лу Иньтин опустил голову и начал пить воду.
Неясно, было ли это чувство обиды, но он давно не плакал из-за Линь Чэньаня — хотя этот «давно» означал всего пару дней.
«Если чувствуешь лёгкую грусть, но не можешь понять, действительно ли это из-за того, что тебя игнорируют, и уговариваешь себя не плакать, то, скорее всего, это приводит к сильному чувству обиды», — подумал он.
Линь Чэньань был впереди, и Лу Иньтин не мог подойти к нему, да и вряд ли дождался бы, чтобы тот обернулся.
Ведь это Лу Иньтин был виноват.
Просто было странно, что вчера, когда он в рассеянности спустился вниз и вспомнил, что нужно объясниться и извиниться перед Линь Чэньанем, тот просто спокойно сказал ему:
— Вернись обратно.
И потом не спросил об этом.
Ещё он подарил ему купленный торт и несколько пар серёжек. Увидев розы на переднем сиденье, Лу Иньтин подумал: «Может, их кто-то подарил Линь Чэньаню?»
А Линь Чэньань, заметив, как он смотрит на цветы, небрежно сказал:
— Я купил их для тебя.
Лу Иньтин был почти шокирован.
Это было странно.
Линь Чэньань стал более снисходительным?
Но Лу Иньтин провёл рукой по своему лицу, ещё влажному от слёз, и понял: «Когда мы стояли лицом к лицу, Линь Чэньань, должно быть, знал, что я плакал из-за кого-то другого».
«А Линь Чэньаню достаточно было взглянуть на рекламный экран выставки, чтобы узнать имя художника, которого я называл во сне».
«Тогда Линь Чэньань уже предупреждал меня».
«Может ли любовь так изменить человека? Или Линь Чэньань всё ещё был недоволен, но позже спросит об этом более спокойно».
Лу Иньтин провёл полдня в рассеянности, но так и не дождался, чтобы Линь Чэньань заговорил с ним.
Он несколько раз хотел что-то сказать, но Линь Чэньань, казалось, был занят другими делами и не нуждался в его присутствии.
Вечером Линь Чэньань просто сказал ему:
— Ложись спать пораньше, — и добавил, что даже если Лу Иньтин поставит эти розы в вазу, они, скорее всего, не проживут долго.
Лу Иньтину это показалось странным, ведь Линь Чэньань обычно не говорил таких бессмысленных вещей, но он просто сообщил ему этот факт.
А Линь Чэньань уже закрыл глаза и заснул.
Лу Иньтин чувствовал себя как жена, которая, совершив предательство, столкнулась с неожиданным спокойствием мужа, который даже намеренно игнорировал ситуацию.
Но это не успокаивало его, а только усиливало тревогу и беспокойство.
Он даже набрался смелости и поцеловал Линь Чэньаня в губы. В ответ получил более грубый поцелуй и руку, которая потянулась к нему.
Но Линь Чэньань всё же отстранился, потёр виски и устало сказал:
— Не ёрзай, спи.
Казалось, он действительно был очень уставшим.
Лу Иньтин больше ничего не мог сделать.
Ему потребовалось время, чтобы снова научиться проявлять инициативу, ведь Линь Чэньань уже ругал его, и Лу Иньтин даже ждал, что его бросят.
Всё снова вернулось на круги своя.
— Тинтин! — раздался встревоженный голос Айлин.
Лу Иньтин так задумался, что оступился и подвернул ногу, сразу же сев на землю.
Он посмотрел на больное место.
— Энн! Ты действительно слишком жесток, почему ты оставил его одного сзади? Ты же видел, что ему плохо с самого начала! — крикнула Айлин вперёд.
— Итан! — Айлин ударила брата по руке. — Достань свою аптечку! Хватит смотреть, как на спектакль, ты мне надоел своим равнодушием.
Итан холодно сказал:
— Прости, — затем присел и начал искать в аптечке лекарства.
— Всё в порядке, это несерьёзно, — Лу Иньтин слабо улыбнулся, видя беспокойство Айлин, но лёгкий вздох выдавал его боль.
— Ох, ты подвернул ногу? — Джессика обеспокоенно посмотрела на него.
Лу Иньтин поднял лицо и извиняюще улыбнулся.
Он не очень умел обрабатывать раны, но и позволить ребёнку или старшим делать это за него было неудобно. Лу Иньтин открыл флакон с лекарством, смочил ватную палочку и нанёс средство на опухшую лодыжку.
«Не плакать», — сказал себе Лу Иньтин. «Линь Чэньань просто вёл себя как обычно, и причина, вероятно, была в его гневе, но всё не так уж плохо».
«После объяснений он обязательно простит, а временное игнорирование — это просто эмоции».
«Ведь Линь Чэньань не был таким, как я, и не имел права даже злиться».
Лу Иньтин действительно был слишком легко удовлетворён. Ему хватало той капли любви, которую давал Линь Чэньань, чтобы чувствовать себя счастливым в этих отношениях. А всю печаль он глотал сам.
В этом не было ничего страшного. Худшее — это было прежнее равнодушие и редкие проявления теплоты, а не недавние ссоры и взаимные мучения.
Лу Иньтин, вероятно, должен был к этому привыкнуть.
Тем более что сейчас, в нормальной ситуации, Линь Чэньань так себя не вёл.
Он даже купил Лу Иньтину торт и цветы — не просто материальные подарки, а что-то с более глубоким смыслом.
http://tl.rulate.ru/book/5584/198588
Готово: