Готовый перевод My Boyfriend’s Boss Is My Ex / Босс моего парня — мой бывший [❤️]: К. Часть 33

Хэ Нань закрыл лицо руками, издал глухой, подавленный вздох:

— Цинцин…

Его голос, доносящийся сквозь пальцы, был полон усталости и разочарования:

— Кажется, я всё испортил.

Си Цин замер:

— Что случилось?

Он готовился к откровенному разговору, представлял, как это будет сложно, но не ожидал, что разговор ещё не начался, а Хэ Нань уже был раздавлен жизнью.

Его подготовленные слова казались сейчас неуместными.

Хэ Нань был человеком, который не мог держать мысли при себе, он не обратил внимания на выражение лица Си Цина и выложил всё, что произошло в компании.

Лицо Си Цина постепенно теряло цвет, становясь бледным, как бумага, он застыл на стуле, его пальцы сжали край скатерти, суставы побелели от напряжения.

Это из-за него?

Если бы он не назначил встречу с Хэ Нанем сегодня вечером…

Если бы он не держал Хэ Наня на расстоянии, заставляя его чувствовать, что нужно ухватиться за эту возможность…

Если бы Лу Синчжоу не был его бывшим…

Эти мысли неконтролируемо опутали его сердце, вызывая удушающую боль и всепоглощающее чувство вины. Каждая жалоба и каждое разочарование Хэ Наня превращались в стрелы, направленные в него. Он даже не мог сдержать более страшной мысли: Лу Синчжоу сделал это намеренно? Он специально придирался к Хэ Наню, чтобы отомстить ему?

Огромное чувство вины и паники мгновенно захлестнуло Си Цина.

— Эй? Я, кажется, слишком много говорю, давай сначала поедим? — Хэ Нань вышел из своего эмоционального потока, поднял голову и увидел бледное лицо Си Цина и его отсутствующий взгляд, только тогда он понял, что слишком увлекся своими жалобами, полностью забыв о чувствах собеседника.

Он растерянно встал, пытаясь разрядить напряженную атмосферу, и начал накладывать еду:

— Да… поедим.

Голос Си Цина был сухим.

Он механически взял палочки, наблюдая, как Хэ Нань с аппетитом ест, стараясь преувеличенно хвалить:

— Цинцин, твои кулинарные навыки просто потрясающие, лучше, чем у шеф-поваров мишленовских ресторанов, где я бывал.

Хэ Нань пытался этой нарочитой восторженностью развеять мрачную атмосферу, компенсировать свою несдержанность и попытаться сделать Си Цина чуть легче.

Си Цин это понял.

Он смотрел на Хэ Наня, который изо всех сил старался улыбаться и вести себя как ни в чем не бывало, и его сердце сжималось, боль была почти невыносимой.

Чем больше Хэ Нань старался быть «правильным», тем сильнее становилось чувство вины Си Цина.

Он взял ложку, налил суп и осторожно поставил перед Хэ Нанем:

— Выпей супа, согрей желудок.

Его голос был тихим, с легкой хрипотцой.

Хэ Нань покорно взял чашу, подул и осторожно отпил:

— Вкусно!

На лице Хэ Наня появилась улыбка:

— Кстати, Цинцин, что ты хотел мне сказать?

Си Цин замолчал.

Нельзя.

По крайней мере, сейчас нельзя.

Эта мысль ясно возникла в его голове.

Когда Хэ Нань только что потерпел поражение на работе, его будущее было неопределенным, и его эмоции были такими хрупкими, он не мог давить на него ещё больше.

Если бы он сейчас сказал Хэ Наню, что Лу Синчжоу — его бывший, что бы тот подумал?

Это не было бы откровенностью, это было бы двойным ударом.

Он должен был держать эти слова при себе, по крайней мере, пока Хэ Нань не справится с работой, пока давление на его плечи не уменьшится.

Си Цин опустил глаза.

Он взял палочки, положил кусок ребрышек в чашу Хэ Наня, стараясь, чтобы его голос звучал нормально:

— Ешь больше, на самом деле мне нечего было сказать.

Хэ Нань поднял на него взгляд:

— Правда?

Казалось, это был просто случайный вопрос, звучащий очень небрежно.

Си Цин не поднял взгляд, глядя на рис в своей чаше:

— Да, просто хотел спросить, когда у тебя будет свободное время, чтобы мы могли куда-нибудь сходить.

Хэ Нань протяжно вздохнул:

— Через пару дней, сейчас проект слишком загружен.

Си Цин, конечно, не возражал.

Поскольку Хэ Наню нужно было рано вставать на самолет, Си Цин так и не сказал то, что приготовил, и после ужина Хэ Нань ушел.

Как только Хэ Нань ушел, Си Цин убрал всё и молча сел на диван.

Гостиная погрузилась в мертвую тишину, шум, принесенный Хэ Нанем, давно рассеялся, осталась только бесконечная тишина и громкое биение сердца Си Цина.

Он достал телефон, открыл набор номера, и, не задумываясь, набрал знакомую комбинацию цифр.

Не было сохраненного имени, но он знал, кому звонит.

— Ту-ту-ту…

Звук ожидания звонка раздавался в гостиной, Си Цин задержал дыхание, его кадык нервно двигался, пальцы побелели от напряжения.

На висках выступил холодный пот.

Страх и гнев накатывали, как волны.

Си Цин почти не мог дышать, он давно решил больше не связываться с Лу Синчжоу, но сейчас звук набора номера отдавался в его ушах.

Он не знал, как Лу Синчжоу будет насмехаться над ним.

Но он не повесил трубку.

Он не мог позволить Хэ Наню страдать из-за него, из-за его прошлого, из-за возможной мести Лу Синчжоу, заплатить такую высокую цену.

— Алло?

Телефон соединился через секунду, низкий, знакомый голос с легким удивлением доносился из трубки.

Дыхание Си Цина перехватило, словно что-то застряло в горле.

Он молчал, заставляя себя подавить страх, готовый вырваться из груди, и стараясь сохранить голос ровным.

На другом конце провода голос Лу Синчжоу снова зазвучал, с легким повышением в конце:

— Ты же меня заблокировал и удалил?

Он, вероятно, был слегка доволен — возможно, он сидел в своем большом кресле, уголок губ слегка приподнят в уверенной улыбке.

Си Цин услышал, как тело опустилось на диван, и кожа слегка скрипнула.

Голос Лу Синчжоу звучал с ласковой любознательностью:

— Ты помнишь мой номер?

Си Цин наконец заговорил:

— Лу Синчжоу.

На другом конце провода на мгновение воцарилась тишина, словно ожидая продолжения, затем раздался спокойный ответ:

— Я здесь.

В сердце Си Цина поднялась горечь. Когда-то он так ждал этих слов, но теперь, когда они стали ему не нужны, они вдруг прозвучали в ответ.

Его горло на миг сжалось, но затем он снова взял себя в руки. Рука, держащая телефон, напряглась до появления вен.

— Тебе не нужно из-за наших отношений притеснять Хэ Наня, — эти слова Си Цин выдавил сквозь зубы, сдерживая гнев и обвинения.

На другом конце провода воцарилась мёртвая тишина.

Си Цин слышал только собственное сердцебиение и едва уловимый звук дыхания Лу Синчжоу.

http://tl.rulate.ru/book/5610/202139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь