Готовый перевод His Talent and Appearance / Его Талант Его Внешность [❤️]: Глава 73

Чэнь Ваньчжэн поддержал его:

— Дядюшка, вы снова переигрываете, успокойтесь немного.

Сун Юйфэн шлёпнул Чэнь Ваньчжэна по голове:

— Как я должен объясняться перед твоей тётушкой и дедом? С каких пор у тебя появилась эта склонность к мужчинам? В пьесах такое даже не пишут, а вы осмелились строить глазки прямо у меня на глазах, будто я уже в могиле?

Чэнь Ваньчжэн подмигнул Юэ Линьчжану, давая знак уйти, и тот поклонился Сун Юйфэну:

— Дядя, я пойду домой. Если что-то понадобится — позовите.

Сун Юйфэн, которого Чэнь Ваньчжэн держал за руку, не собирался по-настоящему бить парня из семьи Юэ, это был лишь спектакль, но своего племянника он отхлестал по-настоящему. От удара рука Чэнь Ваньчжэна тут же онемела:

— Ой, дядюшка, это же живая плоть, а не ваша тренировочная груша. Больно!

### Рекомендации современных городских BL-романсов:

*«Шок! Красивый статист бежит от поцелуев главного героя»* — Ци Юэ Эршисань (завершён)

*«Когда ты придёшь»* — Шан Цуань Ся Тяо Дэ Мао (завершён + доп. главы)

*«Односторонняя любовь»* — Чэн Ляочэн (завершён)

*«Ярко-алые цветы горного пиона»* — Чай Цзидань (завершён + доп. главы)

*«Проснулся в объятиях актёра и снова в трендах»* — Манго Ши Чжи Мао (завершён + доп. главы)

*«Три грамма сладости в тайной любви [индустрия развлечений]»* — Ба Дао Диван Се (завершён)

*«Игра бывших»* — Цзинь Жо Хань Дань (завершён)

*«У моего белого света аллергия на ингибиторы»* — Би Каби (завершён)

*«Взлёт Ван Фугуя»* — Сяо Юй Тунсюэ (завершён + доп. главы)

*«Лисий хвост всегда норовит зацепить»* — Мань Тянь Син (завершён)

### Рекомендуемые авторы:

Му Ланьчжоу | Мин Юэ Сян Бин | Цзинь Чэн | Фэндомы домашних учителей | Мань Цзо Игуань Шэн Сюэ | Ван Юэвэнь | Те Нин | Чжан Хунцзе | Цзюэ Ши Маопи | Мицзя |

Шуан Найдун | Бегущий Большой Мандарин | У Цихуа | Лэн Цяньянь | Чжун Цзинь | Моу Ли | Гунцзы Синчуань | Гу Сыму | На Тутуту Ту | Цзи Юй |

— Ты ещё говоришь, что тебе больно? Идём за мной.

Они направились на кухню. Сун Юйфэн принялся мыть овощи, а Чэнь Ваньчжэн — рис. На кухне стало тихо, хотя сверху всё ещё доносились вопли Дуань Чэня, но сейчас это никого не волновало.

— Тебе нравится этот парень из семьи Юэ?

— Ну, можно сказать. Не испытываю отвращения.

— Мужчина с мужчиной... Это трудный путь. Ты же видишь, перед тобой уже есть пример. Я не стану тебя отговаривать, просто разберу плюсы и минусы. Старик Юэ в прошлом служил в армии, его старший сын тоже. А бабушка Юэ... ты уже ощутил, насколько она сурова. Они никогда не согласятся на ваши отношения. К тому же, ты ведь не отсюда. Рано или поздно тебе придётся уехать. Ты готов ради него остаться? Или он последует за тобой?

Чэнь Ваньчжэн ответил:

— Я не хочу, чтобы он следовал за мной. И сам не останусь здесь навсегда. У меня есть мечта, у него — свои цели.

— Тогда о чём ваши отношения? Просто мимолётное увлечение? Лучше прекратить сейчас, пока не зашли слишком далеко.

— Но разве в пьесах не говорят: «Если чувства истинны, какая разница, вместе мы каждый день или нет»? Для меня важно место в его сердце. Даже если мы расстанемся, мысль о новой встрече сохранит наши чувства.

— Вспомни свою тётушку, вспомни деда. Как бы они тебя отговаривали? Я уже бессилен.

— Дядюшка, мне не четыре года. Я больше не смотрю на вещи поверхностно. Я готов отвечать за последствия своих решений.

Сун Юйфэн покачал головой:

— Наивность... чистейшая наивность! Ладно, если бы я сам в своё время послушался... Видно, тебе нужно на собственных шишках убедиться.

Сун Шаоюань спустился через двадцать минут. Чэнь Ваньчжэн предложил ему остаться на ужин, но тот отказался, сославшись на подготовку к урокам, и поспешно ушёл, странно смущённый.

Чэнь Ваньчжэн поднялся наверх и спросил Дуань Чэня:

— Как твоя попа?

Тот нехотя буркнул:

— Нормально.

— А что случилось с учителем Суном? Почему он так быстро сбежал?

Дуань Чэнь резко приподнялся, дёрнул бровью от боли и зашипел:

— Что значит «что случилось»? Ушёл и ушёл, что тут такого!

Чэнь Ваньчжэн пристально посмотрел на него:

— Ты покраснел.

— К-кто покраснел?! Это от... от боли!

— Ладно-ладно. Принести тебе еду сюда?

— Был бы признателен. В следующий раз, когда у тебя задница пострадает, я тоже принесу.

— Спасибо, но оставь эту привилегию себе. К тому же, если уж я не смогу встать, этим займётся Юэ Линьчжан.

Дуань Чэнь швырнул в него подушкой:

— Чёрт! Проклятый гомосек! Бесстыдник!

— Разве ты не такой же? Ругай, но себя не забывай.

— Хватит выставлять свои нежности напоказ! Мне завидно.

Чэнь Ваньчжэн, смеясь, вышел:

— Хорошо, хорошо, сейчас принесу.

Вечером, едва Чэнь Ваньчжэн лёг, раздался звонок.

Глядя на мигающий номер, он поднял трубку в последнюю секунду и холодно произнёс:

— Отец.

Голос Чэнь Чжихуна звучал привычно властно, будто он отдавал приказ:

— Ещё помнишь, что я твой отец? Я для тебя вообще существую? Где ты сейчас? Завтра к восьми вечера будь дома. Важный разговор.

В шуме линии слышалось давление, преодолевшее тысячи километров. Чэнь Ваньчжэн уставился на колышущиеся за окном тени деревьев, беззвучно повторяя отцовские слова. Он знал, что дальше последует: «Если опоздаешь — пеняй на себя».

Пальцы скользнули по краю телефона. Чэнь Ваньчжэну стало смешно. Они не общались с отцом месяцами. Родные даже не знали, что он уже давно в Цяньсичжэне. Вспомнились последние слова деда: «Навещай дом, а то если что случится — никто и не узнает».

Вот именно. Они не знали. С тех пор как он уехал, только он звонил им. А они... Ни одного звонка, чтобы спросить, когда вернётся. Чэнь Ваньчжэн смотрел на темнеющее окно, и уголки губ дрогнули в холодной усмешке. Ему было всё равно. Всегда было.

http://tl.rulate.ru/book/5607/201947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь