Готовый перевод Riding a Donkey Through the Lonely Planet / Проехать на осле через одинокую планету [❤️]: К. Часть 22

— Понятно, я думала, он должен учиться в университете. Теперь всё ясно.

Линь Чао, стоя рядом, мысленно вздохнул, думая, что сегодня Юань Хэнъюй снова получил свою порцию внимания за счёт внешности.

Для таких простых людей, как Линь Чао и Сяо Юньхуай, работа в пункте выдачи приносила много радости, но и немало хлопот. Самым неприятным было разбираться с жалобами.

Среди типичных жалоб были потерянные посылки, задержки доставки, проблемы с обслуживанием и посылки, отмеченные как доставленные, но не полученные. Жалобы обычно приводили к штрафам, если только не удавалось их оспорить. Но условия для успешного оспаривания были строгими. Например, жалобы на обслуживание обычно отклонялись, и штраф в пятьдесят юаней вычитался, что равнялось десяткам доставленных посылок.

Первый штраф, который Сяо выплатил, поступил от жителя элитного жилого комплекса рядом с Политехом.

В тот день светило яркое солнце. Сяо ехал на велосипеде Юань Хэнъюя, на заднем сиденье которого лежал мешок с посылками для соседних районов. Он связался с получателем, чтобы тот вышел за посылкой, но тот сказал, что сейчас не может, и попросил оставить её у двери, так как её заберут домочадцы.

Сяо, будучи новичком, не знал всех рисков и сделал, как просили.

Через несколько часов, около шести вечера, он получил жалобу от этого клиента, который заявил, что посылка пропала в подъезде, и потребовал компенсацию в триста юаней.

Первой реакцией Сяо было предложить проверить камеры в подъезде, чтобы выяснить, куда делась посылка, но клиент отказался сотрудничать.

Сяо решил, что это урок, и сам выплатил триста юаней, не объясняя Линь Чао подробностей, а лишь предупредив:

— Впредь обязательно передавай посылки лично в руки!

Линь Чао вздохнул:

— Риски в бизнесе повсюду. Ты такой внимательный, а всё равно попадаешь в неприятности. Что уж говорить обо мне, без тебя я бы не выжил и двух серий.

Когда Сяо, уставший, открыл дверь дома и, как обычно, почувствовал запах еды, он наконец расслабился.

— Сяо Юй, сегодня был ужасный день.

После переезда в Ханчжоу Сяо всё чаще позволял себе расслабиться перед Юань Хэнъюем. Может, потому что тот был слишком прямолинеен, без всяких уловок, а может, потому что жизнь с ним была упорядоченной: регулярное питание, чистота в комнате, полноценный сон — всё это создавало ощущение домашнего уюта.

— Что случилось, брат? — Юань Хэнъюй естественно взял рюкзак, который Сяо носил каждый день на работу, и положил его на стул, где обычно хранил свои вещи.

— Сегодня меня обманул негодяй, сам попросил оставить посылку у двери, а потом сказал, что не нашёл её. Я предложил проверить камеры, но он отказался, и мне пришлось заплатить штраф в триста юаней, — сокрушался Сяо, но его взгляд скользнул по простой еде, приготовленной Юань Хэнъюем: яичнице с помидорами и супу из баранины, которые пахли восхитительно.

— Переоденься, вымой руки и садись есть, — Юань Хэнъюй, убирая на кухне, достал из шкафа тарелки и начал накладывать еду, добавив: — В Юйи Хуэйцзе тоже сталкивалась с жалобами. Мы можем только стараться контролировать процесс отправки и получения, остальное — это риски.

— Верно, — согласился Сяо. — Я сказал ему, что нужно, чтобы кто-то из семьи подписал, но он настаивал, что дома никого нет. Я подумал, что между людьми должно быть доверие, но в итоге получил урок. — Затем он добавил: — Конечно, я всё ещё верю, что в мире есть доброта.

Юань Хэнъюй, кажется, начал понимать, ответив:

— Да, ты прав.

Сяо, накладывая еду, раздражённо сказал:

— Ты вообще не понял, о чём я говорю, да?

Юань Хэнъюй честно признался.

После переезда в Ханчжоу общение между Юань Хэнъюем и Сяо стало более частым. Когда Сяо начинал говорить с множеством поворотов и сложных конструкций, Юань Хэнъюй начинал отвечать невпопад.

Однажды Сяо не выдержал и научил Юань Хэнъюя:

— Когда не понимаешь, что я говорю, просто сделай вид, что задумался, и скажи, что я прав. Тогда мой гнев утихнет.

Но Юань Хэнъюй понял, что это не всегда работает.

Сяо, конечно, не злился по-настоящему. С тех пор как он начал свой бизнес в Ханчжоу, он проводил с Юань Хэнъюем три-четыре дня в неделю, и ему было тепло и комфортно, а когда Юань Хэнъюя не было, он чувствовал себя одиноким.

Свет лампы, горячая еда, расслабление на диване перед телевизором, пока рядом сидит симпатичный парень, слушающий уроки в наушниках, иногда засыпающий на диване и накрывающийся пледом — возможно, это было счастье, от которого никто не мог отказаться.

Сяо ещё не успел понять, что это за счастье, как столкнулся с серьёзной жалобой.

В тот день была ясная погода, и Сяо с Линь Чао, как обычно, открыли пункт и начали сортировать горы посылок, как вдруг появилась жалобщица.

Она была одна, но её присутствие ощущалось как целая армия. Это была модно одетая девушка с нежным лицом, выглядевшая хрупкой, но с мощной аурой, приехавшая на голубом Lexus, чтобы устроить скандал.

Когда она вошла, никто не понял, что всё не так просто, пока она не назвала свой район и имя. Линь Чао почувствовал, как у него ёкнуло.

Он тихо сказал Сяо:

— Это та самая Цзэн Шитун из «Розового особняка», королева жалоб. Брат, держись.

Сказав это, он спрятался за стеллажами, делая вид, что занят сортировкой посылок.

Линь Чао так испугался, потому что за последний месяц уже получил две жалобы от неё.

Первая была о испорченных продуктах, что не было прямой атакой на пункт, но они стали частью цепочки жалоб.

Вторая произошла в обычный день, когда Линь Чао радостно развозил посылки на своём новом скутере. Он был занят работой, когда девушка позвонила и потребовала доставить посылку в течение получаса.

Линь Чао, не отличавшийся терпением, был в пути и, возможно, повысил голос, сказав, что до «Розового особняка» ещё час, и он не может приехать раньше.

Через полчаса, когда он ещё не доехал, пришла жалоба.

С тех пор Линь Чао сказал Сяо:

— Теперь только ты сможешь справиться с Цзэн Шитун, у нас с ней не сложилось!

Поэтому, когда Сяо впервые увидел Цзэн Шитун в пункте, он уже знал, что она не из лёгких, и приготовился к диалогу с улыбкой.

— Вы владелец? Я хочу пожаловаться! — Цзэн Шитун, увидев Сяо за стойкой, властно спросила.

— Да, какой у вас номер посылки? В чём проблема? — вежливо спросил Сяо.

http://tl.rulate.ru/book/5602/201260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь