Готовый перевод I’m Really Not Pretending to Be a Bottom / Я правда не притворяюсь нулём [❤️]: Глава 263

После всего Лу Иньтин взял сложенное ледяное полотенце и осторожно прикоснулся им к своим опухшим губам.

Линь Чэньань укусил его довольно сильно, и это действительно было больно.

Лу Иньтин с лёгкой обидой подумал, что, кажется, каждый раз он оказывается тем, кому приходится терпеть боль в разных местах.

А Линь Чэньань, кроме слегка сбившегося дыхания, оставался всегда одетым и с холодным выражением лица.

Его круглые глаза, наполненные непроходящей влагой, поднялись, когда Линь Чэньань взял его за подбородок, и в них читалась лёгкая обида. Но, встретившись с оценивающим взглядом Линь Чэньаня, он дрожащими ресницами отвел взгляд, словно смущаясь, избегая этого холодного и заставляющего краснеть взгляда.

Лу Иньтину редко удавалось наблюдать за Линь Чэньанем с близкого расстояния: даже в таких ситуациях он обычно смущённо отворачивался, не в силах смотреть на холодное и красивое лицо Линь Чэньаня.

Он положил полотенце, почувствовав, как пальцы Линь Чэньаня слегка коснулись его подбородка. Лу Иньтин замер на мгновение, а затем протянул руку.

— Муж, у меня болят ноги, — обнял Линь Чэньаня Лу Иньтин, взгляд его на мгновение упал на свои бёдра, а затем поднялся, выражая жалость. — Ты можешь отнести меня обратно?

Линь Чэньань холодно смотрел на него, не двигаясь.

Лу Иньтин сжал губы, но он действительно с трудом стоял на ногах, которые невольно дрожали.

Линь Чэньань всегда игнорировал его желания, заходил слишком далеко, а после не проявлял особой нежности.

Лу Иньтин с осторожностью и мольбой смотрел на Линь Чэньаня, надеясь на момент слабости этого мужчины.

Белая фата лежала рядом с ним, и Лу Иньтин, мельком взглянув на неё, вдруг осенило. Его изящное лицо поднялось, почти касаясь ладони Линь Чэньаня.

— Я надену свадебное платье и выйду за тебя замуж, хорошо, старший брат? — Лу Иньтин прижался лицом к груди Линь Чэньаня, его голос звучал мягко. — Но только не будь со мной слишком суровым.

Линь Чэньань отпустил его, не стал нести на спине, а просто обхватил его за колени и поднял на руки.

В момент потери равновесия Лу Иньтин ухватился за одежду Линь Чэньаня, услышав его холодный голос.

— В чём я был слишком суров? — Линь Чэньань одной рукой открыл дверь. Лу Иньтин был настолько лёгким, что нести его не составляло труда: даже несмотря на то, что он немного поправился за последнее время, его нельзя было назвать здоровым.

Лу Иньтин смущался повторять те моменты, когда Линь Чэньань был слишком суров, и только сильнее прижимался к его груди, чувствуя, как его лицо раскаляется от температуры тела Линь Чэньаня.

К сожалению, у Линь Чэньаня не было намерений проявлять к нему нежность. Он посадил Лу Иньтина на пассажирское сиденье, пристегнул ремень безопасности, оперся на дверь и наклонился, глядя на Лу Иньтина.

Половина тела Лу Иньтина оказалась в тени Линь Чэньаня, и он невольно напрягся.

Он поднял своё нежное, слегка розовеющее лицо, смущённо посмотрев на Линь Чэньаня.

— Завтра приедет Айлин, — произнёс Линь Чэньань, словно просто сообщая факт. — Мы поедем гулять, и ты возьмёшь её с собой.

За обедом Лу Иньтин хотел пойти в кабинет, чтобы позвать Линь Чэньаня, но, не успев подняться с дивана, увидел, как тот вышел сам.

Лу Иньтин посмотрел на Линь Чэньаня и замер.

Причина была проста: Линь Чэньань был одет непривычно просто: светлая футболка и голубые джинсы, волосы слегка причёсаны, что делало его менее холодным и более живым. Он лениво снимал часы, словно они мешали, и бросил их на полку.

Заметив взгляд Лу Иньтина, он без эмоций поднял бровь и направился к столу.

— Иди есть.

Лу Иньтин сел напротив Линь Чэньаня.

Линь Чэньань редко разговаривал во время еды: хотя он вообще говорил мало. На этот раз он не использовал отдельные палочки, но и аппетита у него не было, он просто молча наблюдал, как ест Лу Иньтин.

Лу Иньтин чувствовал себя неловко под его взглядом, но не мог оторвать глаз от Линь Чэньаня, и его лицо всё больше краснело.

Такой образ Линь Чэньаня невольно напомнил Лу Иньтину о студенческой любви.

Любовь в студенческие годы, должно быть, была именно такой: тратить время на бессмысленные вещи, делать что-то странное, но при этом быть счастливым.

Как и Линь Чэньань, который нашёл время, чтобы вывести его на прогулку.

Это не было светским мероприятием или встречей с друзьями, просто время, проведённое вместе, как в романтических отношениях, хотя им предстояло взять с собой маленькую девочку.

Лу Иньтину Айлин нравилась, и он не считал это помехой, ведь с ней будет веселее.

В конце концов, Лу Иньтин с трудом мог представить, что будет, если они останутся вдвоём с Линь Чэньанем. Вряд ли он будет делать что-то, кроме того, чтобы холодно наблюдать или время от времени целовать его.

Пока Лу Иньтин размышлял, Линь Чэньань, как обычно, опустил голову, читая сообщения: его внимание редко надолго задерживалось на Лу Иньтине.

Линь Чэньань, чьё время было расписано по минутам, нашёл целый вечер для него, и Лу Иньтин решил, что должен быть доволен.

Не стоит быть слишком жадным.

Лу Иньтин всегда так себя успокаивал.

Айлин вошла в сопровождении Чу Сюаня, держа в руках своего кролика. Увидев Лу Иньтина, она подбежала к нему.

— Давно не видела тебя, Тинтин! — Она обняла его за ногу и радостно сказала: — Наконец-то я снова тебя вижу! Ты получил мой подарок?

Лу Иньтин посмотрел на Линь Чэньаня.

Линь Чэньань откинулся на спинку стула, не проявляя эмоций.

Айлин отпустила его и с недоумением посмотрела на Линь Чэньаня.

— Энн, ты не отдал ему? Я тебе ничего не дарила, потому что у тебя всегда всё есть, и ты говоришь, что мои подарки скучные.

Она села и добавила:

— Но ты не можешь просто забирать подарки, которые я дарю Тинтину.

— Забыл, — ответил Линь Чэньань.

Действительно забыл.

В то время слишком много людей пытались узнать о Лу Иньтине, и подарков было великое множество. Линь Чэньань, не заинтересованный в том, чтобы Лу Иньтин поддерживал связь с внешним миром, естественно, не передавал ему эти вещи.

Постепенно они накапливались, и Линь Чэньань просто забыл о них.

Теперь он вспомнил, что Айлин, вероятно, подарила игрушки, поделки и брелоки.

Заметив упрекающий взгляд Айлин и мгновенное разочарование на лице Лу Иньтина, Линь Чэньань дотронулся до брови и сказал:

— Сейчас найдём.

Ци Гуаньцзя действовал быстро и вскоре принёс подарки Айлин: хотя Линь Чэньань и не собирался отдавать их Лу Иньтину, он всё же велел аккуратно их хранить.

Лу Иньтин осмотрел их и с улыбкой поблагодарил Айлин.

— Я рада, что тебе понравилось, — улыбнулась Айлин.

Когда они сели в машину, Айлин оказалась на переднем сиденье. Она заметила висящий в машине амулет и с любопытством наклонилась, повернувшись к Линь Чэньаню.

— Это... — Она задумалась на мгновение, не находя точного слова, а затем заметила, как Линь Чэньань держит запястье Лу Иньтина, опустив глаза, словно что-то рассматривая.

Энн так сладко ведёт себя в отношениях?

Айлин широко раскрыла глаза и снова встретилась взглядом с Лу Иньтином.

http://tl.rulate.ru/book/5584/198689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь