— Я не мог понять, нравятся мне парни или девушки. В то время слово „гомосексуал“ ещё не было распространённым. Я думал, что мне нравятся девушки, но когда попробовал встречаться с одной, это показалось мне слишком хлопотным. Парни тоже проявляли ко мне интерес, но я боялся, что об этом узнают. Так в сомнениях я и закончил учёбу. После выпуска мне хотелось отношений, но у меня слишком высокие стандарты.
Он говорил откровенно, не стесняясь слова «гомосексуал». Юэ Линьчжан легко хлопнул его по плечу.
— А сейчас ты всё ещё сомневаешься?
— Разве не очевидно? — парировал Чэнь Ваньчжэн.
Юэ Линьчжан остановился.
— Думаю, это действительно очевидно.
— Раз ты так говоришь, значит, мы можем продолжить наш путь.
Умные люди не говорят всё прямо. Его ответ содержал и другой смысл: он тоже испытывал интерес к своему полу.
Были и другие детали, о которых он не упомянул. После выпуска его дедушка заболел, и ему пришлось ухаживать за ним, параллельно обучаясь театру.
Театр требовал полной эмоциональной отдачи. За это время он встретил множество людей: актёров, поклонников, спонсоров — но никто не тронул его сердце. Он даже начал думать, что все его чувства поглотили театральные персонажи, пока не встретил Юэ Линьчжана, который развеял это заклятие.
— Ладно, теперь твоя очередь, Линьчжан. Тебе двадцать восемь, а ты ни с кем не встречался. Неужели… проблемы со здоровьем?
Вопрос прозвучал прямо, но Юэ Линьчжан не обиделся.
— Я абсолютно здоров. Однажды я почти начал отношения.
— Или есть, или нет. „Почти“ — это чтобы я сам догадывался?
Юэ Линьчжану не хотелось вспоминать то время.
На втором курсе в его жизни появились два человека, словно назойливые летние цикады. Девушка, которая тряслась от нетерпения с букетом роз у учебного корпуса, и парень, постоянно подававший ему полотенце в душе. Они устроили за ним настоящую охоту, и весь факультет знал, что за Юэ Линьчжаном ухаживают двое.
Он ясно отказал девушке, сказав, чтобы она не тратила на него время, но она не сдавалась, преследуя его повсюду и заявляя, что покончит с собой, если он не ответит ей взаимностью.
Чтобы избежать осложнений, Юэ Линьчжан отказал и парню, но того было сложнее избежать — в душе, в общежитии, везде. Парень заранее подогревал воду в душе зимой, чтобы Юэ Линьчжану было комфортно. Постепенно его настойчивость начала трогать Юэ Линьчжана.
На третьем курсе, перед Национальным праздником, Юэ Линьчжан купил билет домой, но на вокзале было так много людей, что он не смог пройти и опоздал на поезд. Возвращаясь в общежитие, он решил, что пора начать отношения, и тот парень казался хорошим выбором.
Он размышлял, как лучше сказать ему «да», но, подойдя к двери, услышал приглушённые смешки и скрип кровати, перемежающиеся с девичьими вздохами. Из-за длинных праздников большинство студентов разъехались, и в комнате было тихо. Услышав знакомые голоса, Юэ Линьчжан почувствовал, как его бросает в дрожь.
Парень насмешливо произнёс: «Ну и что с ним делать, с этим ледяным лицом? Гораздо приятнее мять твою грудь».
Девушка хихикнула: «Чем сложнее добыча, тем слаще победа».
Юэ Линьчжан долго стоял у двери. В отражении пожарного щита он видел, как дрожат его пальцы, сжимающие телефон, а суставы побелели от напряжения. Вдруг его окликнул однокурсник, вернувшийся за картой памяти: «Чего не заходишь?»
Не успев остановить его, Юэ Линьчжан увидел, как тот распахивает дверь, и перед ним предстали две обнажённые фигуры на его кровати, а воздух наполнился отвратительным запахом, смесью пота и розового парфюма. В тот день его рвало так сильно, будто организм отвергал не только обед, но и всю ту фальшивую «любовь», которую ему так старательно преподносили.
Простыню он выбросил, но этот запах остался в его памяти на долгие годы.
Потом, при одном только намёке на аромат роз, его бросало в дрожь, и он отталкивал всех, кто пытался к нему приблизиться.
Выслушав это, Чэнь Ваньчжэн обнял Юэ Линьчжана, прижав ладонь к его спине.
— Это не твоя вина. Тебе нечего было искупать. Они запачкали свои собственные души, а не твою.
Юэ Линьчжан положил голову ему на плечо и хотел сказать: даже после этого я никогда не разочаровывался в любви. Но вместо этого просто продолжил идти рядом с ним.
Рекомендации похожих современных романов:
1. «Шок! Красивого статиста главный герой преследует для поцелуев» — Ци Юэ Эршисан (завершён)
2. «Пока ты не появишься» — Шан Цуаньтяо дэ Мао (завершён + дополнение)
3. «Безответная любовь» — Чэн Ляо Чэн (завершён)
4. «Ярко-красные цветы горного пиона» — Чай Цзидань (завершён + дополнение)
5. «Проснулся в объятиях актёра и снова попал в топ» — Манго Ши Чжи Мао (завершён + дополнение)
6. «Три грамма сладости в тайной любви» — Бадао Диван Се (завершён)
7. «Игра с бывшими» — Цзиньжо Ханьдань (завершён)
8. «Мой белый свет аллергичен на ингибиторы» — Би Каби (завершён)
9. «Взлёт Ван Фугуя» — Сяоюй Тунсюэ (завершён + дополнение)
10. «Всё время находятся лисы, которые хотят меня соблазнить» — Маньтянь Син (завершён)
Авторы для рекомендаций:
- Му Ланьчжоу
- Мин Юэ Сян Бин
- Цзинь Чэн
- Фанфики по «Домашнему заданию»
- Мань Цзо Игуань Шэн Сюэ
- Ван Юэвэнь
- Те Нин
- Чжан Хунцзе
- Цзюэши Маопи
- Мицзя
- Шуан Найдун
- Бэньпао дэ Да Цзюйцзы
- У Цихуа
- Лэн Цяньянь
- Чжун Цзинь
- Моу Ли
- Гунцзы Синчуань
- Гу Сыму
- На Тутуту Ту
- Цзиюй
Они пошли обратно. Путь был коротким. Юэ Линьчжан проводил Чэнь Ваньчжэна до усадьбы Сун и, напомнив ему лечь спать пораньше, сам не уходил, пока Чэнь Ваньчжэн не начал закрывать дверь. Тогда он сказал:
— Я никогда не сравнивал тебя с ними. С первой встречи я знал, что ты не такой, как все.
Перед сном Чэнь Ваньчжэн увидел сообщение от младшего дяди: [Я женюсь].
В это время дядя точно не возьмёт трубку, поэтому он зашёл в соцсети. Последний пост дяди гласил: [Два рода соединяются в браке, одна церемония скрепляет союз. Даём клятву в вечной верности, записываем на красном свитке].
К посту были прикреплены фото двух переплетённых галстуков — чёрного и белого.
http://tl.rulate.ru/book/5607/201939
Сказали спасибо 0 читателей