Готовый перевод His Talent and Appearance / Его Талант Его Внешность [❤️]: Глава 75

Она не хотела признавать Чэнь Юйляна, но относилась к Чэнь Ваньчжэну с особой теплотой. Все угощения и безделушки, которые дарили ей поклонники, она тайком откладывала и передавала Чэнь Ваньчжэну. Когда он впервые назвал её тётушкой, она расплакалась так громко, что слышно было по всему театру.

Тётушка скончалась восемь лет назад. Перед смертью она наказала ученикам продолжать усердно играть и развивать искусство пекинской оперы. Держа руку Чэнь Ваньчжэна, она запела свою любимую арию и испустила дух на руках у него и своих учеников.

Рекомендации современных городских романтических романов с элементами BL:

1. — Ужас! Красивого статиста преследует главный герой — Ци Юэ, 23 июля [завершено]

2. — Пока ты не появишься — Танцующая кошка [завершено + бонусные главы]

3. — Односторонняя любовь — Чэн Лэчэн [завершено]

4. — Ярко-красные цветы горного пиона — Цай Цзидань [завершено + бонусные главы]

5. — Проснувшись в объятиях звезды экрана, снова в тренде — Манго-кошка [завершено + бонусные главы]

6. — Три сладких грамма тайной влюблённости [индустрия развлечений] — Императорский краб [завершено]

7. — Игра бывших — Молчаливый холод [завершено]

8. — Мой идеал страдает аллергией на ингибиторы — Бикаби [завершено]

9. — История возвышения Ван Фугуя — Маленькая рыбка [завершено + бонусные главы]

10. — Вечно находятся лисы, что хотят меня соблазнить — Маньтяньсин [завершено]

Тематические подборки:

Му Ланьчжоу | Мин Юэ сян бин | Цзинь Чэн | Фанфики по "Домашнему учителю" | Маньцзо игуань шэнсюэ | Ван Юэвэнь | Те Нин | Чжан Хунцзе | Цзюэши Маопи | Мицзя |

Шуан Найдун | Бегущий мандарин | У Цихуа | Лэн Цяньянь | Чжун Цзинь | Моу Ли | Гунцзы Синчуань | Гу Сыму | На тутуту ту | Цзи Юй |

У неё было прекрасное сценическое имя — Мэй Жосюэ, а её учеником был Мэй Фэнвань.

Через два года после её смерти труппа оказалась на грани распада из-за финансовых трудностей. Людей, желающих смотреть спектакли, становилось всё меньше, а денег едва хватало на то, чтобы прокормить артистов. В отчаянной ситуации Мэй Фэнвань взял управление на себя. Как ведущий актёр, он изменил формат выступлений и возобновил представления.

Однако долго это не продлилось. Мэй Фэнвань больше не мог выходить на сцену из-за серьёзной травмы спины. В прошлом году он несколько раз выступал, делая обезболивающие уколы, но с каждым разом становилось только хуже. В итоге ему пришлось взять перерыв. Узнав об этом, Чэнь Ваньчжэн приехал к нему. Он понимал, что театр был надеждой тётушки и заветной мечтой деда. Продолжение традиций пекинской оперы — это долгий путь, и он хотел внести свой вклад. Так он остался в труппе.

Телефонный звонок Юэ Линьчжана прервал его размышления:

— Третий дядя Сун не донимал тебя?

— С чего бы ему это делать? А у тебя всё в порядке?

— Всё нормально.

— Хорошо, что всё хорошо, — зевнул Чэнь Ваньчжэн. — Мне нужно пораньше лечь, завтра дядя начинает серьёзно тренировать меня.

— Спокойной ночи.

Ночью пошёл дождь. В пять утра Сун Юйфэн постучал в дверь Чэнь Ваньчжэна. Поначалу он не хотел, чтобы тот учился оперному искусству, надеясь, что трудности отпугнут его. Но упорство Чэнь Ваньчжэна растрогало его, и он разрешил называть себя дядей, а затем и приходить к нему домой. Возможно, Чэнь Ваньчжэн был прав: ему не нужно становиться знаменитым актёром, он просто любил пекинскую оперу. Чем больше он погружался в неё, тем сильнее понимал, что сохранение культурного наследия начинается с таких, как он.

Чэнь Ваньчжэн открыл дверь, всё ещё сонный, и облокотился на косяк.

— Доброе утро, дядя.

— Выпрямись, — Сун Юйфэн хлопнул его по спине кнутом.

Кнут — один из самых узнаваемых атрибутов пекинской оперы. Один лишь кнут символизирует лошадь: актёр может изображать, что скачет или ведёт её, сочетая движения с выразительной игрой.

— У тебя десять минут, затем спускайся вниз.

Чэнь Ваньчжэн быстро собрался и пошёл на кухню, чтобы поставить вариться замоченную с вечера красную фасоль. Через полчаса можно будет выпить сладкий фасолевый суп — идеально для дождливого дня.

Сун Юйфэн уже ждал его под навесом во дворе. Дождь всё ещё моросил, капли стучали по черепице, создавая мелодию. Чэнь Ваньчжэн вышел под дождь и поклонился:

— Дядя, я готов.

— Хорошо, сегодня будем учить "Облачную руку".

«Облачная рука» — это распространённое танцевальное движение в пекинской опере, которое делится на полу-облако, точечное облако, малое облако и полное облако.

Перед тем как выполнить движение, нужно освоить «Соединение облачной руки». Соединение — это базовая поза, которая помогает избежать дисбаланса.

Чэнь Ваньчжэн уже тренировался самостоятельно. Он встал в центр, поставив ноги в позицию «Т», выпрямил грудь, упёр руки в боки — получилась идеальная поза соединения.

Сун Юйфэн, держа одну руку за спиной, ударил его кнутом:

— Выпрями спину, взгляд прямо, положение "Цзы-у".

«Цзы-у» — это угол, под которым должно быть развёрнуто левое плечо. Чэнь Ваньчжэн подчинился, глядя прямо перед собой.

Сун Юйфэн приставил кнут к его руке.

— Стой так три минуты, смотри, как я делаю.

Он бросил кнут Дуань Ли, который наблюдал за происходящим, и вышел вперёд. Наклонив корпус так, чтобы ноги не отрывались от земли, он выровнял левое плечо с носком левой ноги. Руки попеременно поднимались, левая не отклонялась от «морды лошади», правая — от бедра. Плечи развернулись, и с этим движением он выполнил красивую «Облачную руку».

— Следи за выражением лица и положением рук. Ладони вниз, взгляд следует за движением. Теперь ты.

Чэнь Ваньчжэн запомнил движение с первого раза и повторил его.

Сун Юйфэн кивнул:

— Неплохо. И дух, и форма на месте. Повтори ещё несколько раз.

Тем временем дядя и племянник Юэ стояли у окна на втором этаже и наблюдали за происходящим во дворе.

— Вот это да... "Один взгляд — и сотни прелестей", — сказал дядя.

— Точно, — согласился племянник.

Юэ Тиньюй добавил:

— Я говорил о том, кого вижу. Не комментируй попусту.

Юэ Линьчжан ответил:

— Я тоже о своём. Не волнуйся, я комментирую только то, что хочу видеть.

Юэ Тиньюй сложил руки за спиной:

— Кажется, мы не единственные, кто подглядывает.

http://tl.rulate.ru/book/5607/201949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь