Он показал Ин Бо символы на свитере:
— Там написано: Жэнь Цянь, Красный дом и цифры — номер её удостоверения личности.
— Красный дом? Где это?
— Неизвестно, возможно, жаргонное название. — Лу Цунгу выглядел подавленным.
Сюй Вэйжань оглядела коридор и заметила нечто странное:
— А где отец ребёнка?
— Девочка не хочет его видеть, поэтому он ушёл, сказал, что собирает деньги. — пояснил Лу Цунгу. — Отца зовут Чжу Чжицян, он мелкий служащий, в начале года его уволили. Мать — Лю Илин, домохозяйка. Семья в тяжёлом финансовом положении, на дальнейшее лечение нужна большая сумма.
Ин Бо продолжал водить пальцами по воротнику свитера, задумавшись:
— Жэнь Цянь… какое у неё образование?
— Специальная педагогика.
— Если шрифт Брайля оставила она, значит, Юйтун контактировала с ней последний месяц. Если проследить маршрут девочки, можно выйти на Жэнь Цянь. — Ин Бо говорил быстрее, когда размышлял. Он поднял голову и уверенно продолжил: — Возможно, именно Жэнь Цянь спрятала Юйтун в развалинах.
Лу Цунгу сразу понял его мысль и подозвал полицейского из дальнего конца коридора, тихо приказав:
— Проверь камеры в том районе.
— Если она боится мужчин… — Ин Бо повернулся к Сюй Вэйжань. — Вэйжань, купи цветов и фруктов, я возмещу расходы.
— Тьфу, какие там расходы? Кем ты меня считаешь? — пробормотала Сюй Вэйжань и повернулась к выходу. — Ждите, скоро вернусь.
Через полчаса в коридоре запах дезинфекции смешался с ароматом лилий. Сюй Вэйжань специально сменила форму на платье, в одной руке держа букет нежно-розовых лилий, в другой — корзину с фруктами. Капли воды с лепестков падали на льняную ткань, оставляя тёмные пятна. Она показала Ин Бо знак «ОК» и тихо открыла дверь:
— Тунтун, можно мне зайти посмотреть на твоего зайку?
Шторы в палате были полуоткрыты, слабый солнечный свет падал на край кровати, отбрасывая мягкую тень от Сюй Вэйжань. Через щель в двери Ин Бо увидел, как пальцы Тунтун, сжимавшие край одеяла, слегка разжались.
— Тунтун, я сестра Вэйжань, пришла к тебе в гости.
Сюй Вэйжань улыбнулась, поставила цветы на тумбочку и намеренно отошла на полметра, оставаясь на другой стороне кровати:
— Эти цветы выбрала сестра из цветочного магазина внизу. Она сказала, что розовый — цвет храбрости.
Ресницы Тунтун дрогнули, её взгляд скользнул по лепесткам и тут же опустился. Сюй Вэйжань присела на корточки у кровати, наблюдая за реакцией ребёнка, и осторожно погладила игрушечного зайку.
— Надо… надо гладить по ушкам. — Из-за высокой температуры голос Тунтун был хриплым, будто поцарапанным.
— Тебе мама подарила зайку?
Девочка покачала головой, потянув за уши игрушку:
— Сестра Цяньцянь…
— Понятно. — Сюй Вэйжань повернулась, взяла из корзины апельсин и начала чистить: — Хочешь поиграть? Угадай, сколько долек в этом апельсине?
Горло девочки слегка содрогнулось, она всё ещё молчала, но пальцы, сжимавшие простыню, разжались ещё немного. Мать, Лю Илин, погладила Тунтун по волосам и мягко подбодрила:
— Давай, малышка, смелей.
Сюй Вэйжань медленно, нарочито не спеша, разложила дольки апельсина на салфетке:
— Раз, два… Ой, кажется, я ошиблась!
Она с досадой потянула себя за волосы, краем глаза заметив, как уголки губ Тунтун дрогнули в улыбке, и тут же протянула дольку:
— Поможешь мне, Тунтун?
Девочка неуверенно протянула руку, едва коснувшись дольки, но Сюй Вэйжань уже вложила ей в ладонь весь апельсин:
— Это тебе. Он мне по секрету сказал, что хочет подружиться с храброй девочкой.
За дверью Ин Бо и Лу Цунгу прижались к косяку, уши — к холодной поверхности, взгляды прикованы к кровати через щель.
— Она рассказывает сказку, — прошептал Ин Бо, в голосе его звучала расслабленная насмешка. — Сцену из «Маленького принца», про лису и розу.
Лу Цунгу промолчал, но напряжённые плечи слегка расслабились. Из палаты донёсся шорох — Сюй Вэйжань, кажется, села на край кровати. Тихий смех за дверью был похож на первую трещину во льду весной. Тунтун отрывисто отвечала:
— …Лиса сказала, что нужно смотреть сердцем…
Внезапно раздался скрип тележки, разрушивший тишину. Они так увлеклись наблюдением, что не заметили приближения медсестры. Та протиснулась между ними, металлический поднос стукнул о дверь, Тунтун вздрогнула от неожиданного звука и подняла глаза, увидев в проёме двери два высоких силуэта — Ин Бо и Лу Цунгу не успели спрятаться, застыв на пороге.
— А-а-а! — крик Тунтун пронзил воздух. Сюй Вэйжань инстинктивно раскрыла руки, заслоняя её. Лу Цунгу отступил на шаг, Ин Бо схватил его за руку и потащил к лестнице, за спиной раздался окрик медсестры:
— Родственники, не толпитесь у дверей!
Они поспешно скрылись на лестнице. Ин Бо ослабил галстук, горько усмехнувшись:
— Мы сейчас похожи на преступников, да?
Лу Цунгу прикрыл глаза пальцами, но и сам не удержался от смеха.
Поскольку стоять у двери было бесполезно, они спустились в холл, решив помочь семье с оплатой лечения. Не успели они подойти к окошку регистратуры, как на них чуть не наткнулся мужчина в очках. Тот был лет тридцати пяти-тридцати шести, с впалыми глазами и небритым лицом, в руках — смятая квитанция. Увидев их форму, он резко опустил головя и ускорил шаг.
— Господин Чжу? — вдруг произнёс Ин Бо.
Чжу Чжицян вздрогнул, квитанция выпала у него из рук. Лу Цунгу поднял её и заметил на обороте каракули — фрагмент номера телефона.
— С-спасибо, товарищ полицейский… — мужчина выхватил квитанцию и сунул в карман. — Тунтун… как она?
Ин Бо не отводил взгляда от его дрожащих пальцев:
— Прокурор Сюй сейчас с ней.
— Хорошо… хорошо… — Чжу Чжицян почти побежал. — Я… пойду куплю каши…
Ин Бо прищурился, наблюдая, как согнутая спина мужчины исчезает у входа. Лу Цунгу достал телефон, отвечая на звонок. Дежурный полицейский взволнованно докладывал:
— Начальник Лу, диспетчерская 110 сообщает, что в гостинице «Синфэн» поступил сигнал о проституции, указан номер машины клиента.
Только что ломали голову, где найти зацепку, а она сама появилась. Лу Цунгу быстро отдал распоряжение:
— Срочно выезжайте, ведите запись. В чём проблема?
— Но, но сообщили, что… — полицейский запнулся, — что это машина нашего оперативника!
Последние слова привлекли внимание Ин Бо. Полицейский продолжил:
http://tl.rulate.ru/book/5593/200000
Сказали спасибо 0 читателей