Готовый перевод His Talent and Appearance / Его Талант Его Внешность [❤️]: Глава 88

— Ты думаешь, я правда пьян? Ты сегодня утром был в белой длинной рубахе, а на шее у тебя висел голубой шарф.

— Ты снова подглядывал за мной утром?

Стремительный поцелуй снова оборвал его слова. Чэнь Ваньчжэн не имел привычки целоваться у входа, поэтому мягко уговаривал:

— Мне холодно, давай зайдём внутрь, хорошо?

Возможно, из-за лёгкого опьянения Юэ Линьчжан стал особенно развязным, и каждое его слово обжигало:

— С первой нашей встречи я не мог оторвать глаз от твоих рук и представлял, как эти пальцы с красным лаком скользят по моему телу...

Он схватил руку Чэнь Ваньчжэна.

— Потом, когда ты тренировался во дворе, я думал: как бы это выглядело, если бы ты изгибался подо мной? Именно тогда я захотел спрятать тебя, чтобы никто, кроме меня, не видел.

### Рекомендуемые современные романтические романы:

[Шок! Красивый статист, за которым гоняется главный герой] — Ци Юэ Эршисан (завершён)

[Пока ты не появился] — Шан Цуань Тяо дэ Мао (завершён + доп. главы)

[Односторонняя любовь] — Чэн Ляочэн (завершён)

[Красные цветы горного пиона] — Чай Цзидань (завершён + доп. главы)

[Проснувшись в объятиях актёра, снова попал в топ] — Манго Ши Чжи Мао (завершён + доп. главы)

[Три сладких грамма тайной любви [индустрия развлечений]] — Бадао Диван Се (завершён)

[Игра бывшего] — Цзинь Жо Хань Дань (завершён)

[Мой белый свет аллергичен на ингибиторы] — Би Каби (завершён)

[История превращения Ван Фугуя] — Сяо Юй Тунсюэ (завершён + доп. главы)

[Вокруг всегда крутятся лисы] — Мань Тянь Син (завершён)

### Авторские подборки:

Мо Ланьчжоу | Мин Юэ Сян Бин | Цзинь Чэн | Фанфики по [Домашнему заданию] | Мань Цзо Игуань Шэн Сюэ | Ван Юэвэнь | Те Нин | Чжан Хунцзе | Цзюэ Ши Маопи | Mijia |

Шуан Найдун | Бегущий Большой Мандарин | У Цихуа | Лэн Цяньянь | Чжун Цзинь | Моу Ли | Гунцзы Синчуань | Гу Сыму | На Тутуту Ту | Цзи Юй |

Чэнь Ваньчжэн не мог отрицать, что такая страсть, в отличие от его собственной сдержанности, была невероятно притягательной. Он расстёгивал пуговицы на рубашке Юэ Линьчжана:

— Тогда смотри внимательно...

Он раздел Юэ Линьчжана догола, связал его руки шарфом у изголовья кровати, взял лак и начал медленно наносить его на ногти, прямо перед его глазами.

Когда алый лак покрыл один за другим ногти Чэнь Ваньчжэна, Юэ Линьчжан становился всё более возбуждённым.

Не дожидаясь, пока лак высохнет, он высвободился и прижал Чэнь Ваньчжэна к кровати.

Когда-то старики говорили, что тихие люди, доведённые до предела, могут быть свирепее волка. Теперь Чэнь Ваньчжэн на собственном опыте убедился в этом.

Юэ Линьчжан двигался с яростью, превосходящей звериную, каждый толчок становился сильнее предыдущего.

Пока Чэнь Ваньчжэн не начал умолять, его голос прерывался от каждого движения:

— Разве... ты не хотел... видеть, как я изгибаюсь? Как я могу... сейчас...

Юэ Линьчжан сделал вид, что не слышит, и лишь после завершения первого раунда отпустил его:

— Ты должен повторить то, что делал тогда на стуле.

— А Мин, пожалуйста, хватит, у меня больше нет сил.

Эхо удовольствия всё ещё пробегало по его телу, оставляя мурашки.

Юэ Линьчжан обхватил его лодыжки:

— Тогда я возьму инициативу.

Чэнь Ваньчжэн резко выгнулся — он не выдержал бы ещё одного натиска. Он развернулся, сел на Юэ Линьчжана и медленно опустился, напрягая мышцы живота, пока не погрузился полностью. Юэ Линьчжан помогал ему, держа за талию, а затем поцеловал его, когда тот прогнулся назад, свесив голову...

Долгая ночь раскрыла тело Чэнь Ваньчжэна, сделав его мягким, как шёлк. На грани потери сознания он услышал:

— Увидев тебя впервые, я спросил себя: могу ли я полюбить его? Теперь я жалею, что вообще задавал этот вопрос. Я люблю тебя — это бесспорно.

Дни текли спокойно и сладко, как мёд. Число подписчиков у Чэнь Ваньчжэна и Дуань Чэня внезапно взлетело вверх. Когда Дуань Чэнь прислал видео, Чэнь Ваньчжэн дремал, облокотившись на Юэ Линьчжана. В отличие от восторженного друга, он отреагировал спокойно.

Закончив разговор, Чэнь Ваньчжэн зевнул и небрежно бросил:

— Интересно, кто этот доброжелатель, который заказал мне рекламу.

— Хм?

Он переключился на дополнительный аккаунт, пролистал ленту и остановился на своём видео:

— Разве не очевидно?

Юэ Линьчжан отхлебнул чай, сохраняя невозмутимый вид.

— Линь-сан, если у тебя есть лишние деньги, в следующий раз просто переведи мне, не трать их на рекламу.

Чэнь Ваньчжэн повернулся к нему, в глазах мелькнул озорной огонёк.

Юэ Линьчжан едва не поперхнулся.

— Я серьёзно. Я станцую для тебя одного.

Чэнь Ваньчжэн придвинулся ближе, улыбаясь ещё шире:

— И только за закрытыми дверьми спальни.

Кончики ушей Юэ Линьчжана мгновенно покраснели. Он отвернулся, делая вид, что поправляет манжеты, и пробормотал тише обычного:

— Перестань.

— Не хочешь? Тогда я передумаю.

Он сделал движение, чтобы отстраниться, но Юэ Линьчжан резко схватил его руку. Тёплая ладонь крепко сжала его пальцы:

— У меня не такая хорошая выдержка.

Чэнь Ваньчжэн взвизгнул, когда его подняли на руки и понесли на второй этаж.

— Сейчас же день, ты...

— Здесь никого нет. Ты же сказал — в спальне?

Дверь захлопнулась, шторы задернулись.

Танец так и не состоялся, зато одна вещь безнадёжно испортилась. Если выдержки Юэ Линьчжану и не хватало, то выносливости было в избытке. Они занимались любовью до самого вечера, и Чэнь Ваньчжэн, лёжа на краю кровати, поклялся, что следующие несколько дней не будет его дразнить.

В следующие дни Юэ Линьчжан был невероятно занят.

Началась реконструкция храма, и ему приходилось участвовать во всех деревенских делах. Старейшины при встрече подавали ему сигареты и почтительно называли «мастер Юэ».

Чэнь Ваньчжэну нравилось слышать, как его зовут «мастер Юэ» — это звучало как признание и одобрение.

http://tl.rulate.ru/book/5607/201961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь