…
Видимо, многие зашли по теме Новый ведущий с отсталой планеты находит золото.
Позиция в звёздной сети не падала именно из-за его щедрости. Он раздавал игровую валюту, как будто это ничего не стоило, потому что до входа в игру его ежедневный лимит трат был в юанях, а в игре он превратился в золотые слитки, соответствующие эпохе. Поэтому он раздавал их без сожаления, как будто не понимал ценности денег.
Но для пользователей звёздной сети это был настоящий редкий металл, и он раздавал его так легко, как будто это ничего не стоило. Это было настолько щедро, что даже те, кто знал, что не получит ничего, чувствовали прилив адреналина, наблюдая за его тратами.
Богатый, этот ведущий действительно богатый.
Они также заметили, что на экране трансляции, кроме самого ведущего, который был одет в роскошные одежды и выглядел ухоженным, все остальные, включая его ближайших охранников, выглядели измождёнными, как будто они жили впроголодь. А нанятые солдаты, хотя и были молодыми и сильными, тоже выглядели худыми и измождёнными, и их глаза загорались только при виде еды или золота. Таким образом, всё богатство, видимо, сосредоточено в руках ведущего.
Значит, ведущий, вероятно, дворянин или даже член королевской семьи среди этих аборигенов. Это уже лучше, чем предыдущие ведущие с новых планет. По крайней мере, у него есть капитал, чтобы превратить эту игру, связанную с его собственной безопасностью, в игру, которую можно пройти, просто тратя деньги.
Трата денег — это как читерство, но что поделать, если у него есть такая возможность?
Если бы у вас были деньги, вы бы тоже использовали их, чтобы пройти игру.
Таким образом, Пу Юй, среди всех новичков, привлекающих зрителей своим контентом, открыл новую категорию — богатый магнат, и снова попал в хайп.
[Сенсация! Новый ведущий с отсталой планеты тратит деньги на локальную игру!]
[Богатый, давно не видел такого богатого аборигена!]
[Богатый магнат, обрати на меня внимание, надеюсь, что новая планета успешно подключится к сети, я хочу быть ближе к богатому магнату!]
Что касается содержания трансляции ведущего, ну, похоже, он хочет вернуть тело своего брата и найти пропавшую невестку.
Пу Юй сидел в палатке, которую Ци Сюй и его люди построили для него. Оставив себе двести человек, он отправил остальных троих с восемью сотнями кавалерии и тысячью пехотинцев из тыловых подразделений, чтобы создать видимость численного превосходства. Они двинулись в сторону первой цели — Люй Ма-туна.
Не знаю почему, но то, что казалось уверенным, после прочтения комментариев пользователей звёздной сети, стало вызывать сомнения.
Он мысленно спросил систему о значении смеси реальности и иллюзий, и система наконец показала ему карту другого измерения, подчеркнув своим безжизненным голосом, что она уже говорила, что это игра, которая может быть опасной для жизни, но Пу Юй не воспринял это всерьёз, считая её обычной игрой.
Пу Юй, глядя на уходящую колонну, спросил:
— Ты имеешь в виду, что это настоящая битва между Чу и Хань? И что все, кроме меня, — настоящие живые люди?
Система молчала. У Пу Юя задергался висок:
— Тогда задание сшить тело и найти очерневшую Юйцзи — это выдуманная сюжетная линия?
— Задание не выдумано. Твоя задача — идеально объединить текущую ситуацию с правилами игры, которые ты придумал, и успешно пройти игру.
Пу Юй вскочил на ноги:
— Когда я придумал сшить тело Сян-вана и какую-то очерневшую Юйцзи? Я не помню.
— Ты забыл, как в первый раз, когда ты вошёл в игру, тебя убила суперспособность, вызванная какой-то картой? Тогда ты подумал, что нужно найти такую же мощную карту, чтобы противостоять ей.
Так что игра стала реальностью, разве ты не рад?
— Я… э-э… я…
Это было так давно, что он действительно не помнил. Оказывается, это было его собственное воображение!
Теперь всё пропало.
Пу Юй потирал лоб, ходил взад-вперёд по палатке, а охранник у входа стоял неподвижно.
— Эй, соберите всех оставшихся людей.
У Люй Ма-туна было так много солдат, и хотя он закрывал глаза на его набор войск, если он нападёт на него, он, вероятно, не будет так снисходителен. Вспомнив взгляд Ци Сюя перед уходом, который выглядел как прощание, он понял, что это не NPC, который возродится. Если он погибнет в этой битве, это будет настоящая смерть. Пу Юй хотел дать себе пощёчину.
— Рубите ветки, разводите костры, создавайте видимость, что вокруг враги. Сначала верните Ци Сюя и остальных, быстрее.
К Люй Ма-туну нельзя идти прямо сейчас, нужно выбрать другое время.
Его люди не понимали, что он задумал, но всё равно выполнили его приказ. И действительно, через мгновение Ци Сюй и остальные вернулись.
Пу Юй подошёл к нему, волнуясь и путаясь в словах:
— Ты… ты знал, что если пойдёшь туда средь бела дня с таким шумом, то проиграешь или погибнешь, почему ты ничего не сказал? Ты не ценишь свою жизнь?
Ци Сюй улыбнулся и сказал остальным троим:
— Видите, я же говорил, что господин не станет рисковать нашими жизнями, зная, что там готовы к нападению. Видите, господин нашёл способ вернуть нас.
Пу Юй отпустил его руку, ошеломлённый, и увидел, что трое, которые всегда держались от него в стороне, Лао Эр, Лао Сань и Лао Сы, встали перед ним на колени, их голоса полны уважения и благодарности:
— Мы были мелкими людьми, но отныне, куда бы господин ни указал, мы пойдём, даже если это будет стоить нам жизни.
…Э-э… что?
Ци Сюй, улыбаясь, поднял троих и, повернувшись к Пу Юю, сказал:
— Господин, раз вы знаете, что у Люй Ма-туна есть ловушка, значит, у вас есть план? Пожалуйста, не скрывайте больше своей мудрости. Даже если Хань-ван будет опасаться вас, он должен считаться с общественным мнением и не сможет просто так послать войска убить вас.
После капитуляции Сян Юя его семья и родственники не были наказаны, им позволили жить спокойно!
Эти слова громко разносились солдатами Хань-вана, поэтому, даже если Пу Юй поднимет знамя и публично потребует тело своего брата, Хань-ван, вероятно, скажет что-то вроде братской любви и не станет с ним связываться. Именно поэтому Люй Ма-тун, узнав, что набирает войска Пу Юй, решил не вмешиваться.
Пу Юй: Кто я? Где я? Эта ошибочная репутация мудрого стратега и, возможно, скрытого гения, которую мне приписывают, стоит ли мне принять её и сыграть роль?
http://tl.rulate.ru/book/5619/203380
Готово: