× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Confinement zone / Зона заточения [❤️]: К. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фан Цзиньяо, будучи тем самым неприятным ребёнком, жил в детском доме до окончания средней школы, пока магазин Хань Яна не открылся, и он наконец смог переехать и жить самостоятельно. Детство, в котором не было ничего, что можно было бы запомнить, заставило Фан Цзиньяо ненавидеть «воспоминания».

Ли Янь пришёл в магазин, когда Фан Цзиньяо спал. Это было странно, ведь человек, который должен был следить за магазином, просто уснул, не боясь, что кто-то что-то украдёт.

Фан Цзиньяо проснулся от какого-то звука, подумал, что кто-то зашёл, но, открыв глаза, увидел, что Ли Янь уже стоит за прилавком, наклонившись и смотря на него. Возможно, чтобы не напугать его внезапным появлением, он стоял на краю прилавка, довольно далеко от Фан Цзиньяо.

Фан Цзиньяо не испугался его внезапного появления, но был удивлён тем, что заснул, быстро схватил телефон и увидел, что прошло всего десять минут, после чего облегчённо вздохнул. Затем он взглянул на монитор, чтобы проверить записи, и увидел, что всё в порядке, никто не ушёл, не заплатив, пока он спал. Он знал, что обычно засыпал быстро, но при малейшем шуме просыпался, так что такая ситуация была для него необычной.

— Ты зашёл так тихо?

Ли Янь продолжал стоять за прилавком, подбородок на руке, говорил с трудом, голос был слегка приглушённым:

— Я снаружи увидел, что ты долго лежишь, не двигаешься, и подумал, что ты спишь, поэтому открыл дверь осторожно.

Фан Цзиньяо кивнул, затем встал, потянулся и размял плечи. На улице становилось темнее, за стеклянной дверью всё было окрашено в сине-зелёные тона, сливаясь в одно.

Кто-то зашёл в магазин за бытовыми товарами, Фан Цзиньяо помог ему выбрать, спустился вниз, чтобы расплатиться, и увидел, что Ли Янь уже помыл руки, нашёл место и, похоже, ждал его. Футляр для скрипки, который он видел в шкафу, Ли Янь положил в самый дальний угол прилавка, где его нельзя было задеть, в безопасное место. Сам он сидел на месте, где до этого был Чэнь Минь, с набитым рюкзаком.

Фан Цзиньяо спустился, зашёл в уборную за лестницей, чтобы помыть руки, и подумал, что эти двое уже сдружились и чувствовали себя здесь как дома, даже больше, чем он сам.

— Ты ещё не ел? — спросил Ли Янь. — Я принёс кое-что.

Когда он зашёл, от него явно пахло едой, но клиент, который зашёл, прервал вопросы Фан Цзиньяо.

— Жареное мясо.

— Ц-ц, это неинтересно.

Хотя он так сказал, но, вытаскивая вещи из рюкзака, на его лице было видно радостное оживление. Фан Цзиньяо смотрел на такой большой пакет, который даже застрял в молнии рюкзака, прежде чем его вытащили, и замер на месте.

— Ты не ел там, а просто всё приготовил и принёс?

— Конечно!

Ли Янь отвечал, быстро распаковывая. Магазин в жилом районе был неприметным, и упаковка для еды на вынос была простой, даже термосумки не было. К счастью, они были недалеко, и температура на улице ещё не опустилась до однозначных цифр, так что в рюкзаке еда осталась тёплой. Жаль только рюкзак… Ли Янь открыл молнию и почувствовал, как запах жареного мяса ударил ему в лицо.

— Хорошо, что внутри не было книг.

— Ты, наверное, купил слишком много?

— Нет-нет, я не пообедал, и только в зале увидел Чэнь Миня, который дал мне булочку.

— Ага, — согласился Фан Цзиньяо. — В его рюкзаке, карманах и парте всегда полно еды, он говорит, что так он всегда может поесть, если проголодается.

— Это уже слишком.

Аромат жареного мяса начал распространяться по всему первому этажу, исходя от кассы. Ли Янь упаковал всё очень аккуратно, соусы и приправы, даже такие добавки, как перец, всё было упаковано.

— Вечером было много людей, и владелец поставил мне маленькую плиту в углу кухни, чтобы я сам готовил.

Фан Цзиньяо только подумал, что этот ужин был слишком сложным.

Ли Янь первым делом завернул мясо в лист салата и передал Фан Цзиньяо, действуя очень естественно, и за те несколько секунд, пока тот замирал, он взял его за запястье и положил еду в руку. Казалось, он привык заботиться о тех, кто рядом.

— Ты сказал семье, что не вернёшься на ужин?

— Сказал, они сами не будут дома ужинать, поэтому разрешили мне поесть где-нибудь.

Фан Цзиньяо замолчал, повернулся к нему, слегка удивлённый:

— Они не пришли на твоё выступление?

— Мама хотела выйти прогуляться, но одна не могла, поэтому папа отвёз её.

Ли Янь замолчал, поднял голову и задумался:

— Но многие мои выступления с детства мама редко посещала.

— Почему?

— Она считает, что у меня нет таланта, что я унаследовал гены отца, у которого тоже нет музыкального таланта, и это её позорит. Она учила меня играть на скрипке, но среди всех её учеников я не вхожу в число лучших.

Фан Цзиньяо произнёс «А», подумав, что поэтому их с матерью характеры казались такими похожими.

— Так она преподаватель скрипки?

— Да, в музыкальной академии в Пинцзине.

Фань Цзиньяо внезапно заинтересовался:

— Твой уровень игры на скрипке действительно плохой?

— Конечно нет! — Ли Янь, держа в руке завернутый в лист салат, сразу же возразил, но затем задумался и добавил: — Просто в последние годы стандарты моей мамы резко повысились, поэтому она всё чаще недовольна моей игрой.

— Ага, — откликнулся Фань Цзиньяо, но его ответ прозвучал несколько равнодушно.

Ли Янь, чувствительный к таким вещам, остановился и долго смотрел на него.

— Что? — спросил Фань Цзиньяо.

— Нельзя так, — Ли Янь положил мясо на стол и быстро встал. — Этот вопрос касается моей репутации, я должен тебе доказать.

С этими словами он снова пошёл в умывальную за лестницей, тщательно вымыл руки, вытер их и достал футляр со скрипкой из-за стойки.

Фань Цзиньяо понял, что он задумал, но считал это совершенно излишним.

— Я всё равно не разберусь…

Но пока он говорил, Ли Янь уже поставил скрипку на плечо.

Для выступления Ли Янь надел тёмно-синюю рубашку в стиле кэжуал, которая подчеркивала его широкие плечи и длинные ноги. Подростки в таком возрасте обычно не подходят для слишком взрослых нарядов, но на нём это смотрелось гармонично, подчёркивая индивидуальность.

Он внимательно настраивал скрипку, расстегнув две верхние пуговицы рубашки. Его шея, тонкая и гладкая, образовывала изящную линию, когда он наклонял голову к скрипке.

Фань Цзиньяо смотрел на него несколько секунд, затем опустил глаза и продолжил заворачивать жареную свинину в лист периллы, стараясь скрыть странное чувство, которое его охватило.

http://tl.rulate.ru/book/5587/199222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода