Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 67

Уставившись на эти беспорядочно повторяющиеся три иероглифа, Сэ Цзэсин почувствовал себя бессильным, скомкал бумагу и выбросил в мусорную корзину.

Фу Линьчуань вернулся после четырёх с половиной и сказал, что пойдёт с ним навестить бабушку в отделении интенсивной терапии:

— Дежурство можно закончить пораньше, мы навестим бабушку и вернёмся, сначала заедем в пансионат за вещами.

Сэ Цзэсин постарался не показывать своих чувств, собрался с мыслями и встал, чтобы уйти с ним.

Состояние бабушки в отделении интенсивной терапии было стабильным, и Сэ Цзэсин немного успокоился.

Когда они выехали из больницы, он с опозданием понял, что Фу Линьчуань имел в виду, что он должен вернуться к нему.

— Не хочешь переехать обратно ко мне? — Фу Линьчуань, заметив его колебания, спокойно спросил.

— Нет, — Сэ Цзэсин не знал, как сказать. — Прости…

Брови Фу Линьчуаня слегка приподнялись:

— Почему ты снова извиняешься?

Сэ Цзэсин отвел взгляд; только не глядя в глаза Фу Линьчуаня, он мог сказать то, что хотел сказать вчера, но не смог:

— Я не специально не хотел возвращаться к тебе. Ты вчера разозлился? Я просто боялся, что со временем ты начнёшь раздражаться, но не сможешь отказать мне.

Машина остановилась на красный свет, и Фу Линьчуань повернулся к нему:

— Я сказал, что не считаю тебя обузой, ты мне не веришь?

— Не то чтобы, — Сэ Цзэсин смутился. — Сейчас ты так не думаешь, но что будет со временем? Даже ухаживая за бабушкой, я иногда чувствую, что это обуза. Мы всего лишь друзья, у меня не хватит наглости всегда быть у тебя на шее.

*Тогда не будь друзьями.*

Эти слова застряли на кончике языка Фу Линьчуаня, но он их не произнёс.

Сейчас не время для этого.

— Раньше ты был довольно наглым, — усмехнулся Фу Линьчуань. — Доставлял мне немало хлопот, но никогда не раскаивался, а теперь вдруг изменился.

— … — Сэ Цзэсин открыл рот, но не нашёл слов.

Раньше, пользуясь близостью с Фу Линьчуанем, он часто переходил границы, исчезал на несколько месяцев, оставляя Фу Линьчуаня разбираться с его делами.

Раньше он был уверен в себе, потому что у него не было скрытых мотивов, но теперь всё было иначе.

Он даже не мог смотреть в глаза Фу Линьчуаню, боясь, что тот увидит его смущение.

— И ещё, — напомнил Фу Линьчуань. — Я уже говорил, что тебе не нужно извиняться передо мной, я не хочу слышать эти слова.

Сэ Цзэсин немного сник:

— Тогда что ты хочешь услышать?

— Если действительно чувствуешь, что доставляешь мне неудобства, в будущем говори больше приятных слов, я не буду против, — тон Фу Линьчуаня был лёгким и непринуждённым, совсем не таким, как вчера вечером, когда он уходил. — Сможешь?

— Постараюсь…

Сэ Цзэсин, наконец, почувствовал облегчение после этих слова; его настроение, как на американских горках, то поднималось, то падало, легко подчиняясь каждому движению Фу Линьчуаня.

— Угу, — Фу Линьчуань был доволен и снова спросил. — Хочешь переехать обратно?

После паузы Сэ Цзэсин наконец сказал правду:

— Я хочу вернуться.

В нынешней ситуации с бабушкой он действительно не мог отказаться от помощи Фу Линьчуаня, и, кроме того, он хотел вернуться просто потому, что хотел.

Фу Линьчуань кивнул:

— Хорошо, тогда переезжай.

Они поехали в пансионат, чтобы забрать вещи, и, вернувшись домой, было уже почти восемь вечера.

