× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод His Talent and Appearance / Его Талант Его Внешность [❤️]: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До самого рассвета они вернулись на второй этаж, чтобы помыться.

Чэнь Ваньчжэн заметил травинку на раковине, но сделал вид, что не увидел её.

В ванной стоял густой пар, и во время мытья между ними снова вспыхнула страсть.

— Ты в последнее время не в духе. Могу я узнать причину? — поцеловал его в плечо Юэ Линьчжан.

Чэнь Ваньчжэн не ответил прямо, а спросил в ответ:

— А где те цветы, которые я тебе дарил?

— Они завяли, и я их выбросил. Если хочешь, завтра утром куплю тебе новые.

Чэнь Ваньчжэн упёрся ладонью в его грудь:

— Видишь, у цветов и у еды есть срок годности. А твоя любовь ко мне? Как долго ты собираешься меня любить?

— Любовь не имеет срока. Она вечна.

— Я слышал много опер: пекинскую, хэнаньскую, шаосинскую, хуанмэйскую, кантонскую. В либретто полно пар, созданных небом, но ещё больше тех, где кто-то оказался неверным. Все начинается с любви, но кто может поручиться, что она будет длиться вечно? Я хочу не того, чего хотят другие. Я хочу, чтобы ты любил только меня. Конечно, никто не может гарантировать, что останется верным одному человеку. Я просто прошу: если ты соберёшься уйти, скажи мне заранее, чтобы я был готов.

— Ты сегодня какой-то странный, — почувствовал его настроение Юэ Линьчжан и погладил по спине. — Всегда ты вёл наши отношения, и я никогда не думал о расставании.

— А если уйду я?

— Я буду ждать.

Чэнь Ваньчжэн заговорил о пекинской опере, о труппе, о сожалении деда и о своей мечте возродить это искусство.

— Наверное, я слишком жаден. Хочу слишком много: каплю моря, пол-лета, сцену, где мог бы петь и играть, что захочу.

— Пой и играй сколько хочешь. Я всегда буду твоим зрителем.

— Я ещё не закончил, — Чэнь Ваньчжэн провёл пальцами по бровям Юэ Линьчжана. — Я хочу и тебя. Не хочу ничего терять — ни мечту, ни тебя. Вы для меня равны.

Юэ Линьчжан поцеловал его пальцы:

— Это не выбор, где ты должен пожертвовать одним ради другого. Ачжэн, иди к своей мечте. Я и так твой. Просто знай: где бы ты ни пел, я буду ждать тебя в зрительном зале.

Сердце Чэнь Ваньчжэна наполнилось теплом. Пекинская опера была его мечтой, а Юэ Линьчжан — его вдохновением.

Юэ Линьчжан, с его спокойным характером, быстро решал проблемы, а вместе с Чэнь Ваньчжэном они справлялись с любыми трудностями моментально.

Чэнь Ваньчжэн отправился за своей мечтой, а Юэ Линьчжан вернулся на работу. В их возрасте любовь не была единственным смыслом.

Они договорились уехать вместе через десять дней. Говоря о расставании, Чэнь Ваньчжэн почувствовал грусть, но сделал вид, что всё в порядке, и похлопал Юэ Линьчжана по плечу:

— Не переживай, я тебя навещу.

Последние дни перед отъездом Чэнь Ваньчжэн был очень занят. Он купил дом, где они были впервые, и, зная, что Юэ Линьчжану не хватает вдохновения, поручил ему переделать его в классическом стиле, назвав «Дюйм моря».

Юэ Линьчжан всего за три ночи создал проект, который его полностью удовлетворил, и передал его знакомой строительной бригаде.

За три дня до отъезда они оба, не сговариваясь, приготовили друг для друга сюрпризы.

Юэ Линьчжан, обычно далёкий от романтики, под деревом, усыпанном цветами, выложил из лепестков сердце, оставив в центре место для сцены Чэнь Ваньчжэна.

Тот снова исполнил любимую арию Юэ Линьчжана — «Опьянение императрицы», на этот раз записав её полностью.

Закончив петь, они упали в ковёр из цветов и страстно поцеловались.

Накануне отъезда Юэ Линьчжан попрощался с деревенскими старейшинами. Все встречные дети осыпали его лепестками, пускали пузыри и кричали напутствия:

— Желаем тебе яркого будущего!

— Желаем счастья!

— Пусть у тебя не будет забот!

...

В конце пути его ждал Чэнь Ваньчжэн с огромным букетом алых роз. Улыбаясь, он сказал:

— Желаю нам вечной любви.

В первый месяц разлуки школа пекинской оперы Чэнь Ваньчжэна стала популярной и получила известность в интернете.

Тогда же он получил от Юэ Линьчжана диск с записью своего выступления под цветущим деревом. На обложке значилось: «Исполнитель: Чэнь Ваньчжэн».

В ответ он отправил Юэ Линьчжану веер с каллиграфией — тот самый, что ему оставил дед, сказав:

— Когда полюбишь, отдай его этому человеку.

Через полгода Юэ Линьчжан получил премию за проект в стиле традиционной архитектуры.

В день церемонии человек, по которому он так скучал, ворвался к нему в объятия с огромным букетом:

— Учитель Юэ, я открываю филиал в твоём городе!

Юэ Линьчжан поцеловал его:

— Какое совпадение. Вчера как раз пришло моё назначение в твой город.

Так они оба стремились навстречу друг другу.

В зале Сун Юйфэн в костюме вручил Юэ Тиньюю приглашение:

— Прости, был занят школой оперы, поэтому свадьба откладывается. Через неделю ждём тебя на Бали.

Юэ Тиньюй взял конверт. На приглашении было указано место: «Бали».

Женихи: Юэ Тиньюй и Сун Юйфэн.

Шаферы: Юэ Линьчжан, Чэнь Ваньчжэн, Дуань Чэнь, Сун Шаоюань.

Конец.

Рекомендуемые современные романы о любви между мужчинами:

1. О ужас! Красивый статист в погоне за главным героем — Ци Юэ Эр Ши Сань [Завершён]

2. Пока ты не появился — Прыгающая кошка [Завершён + бонусы]

3. Безответная любовь — Чэн Ляо Чэн [Завершён]

4. Ярко-алые цветы гор — Чай Цзи Дань [Завершён + бонусы]

5. Проснулся в объятиях звезды и снова в трендах — Манго — это кошка [Завершён + бонусы]

6. Три процента сладости в тайной любви [индустрия развлечений] — Властный краб [Завершён]

7. Игра бывших — Цзинь Жо Хань Дань [Завершён]

8. Мой белый свет не переносит ингибиторов — Би Ка Би [Завершён]

9. Взлёт Ван Фугуя — Маленькая рыбка [Завершён + бонусы]

10. Всякий раз лиса соблазняет меня — Мань Тянь Син [Завершён]

Авторы:

Му Ланьчжоу | Мин Юэ Сян Бин | Цзинь Чэн | Фанфики по аниме | Мань Цзо И Гуань Шэн Сюэ | Ван Юэвэнь | Те Нин | Чжан Хунцзе | Цзюэ Ши Мао Пи | Ми Цзя | Шуан Найдун | Бегущий апельсин | У Ци Хуа | Лэн Цянь Янь | Чжун Цзинь | Моу Ли | Гунцзы Синчуань | Гу Сыму | Та Ту Ту Ту | Цзи Юй

http://tl.rulate.ru/book/5607/201964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода