Готовый перевод Confinement zone / Зона заточения [❤️]: К. Часть 26

Маленький глиняный мангал, который он не смог попробовать с Ли Янем накануне, благодаря его боссу, наконец оказался у него во рту спустя двенадцать лет. Вкус не изменился, что только усилило беспокойство Фань Цзиньяо.

Возможно, из-за этого настроения он отложил возвращение и задержался в Бэйхае на два дня. Он не делал ничего особенного, просто бродил по городу, куда глаза глядят. И тогда он понял, что, несмотря на то что он жил здесь много лет, в этом городе всё ещё было много мест, о которых он не знал.

Накануне отъезда Фань Цзиньяо снова навестил тётю Жуань. Она всё ещё не приходила в сознание, и её состояние ухудшилось. Хань Ян сказал, что на следующий день после его отъезда её экстренно прооперировали. Пожилая женщина, с её слабым здоровьем, не могла выдержать такую операцию, и теперь всё шло своим чередом, ожидая того дня. Родственники издалека приехали в большом количестве, старшие и младшие, вместе решая, как провести последние дни с пожилой женщиной. Разумом они понимали, но эмоционально было трудно сохранять спокойствие.

Они всё ещё сидели на скамейках в коридоре, гладких и холодных, не предназначенных для долгого сидения и не подходящих для разговоров. Хань Ян тоже выглядел рассеянным, будто давно не отдыхал, и у него не было сил спорить с Фань Цзиньяо по поводу той банковской карты.

— Я знаю, что это твои искренние чувства, поэтому я не буду с тобой спорить.

С этими словами Хань Ян опустил голову и смотрел на скучный кафельный пол в коридоре больницы, словно долго колебался, но всё же решил сказать:

— Мы… действительно считали тебя семьёй. Тогда я был молод и действовал импульсивно. Позже, когда я успокоился, я не знал, как с тобой общаться, мои родители тоже. Поэтому не вини их, это моя вина.

— Я никогда никого не винил ни в чём, — спокойно сказал Фань Цзиньяо, опираясь на холодную спинку скамейки. — Ты даже не представляешь, как сильно ты мне помог, когда позволил мне жить в магазине. Как я могу винить вас за то, что вы не смогли помочь больше.

Детский дом мог содержать детей до восемнадцати лет, но большинство детей уезжали, как только могли жить самостоятельно. Очень немногие продолжали учиться, как обычные дети. Большинство бросали школу после девятого класса и искали способы заработать на жизнь. Люди, выросшие в таких условиях, не могли быть дальновидными. Если бы не тот магазин, он не знал, как бы пережил свои школьные годы.

— О, я вспомнил кое-что. Пару дней назад, после того как ты уехал, я вдруг вспомнил. В школьные годы был один парень, с которым ты хорошо ладил, высокий и худой.

Фань Цзиньяо сразу же ответил:

— Ли Янь.

— Да! — Хань Ян помнил его лицо, но не мог вспомнить имя. — Он как-то возвращался сюда, спрашивал о тебе.

Фань Цзиньяо был удивлён, это было совершенно неожиданно.

— Когда?

— Через два или три года после того, как ты перевёлся? В то время у меня родился ребёнок, и магазин управлялся кем-то другим, сотрудники его не знали, и только потом рассказали мне. — Хань Ян замолчал, затем продолжил: — Но… на самом деле, у нас тогда не было твоих контактов, так что даже если бы я был здесь, это бы ничего не изменило.

Хань Ян закончил коротким, смущённым смешком.

Фань Цзиньяо опустил глаза, не зная, что сказать. Подростковый возраст — это время, когда ты чувствуешь себя взрослым, но оглядываясь назад, понимаешь, насколько был наивен. Фань Цзиньяо не был исключением.

Дети из детского дома взрослеют рано. Хотя они живут вместе, они не близки. У них есть общие черты характера: молчаливость, робость, чувствительность. Иногда они говорят что-то, что шокирует своей взрослостью.

В первые годы после отъезда из Бэйхая Фань Цзиньяо оборвал все связи с этим местом. Он не был неблагодарным человеком, но в тот момент он был настолько потерян, что даже сам не мог найти выход. Он думал, что у каждого своя жизнь, и его присутствие или отсутствие не имело значения. Его перевод в другую школу был поспешным. Когда Хань Ян узнал об этом, Фань Цзиньяо уже всё подготовил, и его было не переубедить. Кроме того, с характером Фань Цзиньяо в то время, всё должно было быть понятно только ему самому, никто не мог его переубедить.

Хань Ян, будучи старше, был более проницательным. Теперь, когда разговор зашёл об этом, он колебался, но всё же спросил:

— Ты перевёлся из-за несчастного случая в семье Ли Яня?

Молчавший человек вдруг пошевелился, поднял глаза, и его выражение вернулось к обычному, будто он полностью вышел из воспоминаний. Он не хотел отвечать на этот вопрос, улыбнулся Хань Яну, но ничего не сказал.

Человек рядом кивнул и не стал продолжать расспросы.

— В будущем… возвращайся почаще, в любое время, я…

Он не успел закончить, как из другого конца коридора раздались быстрые шаги, и маленькая Прыг-скок врезалась в руку Хань Яна. Фань Цзиньяо, сидевший рядом, наклонился, чтобы посмотреть, и она, заметив человека, которого видела в прошлый раз, смущённо отодвинулась к стене. Её появление прервало разговор.

Хань Ян тоже отвлёкся и начал обсуждать с Фань Цзиньяо, у которого даже не было пары, вопросы воспитания детей. Фань Цзиньяо не стал портить настроение и действительно слушал довольно долго, пока родственники в палате не начали звать Хань Яна, и им пришлось остановиться.

Перед отъездом Фань Цзиньяо заглянул в палату. Небольшая комната была заполнена родственниками, приехавшими издалека, и только через узкие щели можно было увидеть тётю Жуань, лежащую на кровати. Ребёнок у его ног был слишком мал, чтобы увидеть что-то в толпе. Фань Цзиньяо посмотрел на неё, и она тоже смотрела на него. Гены удивительны, подумал он. Эта Прыг-скок была очень похожа на Хань Яна в детстве, черты лица одинаковые, только форма лица унаследована от матери.

Фань Цзиньяо не удержался и потрепал её по голове, будто через несколько десятилетий дотронулся до маленького Хань Яна. Эта мысль заставила его с трудом сдержать смешок.

В ночь перед отъездом Фань Цзиньяо стоял в вестибюле больницы и смотрел на мерцающие неоновые огни на улице. На этот раз, уезжая, он, вероятно, больше не вернётся. Ему не хотелось возвращаться в отель, чтобы провести ночь в спешке и уехать на следующий день, но и идти ему было некуда.

http://tl.rulate.ru/book/5587/199224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь