Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 72

— Отбой, нас раскрыли.

Последние несколько дней Ин Бо приходил на работу с тёмными кругами под глазами. Накануне вечером он и Лу Цунгу вернулись домой только к двум часам ночи. Не сказав ни слова лишнего, они вместе направились в ванную: один включил горячую воду, другой начал раздеваться, и никому из них это не показалось странным. Лишь когда в зеркале отразились два обнажённых тела, а белая кожа ударила по уставшим нервам, до них наконец дошло, что вместе мыться, пожалуй, не стоит. Три секунды они смотрели друг на друга в клубах пара, прежде чем Ин Бо первым отступил, делая вид, что просто поправляет полотенце, и бросился к выходу. Но Лу Цунгу схватил его за край полотенца и потянул обратно.

— Здесь у тебя…

Его пальцы коснулись круглого шрама на ключице Ин Бо, нежно поглаживая:

— Ожог от сигареты?

Ин Бо и сам не понял, что на него нашло: то ли остатки неловкости, то ли сработал рефлекс из глубин памяти, но он инстинктивно оттолкнул Лу Цунгу, крепко ухватился за полотенце и в панике выбежал из ванной. Чего тут стесняться? — подумал он, выходя. — В старшей школе в общественной бане ведь видели друг друга…

Старый компьютер в офисе мог сломаться в любой момент, и Сюй Вэйжань пришла занять его. Ин Бо, с красными от недосыпа глазами, зевал, не в силах вникнуть в её вопрос.

— Э-э, по делу о грабеже… я не совсем понимаю, как писать план допроса.

— Напиши: «Рекомендуется усилить допрос подозреваемого номер один, рекомендуется усилить допрос подозреваемого номер два» и так далее… — Ин Бо клевал носом, изо всех сил стараясь не закрыть глаза.

Сюй Вэйжань покосилась на него:

— …Я не хочу, чтобы меня полиция потом за глаза ругала.

Раздался звонок стационарного телефона. Сюй Вэйжань подняла трубку, а через мгновение протянула её Ин Бо:

— Тебя.

На том конце провода сначала раздался зевок, затем сонный голос Лу Цунгу:

— Появились новости о Жэнь Цянь.

Ин Бо тут же вскочил и схватил пиджак, собираясь уходить. Сюй Вэйжань в панике побежала за ним:

— Куда опять? Возьмите меня с собой, я не хочу писать отчёт!

Больничный коридор был залит холодным белым светом, запах дезинфекции щекотал нос, вызывая чихание. Ин Бо потер переносицу, разыскивая указанное Лу Цунгу место, а Сюй Вэйжань с ноутбуком в руках следовала за ним, готовая в любой момент приступить к работе.

— Третий этаж, зона B, палата 306…

Несколько полицейских столпились в дальнем конце коридора, тихо переговариваясь. Заметив Ин Бо, они резко замолчали и почти синхронно кивнули ему. В углу у скамейки Лу Цунгу, прислонившись к стене, просматривал протокол. Услышав шаги, он поднял голову. Их взгляды встретились, и Ин Бо заметил в его глазах не только обычную собранность, но и какую-то непонятную печаль.

— Она внутри? — Ин Бо остановился у двери палаты и постучал. Дверь была приоткрыта, из щели лился тёплый жёлтый свет, резко контрастируя с холодным коридором.

— Войдите, — раздался усталый женский голос лет тридцати. Ин Бо уже протянул руку, чтобы открыть дверь, но Лу Цунгу вдруг схватил его за запястье:

— Погоди, она…

Не успев договорить, он услышал скрип двери — Ин Бо уже шагнул в палату. К его удивлению, на кровати лежала не двадцатипятилетняя девушка, а худенькая, как бумажный лист, маленькая девочка. В её руках была потрёпанная игрушечная зайка, а из-под одеяла выглядывали тонкие, как палочки, лодыжки, покрытые перекрещивающимися фиолетово-красными рубцами — словно её долго держали связанной. У кровати сидела, вероятно, мать ребёнка. Наклонившись, она поцеловала девочку в лоб, голос её был полон нежности и любви, но бледное лицо и красные от бессонницы глаза выдавали с трудом сдерживаемое отчаяние:

— Мама подует, и боль пройдёт. Наша Тунтун самая смелая, правда?

Девочка тут же заметила вошедшего Ин Бо. Она резко закуталась в одеяло, оставив снаружи только синяки под глазами, и сначала тихо всхлипнула, а затем закричала пронзительным криком. Она швырнула подушку на пол, капельница затряслась, флакон с лекарством застучал по металлической стойке. Мать, с глазами полными слёз, виновато улыбнулась Ин Бо, затем обняла дрожащие плечи дочери, закрывая её от посторонних взглядов, и начала гладить её по спине, голос её дрожал:

— Тунтун, это полицейский дядя, не бойся…

Ин Бо застыл в дверях. Сюй Вэйжань протиснулась перед ним, заглядывая в палату, и тоже остолбенела от увиденного. Лу Цунгу потянул его за рукав обратно в коридор, дверь тихо закрылась. Рыдания девочки всё ещё доносились из-за двери, напоминая предсмертный стон зверёныша.

— Это…

— Женщины-полицейские ещё ладно, могут подойти, но при виде мужчин у неё начинается паника, включая отца. — Лу Цунгу потер переносицу и едва слышно вздохнул. — Её зовут Чжу Юйтун, ей всего семь лет. Когда её привезли, она уже еле дышала.

Он протянул Ин Бо медицинское заключение:

— Прочитай сам.

Ин Бо взял документ и, прочитав содержание, почувствовал, будто в него ударила молния: «Остроконечные кондиломы… сопровождающиеся разрывами влагалища, выпадением прямой кишки, повреждением нервов промежности, приводящим к… анальному недержанию?»

— Да, всё тело изувечено до неузнаваемости. — Лу Цунгу не решался говорить дальше о травмах девочки. — Сообщили из отделения Баоян. Пять дней назад, ранним утром, старик, собирающий мусор, нашёл её в руинах здания и отвёз в больницу. По словам матери, ребёнок потерялся месяц назад, когда они с отцом были в парке развлечений. Тогда уже заявили в полицию, но никаких новостей не было. А когда увидели её снова — она была в таком состоянии. Сначала отделение расследовало это как обычное исчезновение, но первые несколько дней после пробуждения она не могла говорить и только повторяла два имени: «сестра Цяньцянь» и «брат Лун». Полицейские сразу вспомнили про Жэнь Цянь, которую мы ищем, и сообщили нам.

Лу Цунгу достал розовый свитер с вытянутыми рукавами и грязью на груди. Он вывернул воротник и протянул Ин Бо:

— Потрогай.

Ин Бо провёл пальцами по воротнику. Плотные стежки были не такими гладкими, как обычные швы, а выступали над тканью, образуя равномерные промежутки, похожие на узор или символы.

— Это шрифт Брайля?

Лу Цунгу кивнул:

— Мы подумали, что в такой большой больнице наверняка найдётся незрячий, который сможет прочитать. И действительно, один согласился помочь.

http://tl.rulate.ru/book/5593/199999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь