× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Fake System, Real Change of Fate / Ложная система, настоящая перемена судьбы [❤️]: К. Часть 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь же, став Цинь Цзяном, он получил полное право и позицию, чтобы не терпеть этого.

— Гонишь! — громко и резко сказал он.

Кабинет замер. Учитель Ван с изумлением уставился на него, указывая на Чи Цю, не в силах вымолвить ни слова.

Чи Цю продолжил:

— Все соседи знают, что мой сын самый послушный и воспитанный, как он может без причины кого-то бить? Вы сами это видели? Без доказательств несёте чушь.

Сказав это, он потянул к себе спокойно стоявшего Цинь Нинчэня:

— Посмотрите на моего сына, красивого, умного, с хорошими оценками. Если бы его не спровоцировали, разве он бы полез в драку?

— Вы, вы, вы, — учитель Ван чуть не затрясся, как при болезни Паркинсона. Теперь он понял, почему Цинь Нинчэнь такой невоспитанный, осмеливается грубить учителям — это всё от отца. — Хэ Цзяхай и Ван Чжэнь могут подтвердить, если бы это не было правдой, разве они бы говорили одно и то же? — лицо учителя Вана покраснело.

— Думаю, учитель Ван прекрасно знает, почему, — холодно усмехнулся Чи Цю. — По той же причине, по которой учитель Ван поддерживает зачинщика, они и говорят одно и то же.

Все поняли, что в этих словах был скрытый смысл.

— Вы, вы клевещете, — учитель Ван почувствовал, как сердце ёкнуло. Лицо его то краснело, то бледнело, в глазах мелькнула паника.

Такие вещи все знают, но нельзя выносить их на всеобщее обозрение.

Цинь Цзян вёл себя как отъявленный хулиган. Учитель Ван действительно боялся, что он устроит скандал, сорвёт с него маску и унизит его перед всеми. Как он потом сможет оставаться в школе?

В душе он уже хотел отступить, пытаясь смягчить ситуацию.

Бабушка Хэ Цзяхая, осмотревшая своего внука, спросила:

— Что вы имеете в виду?

Учитель Ван почувствовал неладное, хотел остановить, но Чи Цю уже заговорил:

— Видите того парня?

Он указал на Чжэн Се, который всё это время сидел на стуле и наблюдал за происходящим:

— По дороге сюда я узнал всю историю. Этот парень недавно перевёлся в нашу школу, его семья, видимо, богатая. Он завидует успехам моего сына и, взяв двух подручных, начал травить его в школе: рвал тетради, подбрасывал мёртвых змей, бросал осколки стекла, а сегодня вообще окружил моего сына. Если бы мой сын не был сильным, кто знает, до чего бы его довели, а теперь ещё и осмеливаются жаловаться первыми!

Чи Цю говорил всё громче и громче, его гнев нарастал. Он указал на Хэ Цзяхая и Ван Чжэня:

— Эти двое, ради денег, вместе с этот новичком издевались над моим сыном. А учитель, как воспитатель, тоже, чтобы выслужиться перед богатыми, обижает моего сына.

Лицо учителя Вана покраснело, он едва стоял на ногах.

Бабушка Хэ Цзяхая не хотела верить, что её внук такой, инстинктивно возразила:

— Нет, не может быть, мой внук никогда…

Но её голос становился всё тише, пока не замолк.

Потому что она вспомнила, что в последнее время её внук часто приносил домой обильную еду, у него появились деньги, иногда он давал их ей, чтобы она не так много работала.

Она спрашивала, откуда деньги, беспокоилась, но внук успокоил её, сказав, что это помощь от доброго человека. Доверяя характеру внука, она поверила.

Неужели правда в том, что её внук зарабатывал деньги, издеваясь над одноклассником?

Бабушка Хэ Цзяхая заплакала. Это она плохо воспитала, это она…

Хэ Цзяхай, увидев слёзы бабушки, запаниковал, заикаясь, сказал:

— Бабушка, это не так, послушай моё объяснение.

— Хорошо, я слушаю, говори, — бабушка Хэ Цзяхая вытерла слёзы. Она не могла судить только по словам других, она хотела услышать объяснение внука.

Хэ Цзяхай, глядя на полные надежды глаза бабушки, хотел солгать, но, стоя перед самым близким человеком, не смог вымолвить ни слова, только сказал:

— Я, я просто помогал товарищу Чжэн с поручениями, получал за это деньги, но потом…

Дойдя до этого места, бабушка Хэ Цзяхая всё поняла. Она ударила по спине своего любимого внука, её голос дрожал:

— Как я тебя воспитывала? Как ты можешь так поступать, не боясь своей совести?

Мы бедны, но именно поэтому должны жить честно, обдумывать каждое своё действие и не терять совесть.

Бабушка Хэ Цзяхая несколько раз шлёпнула внука по спине, и её сгорбленная спина, казалось, стала ещё согнутее.

Хэ Цзяхай опустил голову, крепко сжимая края своей одежды. Слова бабушки заставили его покраснеть от стыда. Вспоминая её многолетние наставления, он вдруг осознал, насколько сильно ошибался. Все его прошлые оправдания теперь казались насмешкой.

Он не осмеливался поднять голову и тихо прошептал:

— Прости, бабушка.

Увидев, что он осознал свою ошибку, седовласая старушка покачала головой, и её голос, полный усталости, прозвучал ободряюще:

— Ты должен извиниться не передо мной.

Услышав это, Хэ Цзяхай напрягся, крепко сжал губы и, после долгого колебания, с решительным взглядом медленно подошёл к Цинь Нинчэню:

— Прости, Цинь.

С другой стороны, женщина средних лет, мать Ван Чжэня, незаметно потянула сына за рукав, давая ему знак.

Она не видела ничего плохого в поступке сына. В конце концов, он просто зарабатывал деньги, чтобы облегчить бремя семьи. Да и Цинь Нинчэнь, казалось, не пострадал, а вот её сына избили.

Однако женщина была достаточно умна, чтобы не высказывать свои мысли вслух. Отец Цинь Нинчэня выглядел крайне неприятным человеком, и она, как простая женщина, не осмеливалась перечить ему.

Теперь, когда один из одноклассников уже извинился, продолжать упрямиться было бессмысленно. Лучше было последовать примеру и тоже извиниться.

Ван Чжэнь понял намёк матери. Ситуация была уже решена, и у него не было такого влияния, как у Чжэн Сиэ. Он неохотно подошёл к Цинь Нинчэню и пробормотал:

— Прости.

Чи Цю, увидев это, остался доволен и повернулся к Цинь Нинчэню.

Цинь Нинчэнь смотрел на всё это с равнодушием, словно это его вообще не касалось. Он просто спокойно произнёс:

— Хорошо.

Это не было проявлением его великодушия. Просто эти люди были для него незначительны, и он не хотел тратить на них свои силы. Главное, чтобы они больше не лезли в его жизнь.

Чи Цю, увидев, что Цинь Нинчэнь так легко простил их, остался недоволен и, обратившись к ним, сказал:

— Вы обидели моего сына, и думаете, что простое извинение всё решит? Вы должны написать объяснительные и зачитать их перед всем классом. За свои ошибки нужно платить.

http://tl.rulate.ru/book/5591/199645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода