× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод I’m Really Not Pretending to Be a Bottom / Я правда не притворяюсь нулём [❤️]: Глава 228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чувствуя, что его полностью рассматривают как товар, Лу Иньтин почувствовал, что лицо загорелось, и возразил:

— Это не я могу контролировать.

Линь Чэньань поднял его, коротко поздоровался с Лян Синьхань и собрался уходить.

Пока ждали водителя, вечерний ветерок принес с собой легкий холод. Линь Чэньань прикрыл лицо Лу Иньтина от ветра, опустив глаза, смотрел на его пальцы и спросил:

— Есть ли другие кольца, которые тебе нравятся?

Лу Иньтин на мгновение замер, его густые ресницы коснулись ладони Линь Чэньаня, и вскоре на ней появилась легкая влага.

Линь Чэньань нахмурился, но не убрал руку, ясно понимая, что его плаксивая жена снова проливает слезы.

— Это я слишком плохо с тобой обращаюсь, или ты просто слишком чувствительный? — холодно сказал он, без особого акцента, просто констатируя факт. — Плачешь, и когда к тебе хорошо относятся, и когда плохо.

Лу Иньтин вытирал слезы. Хотя отношение Линь Чэньаня стало намного лучше, оно все равно оставалось холодным. Лу Иньтин недовольно сказал:

— Не так уж и хорошо.

Линь Чэньань усмехнулся с ноткой насмешки.

— Тогда зачем плачешь? — Он убрал руку, наклонился и поцеловал дрожащие губы Лу Иньтина, не дожидаясь его ответа, и прямо сказал: — Будешь носить те же кольца на помолвке и свадьбе?

Лу Иньтин действительно замер.

Его влажные ресницы быстро моргали, он потратил некоторое время, чтобы осмыслить эту информацию.

— Чтобы сделать тебе предложение, — Линь Чэньань теперь считал, что Лу Иньтин — тот, кто не любит говорить, и ему приходится объяснять все до конца, чтобы получить ответ.

Лу Иньтин сжал губы. Его пальцы были схвачены Линь Чэньанем, и он легонько провел по кольцу.

— Зачем тогда заранее мне говорить? — Лу Иньтин сказал это с ноткой жалобы, но все равно обнял Линь Чэньаня.

Линь Чэньань позволил ему обнять себя, просто стоял и спокойно сказал:

— Ты сейчас неплохо умеешь манипулировать.

Лу Иньтин недовольно слегка толкнул его, наконец перестал быть двусмысленным и откровенно сказал:

— Просто ты всегда говоришь так высокомерно, что это раздражает. Всегда ощущаешь себя неравным с тобой.

Очевидно, он не был готов нести ответственность за эти слова, сказал их и тут же отвернулся, боясь увидеть неизбежно холодное выражение лица Линь Чэньаня.

Голос Линь Чэньаня действительно стал холодным.

— Я во всем выше тебя, — Линь Чэньань повернул влажное лицо Лу Иньтина и пристально посмотрел ему в глаза, но его тон был спокойным, как будто он говорил разумно. — Семья, богатство, социальный статус, способности, интеллект, образование, в чем я ниже тебя?

Лу Иньтин действительно разозлился, хотя Линь Чэньань говорил чистую правду. Он спрятал лицо в груди Линь Чэньаня и тихо сказал:

— Замолчи, я не хочу это слушать.

У него не было аргументов, но он все равно был недоволен этой холодной и высокомерной уверенностью Линь Чэньаня.

Лу Иньтин закрыл глаза, ударил Линь Чэньаня кулаком и мягким, обвиняющим голосом сказал:

— Ты как из феодального общества.

— Знаю, — холодно ответил Линь Чэньань, уже привыкший к капризам Лу Иньтина, ведь тот, как бы ни злился, не имел средств для сопротивления, был от природы мягким. Он слегка сжал шею Лу Иньтина и сказал: — Я с тобой неплохо обращаюсь, а ты все время строишь из себя невинную жертву.

— Ты играешь в эту роль непокорной и стойкой белой лилии.

Лу Иньтин подумал, что это не так, все дело в том, что Линь Чэньань слишком жесток, и любой нормальный человек реагировал бы более бурно, чем он.

— Я не играю, — тихо возразил Лу Иньтин.

В такой почти объятиях позе они спорили, но с очень слабыми эмоциями. Линь Чэньань кивнул и сказал:

— Ты всегда такой.

— Настолько явная слабость характера, — оценил он.

Лу Иньтин выпрямился, раздраженный непрерывными нападками Линь Чэньаня, и тихо возразил:

— Это не слабость, это искренность.

Он был уверен, что Линь Чэньань слышал тот разговор с Лян Цысином и знал, что Лу Иньтин действительно часто подвергался давлению, большая часть которого исходила от самого Линь Чэньаня.

Но это была искренность.

Линь Чэньань посмотрел на него:

— Ты знаешь, кому ее проявлять?

Лу Иньтин сказал, что знает. Линь Чэньань не показал, верит ли он, но больше не стал атаковать его характер, и Лу Иньтин вздохнул с облегчением.

В тишине ночи Линь Чэньань уже смотрел рабочие сообщения, а Лу Иньтин опустил голову и при ярком свете смотрел на кольцо на своем пальце.

Линь Чэньань рассказал ему о своем намерении сделать предложение. Лу Иньтин вдруг понял, что это не лишило его чувства ожидания и радости: его сердце билось быстрее, он думал и ждал, в какой день или момент это произойдет.

Эта неопределенность была мучительной и волнующей.

Лу Иньтин вспомнил комментарий Хэ Сюньму, замер, повернул свое спокойное лицо и тихо спросил Линь Чэньаня:

— Старший брат, когда ты меня полюбил?

На самом деле время не имело значения. Лу Иньтин хотел узнать причину.

Ведь он предполагал, что это произошло незадолго до отъезда Линь Чэньаня в Америку, когда тот постепенно начал испытывать к нему чувства, первое слово в основном было глаголом.

Физическое и телесное влечение, возможно, не могло убедить Лу Иньтина в чистоте этих чувств, если бы это было с кем-то другим; но для человека вроде Линь Чэньаня он не мог применить общие стандарты.

Человек, который не обращал внимания на характер, интересы и мысли других, не любил жертвовать браком ради обмена ценностями, даже если раньше говорил, что Лу Иньтин удовлетворял его физические потребности и приносил ему облегчение, Лу Иньтин все равно чувствовал, что он уже особенный.

Просто тогда Линь Чэньань не хотел давать чувства, возможно, у него не было настроения связывать эти физические потребности с эмоциями, если бы не то, что Лу Иньтин слишком в них нуждался, и если бы он действительно их испытывал.

Лу Иньтин мог принять такой результат.

Ведь Линь Чэньань также говорил, что только Лу Иньтин вызывал у него такие чувства.

Тогда пусть он влюбился раньше и глубже. Лу Иньтин подумал, что ему и так нужно немного, если бы Линь Чэньань не был таким жестоким, он бы не был так долго с ним в ссоре.

Лу Иньтин подумал, что прошлое трудно изменить, но если Линь Чэньань меняется, ему не нужно постоянно об этом напоминать. Возможно, полное примирение займет больше времени, это будет компенсация от Линь Чэньаня. И Лу Иньтин все еще немного держался за прошлое.

Но это не так важно.

Линь Чэньань оторвал взгляд от телефона, посмотрел на него и, кажется, задумался.

Он смотрел на Лу Иньтина и приятным голосом сказал:

— Довольно давно.

И Лу Иньтин вдруг покраснел.

http://tl.rulate.ru/book/5584/198654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода