× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Damn! The Pretty Fool Upset the Moody Boss Again / Чёрт! Красивый простак снова довёл мрачного босса [❤️]: Глава 265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Осенние листья и лунный свет создавали атмосферу уюта. Рэйн, держа бокал красного вина, сидел на террасе, наслаждаясь одиночеством.

Цзян Фэн, с изяществом неся тарелку свежевымытой черники, вошёл на террасу и сел рядом с Рэйном.

— Вы действительно мудры, — сказал Цзян Фэн, поднося ягоду к губам мужчины. — Ши Цзиньнянь перевернёт все горы, но даже не догадается, что мы прячемся в соседнем особняке.

Рэйн взглянул на руку с черникой — тонкую, белую, с выступавшей костью запястья, видневшейся из-под чёрного шёлкового халата. Когда он поднял руку, воротник халата разошёлся, обнажив участок белоснежной груди.

Лунный свет скрыл мелькнувшее в глазах Рэйна отвращение. Он не принял ягоду, отведя взгляд к луне.

— Самое опасное место — самое безопасное, — спокойно произнёс Рэйн, с улыбкой уверенности на губах. — Ши Цзиньнянь ищет того парня с невероятным усердием. Сохраните тело мальчика в целости, пусть Ши Цзиньнянь сходит с ума ещё некоторое время.

Цзян Фэн не показал ни малейшего смущения от отказа. Он кокетливо посмотрел на мужчину, забрал чернику себе и положил её в рот.

— Не волнуйтесь, тело в полном порядке, никаких повреждений. Сэр, я беспокоюсь о родителях. Можете ли вы отправить кого-нибудь, чтобы их спасти? Ши Цзиньнянь распространил слухи, что его родители в его руках. Видя, как их избивают, Цзян Фэн чувствовал себя ужасно.

Рэйн холодно посмотрел на него.

— У тебя есть Цзян Мянь. Ши Цзиньнянь не убьёт твоих родителей. Он слишком обезумел, чтобы рисковать. Они пострадают, но в нужный момент я позволю тебе спасти их.

Рэйн не ожидал, что найденный труп вызовет такую бурю у Ши Цзиньняня. Он думал, что тот бесчувственный и не имеет слабостей. Он хотел увидеть, на что Ши Цзиньнянь готов ради этого мёртвого человека.

Цзян Фэн понимал логику, но беспокойство было искренним.

— Но, сэр…

— Никаких «но», — резко прервал его Рэйн. — Подожди немного, и семья Цзян станет новой элитой Цзинши. Ты будешь мне благодарен.

Рэйн взял Цзян Фэна за подбородок, приподнял его и поднёс к его губам бокал с недопитым вином. Вино медленно стекало в горло, а излишки вытекли из уголков рта, оставив следы на чёрном шёлковом халате.

После того как Цзян Фэн выпил полбокала, его взгляд стал затуманенным, а голос — соблазнительным.

— Сэр, я буду следовать вашим указаниям, только прошу, будьте ко мне нежны.

Рэйн поставил бокал и встал, смотря на Цзян Фэна, как на собаку, которая ждёт ласки. Он направился в дом.

— Будь послушным, и хозяин позаботится о тебе.

Цзян Фэн откинулся на спинку дивана, закрыл глаза и провёл пальцами по подбородку, где только что держал его Рэйн. Его рука медленно скользнула вниз по шее, а тихий стон смешался с ночным ветром.

Прошло более двух недель, и никаких новостей о Цзян Мяне не поступало. Ши Цзиньнянь не выходил из комнаты Цзян Мяня ни разу.

Дядю Чжана не пускали в комнату, и еду он оставлял только у двери. Часто из трёх приёмов пищи забирали только один.

Дядя Чжан принёс две бутылки виски и поставил их у двери.

— Молодой господин, я оставил виски у двери. Пожалуйста, пейте меньше, это вредно для здоровья. Если Цзян Мянь вернётся и увидит вас таким, он будет горько плакать. Он не хотел бы видеть вас таким, молодой господин.

Из комнаты не последовало ответа. Дядя Чжан стоял у двери, вытирая слёзы платком. Он тяжело вздохнул и уже собирался уйти, как дверь приоткрылась. Из щели показалась бледная рука, которая забрала бутылки виски. Дверь снова закрылась.

Дядя Чжан глубоко вздохнул и медленно пошёл вниз.

Прошёл уже месяц, и никаких новостей о Цзян Мяне не было. Вероятно, его больше нет в живых. Но никто не осмеливался сказать это вслух, боясь ещё больше ранить молодого господина.

— Дядя Чжан, Нянь вышел? — Шэнь Цинцы встал и подошёл к нему.

Гу Линьфэн и Цяо Ян тоже поднялись. Ши Цзиньнянь не выходил из дома и не занимался делами компании. Он словно замкнулся в себе, отказываясь общаться с кем-либо.

— Всё по-прежнему, — покачал головой дядя Чжан. — Если так продолжится, здоровье молодого господина будет разрушено.

Шэнь Цинцы забеспокоился и начал ходить туда-сюда.

— Что же делать? Даже если Цзян Мяня не найти, нельзя же перестать жить!

— Может, попросить А Юя позвонить Цзиньняню? — предложил Гу Линьфэн. — Слова А Юя он слушает.

Шэнь Юй был в командировке в Европе и должен был вернуться только к Новому году. Хотя он был далеко, звонок мог помочь.

Шэнь Цинцы хлопнул себя по лбу.

— Как я не подумал! Я позвоню второму брату, пусть он поговорит с Нянь.

Дядя Чжан попросил Цяо Яна управлять компанией и проводил его.

В спальне шторы были плотно закрыты, и только тусклый свет настольной лампы освещал комнату, наполненную запахом алкоголя. В темноте, у стены, сидел Ши Цзиньнянь, опираясь затылком на стену. В руке он держал полупустую бутылку виски, безучастно глядя в потолок.

Телефон на стуле начал вибрировать. Мужчина, до этого не реагировавший, вдруг резко сел, схватил телефон и ответил.

— Мяньмянь, это ты? Где ты?

С другой стороны раздался голос Шэнь Юя.

— Цзиньнянь, это я, Шэнь Юй.

Лицо Ши Цзиньняня замерло. Он сжал телефон и снова откинулся на стену.

Наступило молчание. Ши Цзиньнянь, казалось, не хотел говорить, и первым заговорил Шэнь Юй.

— Ты будешь продолжать в том же духе? Из-за Цзян Мяня, человека, которого ты знаешь меньше двух месяцев, ты так привязался к нему, что готов погубить себя и забросить компанию? Если… Цзян Мянь не вернётся, ты будешь продолжать мучить себя до смерти?

В трубке снова повисла долгая пауза.

Через некоторое время Ши Цзиньнянь заговорил.

— А Юй, я люблю Цзян Мяня, но я, дурак, потерял Мяньмяня.

Его голос был хриплым, полным отчаяния, глубокой привязанности и сожаления.

— Цзиньнянь, ты серьёзно? — голос Шэнь Юя стал тяжёлым, полным беспокойства. — Ты слишком нерационален.

Шэнь Юй не сказал прямо, но он тоже переживал расставания, но никогда не опускался до такого состояния, как Ши Цзиньнянь, забрасывая компанию.

— А Юй, — Ши Цзиньнянь медленно закрыл глаза, его голос стал отдалённым, словно он вспоминал. — Мяньмянь — не моя игрушка, а человек, которого я люблю. Почему я не понял этого раньше? Почему не был добрее к Мяньмяню? Мяньмянь просил меня поиграть с ним, но я всегда отказывал. Я никогда не играл с ним. А Мяньмянь часто сидел со мной в кабинете, хотя книги ему были непонятны. И я, дурак, ещё и жалел его, жалел его собаку. А Юй, я потерял его собаку и потерял его.

Голос Ши Цзиньняня становился всё более сдавленным.

— А Юй, в комнате Мяньмяня больше нет его запаха.

Поэтому он пил много алкоголя, чтобы в полузабытьи чувствовать запах Цзян Мяня, словно этот наивный юноша всё ещё здесь.

— Цзиньнянь, Цзян Фэн ещё не найден, его родители в твоих руках. Рано или поздно он появится. Цзян Мянь ждёт, чтобы ты спас его. Можешь ли ты собраться с силами?

Ши Цзиньнянь не ответил. Он не знал, сможет ли он собраться с силами. Он просто хотел, чтобы Цзян Мянь вернулся.

Телефон Ши Цзиньняня снова зазвонил.

— А Юй, я должен ответить, вдруг это Мяньмянь звонит.

Шэнь Юй понял, что не смог убедить, и сдался.

— Хорошо, завтра я позвоню тебе снова.

Закончив разговор с Шэнь Юем, Ши Цзиньнянь ответил на другой звонок. С другой стороны раздался мягкий голос.

— Господин Ши, вы искали меня долго, не так ли?

Ши Цзиньнянь сузил глаза, сжал телефон и резко встал, сквозь зубы произнеся:

— Цзян Фэн, верни Цзян Мяня!

— Хочешь получить Цзян Мяня? — засмеялся Цзян Фэн. — Тогда приходи в отель Фухуа, адрес я тебе отправлю. Помни, господин Ши, ты должен прийти один.

На улице уже стемнело. Через пятнадцать минут Ши Цзиньнянь поспешно спустился вниз. Он был одет в свинцово-серый костюм, волосы зачёсаны назад, борода аккуратно выбрита. Он снова выглядел опрятно, как раньше, но его лицо выдавало скрытое волнение, хотя он сильно похудел.

— Молодой господин! — дядя Чжан, увидев, что Ши Цзиньнянь привёл себя в порядок и собирается выйти, взволнованно произнёс. — Куда вы идёте? Уже поздно.

Ши Цзиньнянь, надевая обувь, ответил:

— Цзян Фэн назначил встречу. Скоро я увижу Мяньмяня.

http://tl.rulate.ru/book/5586/199119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода