Лу Иньтин повернул лицо, прижался губами к губам Линь Чэньаня, обнял его и начал целовать.
Линь Чэньань придержал его за затылок, углубив поцелуй. Слезы Лу Иньтина упали на его лицо, а Линь Чэньань нежно провел губами по его полной нижней губе, касаясь линии между губами.
Дыхание Лу Иньтина было горячим, но, в отличие от прошлых разов, Линь Чэньань действительно просто целовал его, не трогая его тела и не требуя ничего взамен.
Наконец, их губы разомкнулись, и Лу Иньтин с неохотой провел своими губами по уголку рта Линь Чэньаня. Его лицо покрылось румянцем, и он тихо прошептал что-то, словно приглашая.
Линь Чэньань взял его за лицо и отстранился.
Холодным голосом он сказал:
— Ложись спать.
Лу Иньтин очнулся, его глаза были полны растерянности и непонимания. Впервые только он был охвачен желанием, а Линь Чэньань оставался равнодушным.
Его взгляд был холодным, даже дыхание оставалось ровным.
Раньше, даже если Линь Чэньань не хотел его трогать, у него все равно была физическая реакция.
Лу Иньтин чувствовал себя противоречиво: раньше, когда Линь Чэньань слишком легко возбуждался, он считал это мучительным; но теперь, когда его муж совсем не реагировал на него, он невольно почувствовал легкую панику и тревогу.
Он прикусил свою алую губу и немного подавленно сказал:
— Ладно.
Он молча лег, положив голову на руку, и через некоторое время, глядя на одеяло, тихо добавил:
— Ты можешь в будущем относиться ко мне чуть лучше?
Линь Чэньань, который уже собирался заснуть, промолчал.
Линь Чэньань всегда предпочитал простые и разумные решения, то есть держать все в голове и не задавать лишних вопросов.
Он считал, что их отношения с Лу Иньтином уже наладились, и прошлое не стоит больше переживать. Надо просто оставить это в прошлом, меньше вспоминать старые обиды и меньше ссориться, вот и все.
Но он забыл, что для Лу Иньтина это было невозможно.
Лу Иньтин был тем, кому нужно много уверенных слов, чтобы успокоить тревожное сердце. Чувствительный и разговорчивый, он много думал и много спрашивал.
Линь Чэньань почти потерял последнюю надежду на то, что Лу Иньтин сможет быть понимающим и меньше поднимать эти темы.
Он был почти равнодушен, холодно ответив:
— Как ты думаешь?
Лу Иньтин замолчал на мгновение, не осознавая, что мешает Линь Чэньаню спать, и, казалось, собирался выговорить все, что его беспокоило.
Он угрюмо высказал свои мысли:
— Ну, может, чуть лучше.
— Я знаю, что ты меня любишь, но ты действительно очень плохой. — Лу Иньтин приподнялся, и в лунном свете его всегда послушное и наивное лицо выглядело еще мягче, а упрек звучал нежно. — Даже сейчас, когда я с тобой разговариваю, ты меня игнорируешь, чуть лучше, чем раньше, но не намного.
— Я знаю, что ты на меня не злишься, ты со всеми так. — Лу Иньтин был объективен, поэтому его оценка звучала неуверенно. — И нет такого правило, что в отношениях надо становиться добрым.
Он все еще чувствовал легкую обиду и наконец поднял глаза, чтобы посмотреть на холодное, но красивое лицо Линь Чэньаня.
— Но действительно нет никого хуже тебя. — Лу Иньтин высказал накопившиеся за это время жалобы. — Даже когда ты мирился со мной и пытался меня успокоить, ты не хотел меня обмануть. — Он протянул руку, показывая Линь Чэньаню кольцо на своем белом пальце. — И ты не уважаешь меня, постоянно следишь за мной.
Результат того, что он поднял слишком много вопросов сразу, был таков, что самые важные вещи оставались без ответа.
Как и сейчас, Линь Чэньань лишь опустил взгляд и спокойно сказал:
— Ты думаешь, что находишься в безопасности?
Сталкеры, извращенные поклонники, нестабильные элементы вокруг, а также враги, которые уже начали мстить (о чем Линь Чэньань узнал из материалов расследования).
Он не видел причин не следить за Лу Иньтином.
Лу Иньтин сжал губы, осознав что-то, и с широко открытыми глазами спросил:
— Ты все еще будешь следить за мной?
— А как иначе? — Линь Чэньань говорил холодно, но потянулся, чтобы коснуться лица Лу Иньтина, чтобы тот не слишком разозлился. — Ты сам справишься?
Лу Иньтин колебался, не говоря ни слова.
Он надеялся, что Линь Чэньань в будущем будет относиться к нему хотя бы чуть более равноправно, не слишком много, но хотя бы не слишком строго. Поэтому он всегда хотел, чтобы Линь Чэньань перестал следить за ним и доверял ему больше.
Но Линь Чэньань был прав: изначально слежка была защитой, вокруг Лу Иньтина действительно было много опасных факторов.
Линь Чэньань, заметив, как он неосознанно прикусывает губу, равнодушно сказал:
— Хочешь, чтобы я привел примеры?
Он насильно повернул лицо Лу Иньтина к себе, смотря ему прямо в глаза, и четко произнес:
— Твой сводный брат, который тебя домогался; люди из твоего круга, которые тебе симпатизируют; старшекурсник, который к тебе неравнодушен; мальчишки, которые хотят с тобой поиграть; и твои безумные фанаты. С кем из них ты справишься?
Лу Иньтин молчал.
Линь Чэньань намеренно или тактично пропустил одного человека, и Лу Иньтин молчал, наконец, как будто смирившись, отвернулся.
Единственное, чему Лу Иньтин научился, это не обсуждать, не поднимать эту тему.
Линь Чэньань с равнодушным выражением лица отпустил его:
— Не сомневаюсь в тебе, но это не значит, что мне приятно это видеть. Меньше общайся с этими людьми.
Лу Иньтин замер.
Линь Чэньань редко объяснял причины своей контролирующей и собственнической натуры, и он действительно перегибал палку. Раньше он говорил, что не мешает Линь Чэньаню заводить друзей, но просил держаться подальше от тех, кто к нему неравнодушен. Но Лу Иньтин никогда не подходил к ним первым, а Линь Чэньань уже вынес ему приговор, что он изменяет.
Поэтому Лу Иньтин думал, что Линь Чэньань просто говорил красиво, а на самом деле считал его своей собственностью и никогда не скупился на злые подозрения в его адрес.
Но Линь Чэньань сказал, что ему просто неприятно это видеть.
Лу Иньтин, дрожа ресницами, прояснил:
— Я всегда любил только тебя.
— И ты...
Лу Иньтин хотел сказать, что Линь Чэньань тоже обвинял его в измене, разве это не сомнение? Но он замолчал, опустил глаза, посмотрел на Линь Чэньаня, лежащего в больничной кровати, и сказал:
— Ладно... прости, я тебе должен.
— Я буду слушаться тебя, старший брат. — Лу Иньтин схватил руку Линь Чэньаня, на которой тоже было кольцо, и горячие слезы скатились по его пальцам, смачивая ладонь Линь Чэньаня. — Не оставляй меня и не получай больше травм, хорошо?
Линь Чэньань оценивающе посмотрел на него. Лу Иньтин слегка дрожал, казалось, он был в ужасе.
Он действительно боялся потерять Линь Чэньаня, поэтому все, что раньше имело значение, в конце концов превратилось в «ладно, это не важно».
Линь Чэньань спокойно кивнул, поднял палец и провел им по нижнему веку Лу Иньтина, вытирая непрерывно катящиеся слезы.
Лу Иньтин был очень искренним человеком, поэтому сейчас, немного побыв в тепле ладони Линь Чэньаня, он открыл свои чистые глаза и с недоумением посмотрел на Линь Чэньаня.
— Но, старший брат, — Лу Иньтин опустил глаза, на мгновение остановив взгляд на одном месте, и серьезно сказал, — кажется, у тебя снизилось либидо.
Он с любопытством посмотрел на Линь Чэньаня и спросил:
— Травмы могут привести к такому результату?
http://tl.rulate.ru/book/5584/198664
Сказали спасибо 0 читателей