Фу Линьчуань, как обычно, заказал еду, но у Сэ Цзэсина не было аппетита, он съел пару кусочков и отложил палочки для еды.

— Если не хочешь есть, не ешь, иди прими душ и ложись спать пораньше, — сказал Фу Линьчуань. — Вчера ты плохо спал, сегодня отдохни как следует.

Сэ Цзэсин тихо сказал:

— …Ты тоже пораньше ложись.

Он вернулся в комнату, принял душ, лёг в постель, но всё равно не мог уснуть.

Так часто бывало: он был измотан, но не мог заснуть.

Экран телефона на прикроватной тумбочке вдруг загорелся, пришло сообщение от Фу Линьчуана: [Ещё не спишь?]

Сэ Цзэсин колебался, не зная, отвечать ли, но тут раздался стук в дверь, и после двух ударов Фу Линьчуань открыл дверь.

Сэ Цзэсин повернул голову и, увидев его, на мгновение забыл, как реагировать.

Фу Линьчуань подошёл, сел на край кровати, наклонился, и мягкий свет ночника залил его глаза, создавая иллюзию нежности:

— Я так и знал, что ты не спишь.

— Я не могу уснуть, — Сэ Цзэсин выпалил правду. — Там я каждый день не мог заснуть…

— Я останусь с тобой, — пальцы Фу Линьчуаня вплелись в его волосы, заставляя его смотреть на себя, успокаивая взглядом. — Закрой глаза и спи, не думай ни о чём, я буду с тобой, и ты быстро уснёшь.

Сэ Цзэсин смотрел на него, ошеломлённый, загипнотизированный взглядом Фу Линьчуаня, не в силах отказаться.

— …Ты тоже ложись, — он немного подвинулся, освобождая место для Фу Линьчуаня. — Не сиди всё время.

Это был не первый раз, когда они делили постель, но чем яснее Сэ Цзэсин понимал свои чувства, тем больше смущался. Фу Линьчуань спокойно обнял его, его дыхание слегка касалось кончиков волос Сэ Цзэсина.

Тело Сэ Цзэсина напряглось, но он заставил себя расслабиться.

В тишине Фу Линьчуань спросил:

— Цзэсин, чего ты хочешь?

Сэ Цзэсин не понял:

— Что?

Фу Линьчуань сказал:

— Я уже говорил, чего бы ты ни хотел, следуй своим желаниям, ты можешь быть эгоистичным.

Сердце Сэ Цзэсина забилось быстрее. Если бы он действительно последовал своим желаниям, принял бы его Фу Линьчуань?

Этот человек, кажется, никогда не отказывал ему ни в чём.

Он знал, что это эгоистично, но Фу Линьчуань сказал, что он может быть эгоистичным.

Может быть, он может попробовать…

Он очень хотел попробовать.

Фу Линьчуань увидел на подушке баночку с мазью, взял её и спросил:

— Это тебе помогает?

— Немного, — Сэ Цзэсин помолчал, затем тихо сказал: — Пахнет, как твои феромоны…

Фу Линьчуань:

— Приятно?

— Твои феромоны пахнут лучше, — голос Сэ Цзэсина стал ещё тише. — Доктор Фу, ты можешь снова помочь мне, дать немного своих феромонов?

Он услышал лёгкий смешок за своей спиной, и знакомый запах альфа-феромонов наполнил его ноздри.

Беспокойство в сердце Сэ Цзэсина наконец утихло, его нервы расслабились, и он постепенно погрузился в сон.

С этого дня Сэ Цзэсин вернулся в дом Фу Линьчуаня, и все предыдущие недоразумения больше не упоминались.

Эта зима была действительно холодной, снег шёл с перерывами.

Сэ Цзэсин каждый день ездил между больницей и домом; бабушке снова и снова выписывали предупреждения о критическом состоянии, пока он не оцепенел.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь