— Подождите… Это еда?
Курьер замешкался, но затем решил обратиться за помощью:
— Да. В примечании сказано доставить к северным воротам уголовного розыска. Я здесь впервые и не знаю, где они.
— Это восточные ворота. Северные — вон там. Давайте, я передам.
Курьер протянул заказ через окно, но перед отъездом все же тревожно спросил:
— Штрафовать не будете?
— Я опер, не гаишник, — с легкой досадой ответил Лу Цунгу.
Тем временем у северных ворот уголовного розыска Сяо Эн, пересчитывая доставленные заказы, с ужасом обнаружил, что одного не хватает. Он метался, как муха в паутине:
— Эээ… Куда же оно делось?
— Ладно, плевать, — наконец махнул он рукой, сложил все пакеты в две корзины, взвалил на плечи палку-коромысло и важно зашагал прочь. — Не повезло тебе, браток.
— …Что за представление? — покачал головой дед-сторож, провожая его взглядом.
Едва Сяо Эн переступил порог офисного здания, как был окружен толпой голодных и недовольных коллег. Ему показалось, будто он раздает гуманитарную помощь. Когда толпа рассеялась, перед ним остался только один несчастный, оставшийся без ужина:
— А где мой?
— Вот именно, — Сяо Эн тоже был озадачен. — Где же твой?
— Твой здесь.
Эти слова зажгли искру надежды в глазах несчастного. Сяо Эн удивленно уставился на Лу Цунгу, покрытого дорожной пылью:
— Шеф, когда ты успел подрабатывать курьером?
— Что, боишься конкуренции? — кто-то пошутил.
— Курьер ошибся воротами, привез к восточным, я случайно встретил, — Лу Цунгу явно не планировал осваивать эту нишу. — Соберите всех отделов, в восемь вечера на третьем этаже — разбор дела.
— Есть, — Сяо Эн, не переставая жевать, сделал ему знак рукой. — Кстати, ты сам ел?
— Нет… Не беспокойся, ешь сам.
С этими словами он скрылся в лифте. Смотря вслед его прямой спине, Сяо Эн не удержался от искреннего, хоть и немного пафосного восхищения:
— О, железный и холодный, как сталь, мужчина.
Лу Цунгу не услышал этого панегирика, да и вряд ли стал бы отвечать, даже если бы услышал. Вернувшись в кабинет, он обнаружил на столе отчеты о вскрытии и осмотре места происхождения, оставленные заместителем Вэнь Хунбаем. Лу Цунгу взял документы, намереваясь бегло просмотреть их. Не успел он прочитать и пары строк, как в дверях раздались шаги, и кто-то осторожно заглянул внутрь:
— О? Ты и правда вернулся?
Вошедшая оказалась сотрудницей первого отряда Фан Хой — молодой девушкой с короткой стрижкой, прямой и решительной как в жизни, так и в работе. Она потрясла пакетом в руке:
— Шеф, Сяо Эн сказал, что заказал слишком много, и попросил передать тебе. Я поспорила с ним, что тебя еще нет, но проиграла. Впрочем, это не важно. Перекуси хоть немного, а то будет тяжело. Я еще принесла колу, чтобы не подавился.
— Спасибо. Передай ему тоже.
— Да ладно, хватит церемоний, — она начала раскладывать еду на столе и, заметив отчет о вскрытии в руках Лу Цунгу, добавила: — …Не переживай, с ним даже аппетитнее.
— Вэнь в лаборатории?
— Да, Сяо Эн тоже скоро придет.
— Хорошо, иди, а я зайду в лабораторию.
Наскоро проглотив пару кусочков, Лу Цунгу взял отчеты и направился в лабораторию судмедэкспертизы. Почти полностью обугленное тело лежало посередине комнаты, конечности согнуты. Увидев его, Лу Цунгу невольно вспомнил свою учебу в полицейской академии, где он отрабатывал защитные стойки, прикрывая грудь руками. Вэнь Хунбай объяснил, что это так называемая «поза боксера». Обгоревшая кожа треснула по линиям естественных складок, создавая жуткое впечатление множества зияющих ран.
Лу Цунгу считал, что за время службы — и в участке, и в угрозыске — он повидал достаточно. Летние трупы в реке, раздувшиеся до предела, будто готовые взорваться; разбитые при падении с высоты останки, где красное, белое и желтое смешались в нечто, уже не напоминающее человека; самое яркое воспоминание — когда на его глазах вооруженный преступник застрелился, разнеся голову на куски. После операции начальник не раз вызывал его на беседы, опасаясь непоправимых психологических травм.
Но все эти кровавые и зловонные зрелища, пусть и ужасающие, были хотя бы понятны. Это же тело, казалось бы, менее шокирующее, вызывало у Лу Цунгу странное, необъяснимое чувство холода. Полицейская интуиция? Он и сам не знал. Просто ему казалось, что за этим пожаром скрывается не просто убийство, а нечто куда более серьезное, чем все, с чем он сталкивался раньше.
Заместитель начальника Вэнь Хунбай стояла рядом с телом и кивнула при его появлении:
— Лу Цунгу.
Вэнь Хунбай, как и Лу Цунгу, была типичным «технарем» в системе МВД — профессионалом, для которого человеческие отношения ограничивались необходимым минимумом. Молчаливая в обычной жизни, она завоевала безусловное уважение благодаря своей экспертизе. Как выразилась Фан Хой: «Хунбай вскрыла больше трупов, чем я людей видела».
— Звучит, будто я мясник, — как-то заметила Вэнь Хунбай.
Лу Цунгу надел перчатки и ответил кивком. Вэнь Хунбай сразу перешла к делу:
— Жертва — мужчина, примерно 172 см ростом, 40-45 лет. Из-за сильной карбонизации точное время смерти установить сложно, предположительно 10-15 дней назад. В качестве ускорителя использовался бензин. Признаков «шокового легкого» нет, в трахее и бронхах нет следов сажи, значит, тело сожгли после смерти.
— Да, я читал отчет. Причина смерти — черепно-мозговая травма?
— Хотя огонь вызвал тепловые трещины черепа, исключив этот фактор, мы обнаружили множественные тупые травмы на своде и основании черепа, явно нанесенные чем-то вроде молотка. Проблема в том, что кости слишком твердые, и даже при осторожном распиливании часть тканей рассыпалась.
— Нелегкая работа.
— Да, я пришла и увидела, как Вэнь пилит череп, потом аккуратно извлекает мозг и варит кости в котле, — появился Сяо Эн, оживленно жестикулируя.
Чем подробнее он описывал, тем больше корчилось его лицо от отвращения. Вэнь Хунбай усмехнулась:
— Но это не помешало тебе поесть. Ты заходил сегодня трижды и ни разу не пропустил обед или ужин.
— Он поделился со мной половиной ужина, — вставил Лу Цунгу.
— Надо… надо же как-то привыкать, мы же не в первый раз такое видим, — Сяо Эн нашел оправдание. — Честно говоря, даже пахло аппетитно, но говорить такое как-то неуважительно к покойному, так что я промолчал.
http://tl.rulate.ru/book/5593/199933
Сказали спасибо 0 читателей