Конечно, останусь здесь. С того дня, как я взял Цзян Мяня к себе, я и не думал его выгонять. Этот маленький глупыш всё ещё боится, что его выбросят на улицу? Ши Цзиньнянь почувствовал странное тепло в сердце и мягко произнёс:
— Я тебя не выгоню. Оставайся здесь навсегда.
— Спасибо… молодой господин! — Цзян Мянь, переполненный радостью, крепко обнял щенка. — Цзян Мянь… так… так счастлив!
— Аууу! — Щенок с пушистой головой изо всех сил потянулся вверх.
Спасите!
— Цзян Мянь, будь поаккуратнее, ты же задушишь щенка! — Шэнь Цинцы поспешно схватил юношу за запястье и оттянул его руку, давая щенку возможность двигаться.
Ши Цзиньнянь отстранил руку Шэнь Цинцы.
— Не задушит, не пугай Цзян Мяня.
— Прости… прости… — Цзян Мянь действительно испугался, но не Шэнь Цинцы, а щенка. Он думал, что чуть не задушил его. Теперь он осторожно держал щенка и без конца извинялся.
Шэнь Цинцы был в восторге. Этот мальчик просто покорил его сердце, и он решил подшутить над ним.
— Цзян Мянь, я твой брат Цинцы. Назови меня братом.
Цзян Мянь сидел на полу, держа щенка, и смотрел на Шэнь Цинцы своими чистыми глазами. Этот брат был добрым, он даже подарил ему щенка. Цзян Мянь серьёзно поблагодарил:
— Спасибо, брат, спасибо… за щенка.
— Как же забавно! — Шэнь Цинцы засмеялся, как ребёнок. — Я буду приходить к тебе чаще, хорошо?
Цзян Мянь ещё не успел ответить, как Ши Цзиньнянь прервал его:
— Цзян Мянь, он просто доставил щенка. Щенка тебе подарил я, запомни это. Теперь щенок твой друг, и ты будешь о нём заботиться.
Последняя фраза была адресована Шэнь Цинцы. Услышав, что Цзян Мянь будет ухаживать за щенком, он невольно забеспокоился. Неужели щенок не выживет?
— Запомнил… молодой господин. — Цзян Мянь кивнул, хотя не совсем понимал, почему щенка подарил не этот брат, а молодой господин. Но раз молодой господин сказал, значит, так и есть.
Ши Цзиньнянь остался доволен.
— Пойди найди дядю Чжана, он покажет тебе, как ухаживать за щенком во дворе.
Шэнь Цинцы смотрел вслед уходящему юноше с выражением зависти на лице.
— Братан, где ты нашёл такого забавного сокровища? Неудивительно, что ты последнее время вечерами не выходишь. Оказывается, завёл себе маленького любовника. — Шэнь Цинцы ухмыльнулся.
Ши Цзиньнянь поднялся, сделал несколько шагов и сел на диван. Его тон был равнодушным.
— Не выдумывай. Это просто слуга, который будет ухаживать за щенком.
— Не может быть! — Шэнь Цинцы сомневался. — Ты же не любишь животных. Вчера ты сказал, что завёл питомца, и я удивился.
— Этот мальчик глуп, как ребёнок, да ещё и заикается. Ты думаешь, он мне понравится? — Ши Цзиньнянь скрестил ноги и посмотрел на Шэнь Цинцы, как на идиота.
— Верно, братан, ты вечный айсберг, без эмоций и привязанностей. Кто тебе может понравиться?
Шэнь Цинцы полностью поверил словам Ши Цзиньняня. За эти годы к нему подходило много людей, и некоторые были даже красивее Цзян Мяня, но умнее и сообразительнее, таких было большинство. Ши Цзиньнянь никого из них не замечал, и уж тем более никого не любил. Просто слуга из семьи Ши, он действительно переборщил.
— В отличие от тебя, который везде успевает, но ни к кому не привязывается. — Ши Цзиньнянь подколол.
Шэнь Цинцы не остался в долгу.
— Братан, тебе уже пора жениться.
— Твой второй брат женился? Твой старший брат женился? Заботься сначала о них. — Ши Цзиньнянь усмехнулся. — Может, я поговорю с твоим вторым братом, чтобы он тебе невесту нашёл?
— Братан, я виноват! — Шэнь Цинцы сразу сдался. Его братья обращались с ним без церемоний, он боялся их.
— Если виноват, то уходи. Ты, третий сын Шэнь, такой занятой, не трать здесь время. — Ши Цзиньнянь начал выпроваживать гостя. — Спасибо за щенка.
Шэнь Цинцы: «Он что, занятой? По сравнению с Ши Цзиньнянем и его вторым братом, он просто ребёнок».
Шэнь Цинцы не стал задерживаться. Сегодня у него действительно была встреча.
— Использовал и выбросил, нехороший человек! Только не дай моему щенку умереть. Пусть Цзян Мянь, этот маленький любимец, хорошо за ним ухаживает! — Шэнь Цинцы действительно не был уверен в способностях Цзян Мяня как хозяина щенка.
В приватной комнате клуба собралась группа богатых наследников, которые обычно проводили время вместе, выпивая и развлекаясь. Многие из них сидели с девушками, сопровождавшими их.
Когда Шэнь Цинцы вошёл, несколько знакомых молодых людей радостно поприветствовали его:
— Третий молодой господин, садись сюда. Третий молодой господин, наш благодетель, ты наконец пришёл.
Все зашумели, окружая Шэнь Цинцы комплиментами.
Хотя Шэнь Цинцы и не занимал главного места в высшем кругу, в более низких кругах его уважали. Он не мог сравниться со своим вторым братом, который участвовал только в встречах высшего уровня, а старший брат вообще не обращал внимания на такие собрания. Он же был другим, занимался инвестиционной компанией и искал возможности везде, где только можно. Он также знал многих из этих наследников, включая Цзян Фэна, с которым был знаком поверхностно.
С тех пор, как Ши Цзиньнянь выгнал его, Цзян Фэн затаил злобу на Цзян Мяня, который испортил его планы, и больше не надеялся только на Ши Цзиньняня. Он знал, что сегодня Шэнь Цинцы будет здесь, и специально пришёл ради него. Если Шэнь Цинцы согласится финансировать семью Цзян, это решит их текущие проблемы. Однако за весь вечер Шэнь Цинцы не удостоил его ни одного взгляда, и у него была возможность только один раз поднять тост.
Шэнь Цинцы напился, его щёки покраснели, и он стал болтливым.
— Вы знаете моего брата Ши Цзиньняня? Он взял у меня чистокровного золотистого ретривера, и это ещё не самое удивительное!
— Разве господин Ши никогда не держал дома животных? Почему он решил завести собаку?
— Господин Ши из Диншэн Гоцзи, третий молодой господин, расскажи ещё.
— Господин Ши завёл питомца, это уже удивительно. Есть что-то ещё более необычное?
Для большинства наследников Ши Цзиньнянь был недосягаем, но слухи о нём их очень интересовали. Никаких слухов о любовных связях, но даже завести собаку, это уже повод для обсуждения.
Цзян Фэн тоже навострил уши.
— Самое удивительное то, что он нанял мальчика с умственными способностями ребёнка и заиканием, чтобы ухаживать за собакой. Я боюсь, что он её загубит. И знаете, этот мальчик, хоть и не умён, но очень красив, как кукла.
Все начали поддерживать разговор.
— У господина Ши высокий вкус, даже слуга, ухаживающий за собакой, такой красивый.
— Интересно, есть ли шанс увидеть эту куклу, о которой говорит третий молодой господин.
— В доме Ши много слуг, щенок, которого подарил третий молодой господин, наверняка будет в порядке.
Цзян Фэн сразу нахмурился. Хотя Шэнь Цинцы не назвал имени, но кто ещё мог подойти под это описание, кроме Цзян Мяня? Этот идиот, который не может помочь семье, а только позорит её, теперь слуга в доме Ши, ухаживающий за собакой. И он ещё испортил его планы!
— Какой бы красивой она ни была, всё равно это просто слуга! — Цзян Фэн не смог сдержаться и выпалил.
Его голос прозвучал громко, и он был единственным, кто высказался с насмешкой. В комнате сразу воцарилась тишина, и все взгляды устремились на Цзян Фэна.
Шэнь Цинцы поставил бокал и, скрестив ноги, с интересом посмотрел на Цзян Фэна. Он хотел услышать, как все хвалят его находку, но нашёлся такой невежливый. Действительно, глупец, и не красивый.
Заметив взгляд Шэнь Цинцы, Цзян Фэн сразу выпрямился, демонстрируя манеры богатого наследника. Он попытался объясниться спокойно.
— Я обычно не говорю плохо о людях, это, вероятно, из-за моего воспитания. Я просто думаю, что собака, которую третий молодой господин подарил господину Ши, наверняка дорогая порода. Доверить её уход глупцу, который красивее куклы, это жестоко. Как может справиться с этим человек с умственными способностями ребёнка?
http://tl.rulate.ru/book/5586/198882
Сказали спасибо 0 читателей