× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Damn! The Pretty Fool Upset the Moody Boss Again / Чёрт! Красивый простак снова довёл мрачного босса [❤️]: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Баошаньюань был чист и ухожен, рядом располагались роскошные, но стильные виллы, которые обладали историей, но не выглядели слишком строго.

Сзади возвышалась покрытая густой зеленью гора, по обеим сторонам которой пролегали две дорожки, усыпанные золотыми листьями платанов.

В это время года золотые листья платанов, словно две руки, обнимали гору до самой вершины, что и дало название поместью — Баошаньюань.

В столице таких усадеб было не больше пяти.

Мысль о том, что скоро всё это будет принадлежать ему, заставила Цзян Фэна невольно улыбнуться от предвкушения.

Цзян Мянь позавтракал и теперь грелся на солнце во внутреннем дворе, увлечённо играя со своими «друзьями» на краю газона.

Маленькие муравьи радостно тащили кусочки тоста, а Цзян Мянь, чтобы облегчить им задачу, даже выкопал узкую дорожку своими руками.

Недалеко появилась фигура, и Цзян Мянь сначала не обратил на неё внимания, пока та не подошла ближе и не произнесла знакомый голос.

— Давно не виделись, глупый братец.

Услышав этот голос, Цзян Мянь напрягся.

Он обернулся и, увидев Цзян Фэна, с испугом упал на землю, опираясь руками назад, и с ужасом смотрел на приближавшегося мужчину.

Цзян Фэн был одет ярко, как бабочка: на нём была светло-розовая вязаная кофта, открывавшая белоснежные ключицы, украшенные мелкими сверкающими стразами, которые в солнечном свете играли яркими бликами.

На нём были бежевые прямые брюки, по бокам которых тоже были вшиты блёстки, подчёркивавшие длину его ног, особенно в области бёдер, которые были почти обтягивающими, что идеально выделяло его достоинства.

Увидев Цзян Мяня, сидящего на земле, Цзян Фэн не скрывал своего отвращения.

— Какой мерзкий, опять притворяется жалким! Идиот!

Сегодня Цзян Мянь был одет в светло-зелёный свободный свитшот и бежевые прямые спортивные штаны.

Его одежда была из последней партии, которую привёз дядя Чжан, подбирая вещи, соответствующие его возрасту и характеру: простые, удобные и стильные, как у обычного студента.

Но после игры с муравьями его руки, манжеты, подол и даже штаны были испачканы пылью.

На щеке тоже была грязь, и он выглядел неряшливо.

— Отец послал тебя соблазнять Ши Цзиньняня, а ты чем занимаешься? — Цзян Фэн взглянул на муравьёв на газоне и добавил с ещё большей злостью. — Ты пришёл соблазнять муравьёв?

Цзян Мянь побледнел, словно увидел страшного демона, его глаза покраснели, и он, дрожа от страха, отполз ещё дальше.

Каждый раз, когда он видел брата, его жизнь становилась кошмаром: то брат ругал его, то заставлял стоять на коленях, а то и вовсе приказывал тёте Линь не кормить его.

Иногда брат в гневе запирал его в ящике в подвале и не выпускал.

Там было темно и душно, временами доносились пугающие звуки, и это было самое страшное место для Цзян Мяня.

Цзян Фэн привык к страху Цзян Мяня, и, видя его испуг, чувствовал удовлетворение.

Скоро он станет хозяином этой усадьбы, и Цзян Мянь, этот глупец, должен его бояться. Если он будет в хорошем настроении, то, возможно, разрешит Цзян Мяню иногда быть рядом с Ши Цзиньнянем, учитывая, что он всё же приёмный сын семьи Цзян.

Ведь мужчины любят новизну.

Цзян Фэн усмехнулся, его голос был полон презрения и отвращения, и он уже считал себя хозяином.

— Если ты меня разозлишь, я велю Ши Цзиньняню выгнать тебя! Ты недостоин его.

Цзян Мянь покраснел, дрожа от страха, и продолжал отползать.

Он знал, что «молодой господин» — это Ши Цзиньнянь, и брат может заставить его выгнать его.

Он не хотел возвращаться в семью Цзян.

— Брат, пожалуйста… не надо, — тихо прошептал Цзян Мянь, его голос дрожал.

Он не ожидал, что в доме Ши Цзиньняня снова встретит брата, который контролировал его судьбу.

Цзян Фэн обошёл Цзян Мяня и, стоя над ним, смотрел сверху вниз, его взгляд упал на тонкие, бледные пальцы, лежащие на земле, и злоба вновь вспыхнула в его сердце.

Цзян Фэн наступил на пальцы Цзян Мяня, и в его глазах появилась жестокость.

— Не смей плакать! Иначе я выгоню тебя!

Цзян Мянь сжал губы, не издавая ни звука, и не осмелился убрать руку.

Ши Цзиньнянь прищурился, его взгляд упал на ногу Цзян Фэна, и его голос прозвучал холодно:

— Что вы тут делаете?

Он только что видел, как Цзян Фэн направился к Цзян Мяню.

Этот глупыш, увидев Цзян Фэна, только пугался и не смел сопротивляться, даже когда ему наступили на руку.

Настоящий дурак.

На его территории, а он даже не защищается.

Услышав голос, Цзян Фэн тут же убрал ногу и, с радостью и лёгким смущением, посмотрел на Ши Цзиньняня.

— Господин Ши, — Цзян Фэн говорил притворно мягким голосом, — я просто играл с Цзян Мянем.

Цзян Мянь, не обращая внимания на боль в руке, вскочил на ноги и инстинктивно подбежал к Ши Цзиньняню, схватив его за руку и спрятавшись за спину, слёзы наворачивались на глаза, но он не давал им упасть.

Ши Цзиньнянь не обратил внимания на жеманного Цзян Фэна, а посмотрел на тонкие пальцы, сжимающие его рукав.

На земле был газон, и указательный и средний пальцы Цзян Мяня слегка покраснели, но кожа не была повреждена.

Убедившись, что всё в порядке, Ши Цзиньнянь немного успокоился, но вдруг его глаза сузились, на виске выступила вена, и в голосе прозвучал сдержанный гнев и отвращение:

— Убери свои грязные руки!

Цзян Мянь вздрогнул и резко отпустил руку, сжав пальцы и замернув в воздухе, его дыхание участилось, а слёзы наконец полились из глаз.

«Молодой господин злится. Неужели он выгонит его из дома?»

Глядя на мрачное лицо Ши Цзиньняня, Цзян Мянь кусал губу, не осмеливаясь плакать вслух, и опустил голову, сжимая пальцы, как брошенный щенок, жалкий и несчастный.

Дядя Чжан, стоявший рядом, тоже почувствовал напряжение.

Обычно Цзян Мянь не был таким грязным.

И он ещё схватил руку господина.

«Господин злится. Неужели он выгонит Цзян Мяня?»

Дядя Чжан не смел вмешаться, пока Ши Цзиньнянь не даст команду.

Ши Цзиньнянь, видя, как Цзян Мянь дрожит, как щенок, сдержал гнев и холодно произнёс:

— Иди и переоденься.

Цзян Мянь снова вздрогнул, слёзы катились по его щекам, и дядя Чжан, не выдержав, подошёл и повёл его переодеваться.

Цзян Фэн понял, что Цзян Мянь не только не пользуется расположением, но и Ши Цзиньнянь его ненавидит.

Его шанс пришёл. Цзян Фэн подошёл к Ши Цзиньняню и, поддерживая его слова, сказал:

— Цзян Мянь всегда был глупым, господин Ши, не стоит злиться, это вредно для здоровья.

— Да, — Ши Цзиньнянь спокойно ответил, его взгляд был устремлён на спину Цзян Мяня, будто только что он не был в гнева. — Злиться из-за слуги не стоит.

— Но я не знал, что у семьи Цзян есть такой глупый сын, о нём не слышал, — Ши Цзиньнянь перевёл взгляд на Цзян Фэна, его глаза были холодны.

— Господин Ши, вы не знаете, Цзян Мянь не родной сын, его усыновили из приюта, — Цзян Фэн говорил с отвращением. — Но оказалось, что он глупый, кроме лица у него ничего нет, и он часто срывается на меня и сестру. Родители, чтобы избежать сплетен, никогда не рассказывали о нём.

Увидев, что Ши Цзиньнянь остаётся безучастным, Цзян Фэн с хитрой улыбкой добавил:

— Господин Ши, если он вам не нравится, просто избавьтесь от него, чтобы не мозолил глаза.

После этих слов Цзян Фэн смотрел на Ши Цзиньняня с мольбой, слегка приблизившись к нему.

http://tl.rulate.ru/book/5586/198873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода