× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сев в машину, он расслабился и почувствовал, как голова раскалывается от боли.

С прошлой ночи эта колющая боль в голове не прекращалась ни на мгновение. Он изо всех сил старался сдерживаться, чтобы не сойти с ума и не вести себя как сумасшедший. Узнав о происшествии здесь, он безумно жалел, что согласился уехать на юг один, но не мог позволить себе жалеть. Даже сейчас, видя Сэ Цзэсина, он боялся потерять контроль и не подходил слишком близко.

Он должен был научиться отпускать, научиться держать дистанцию. У него не было другого выбора.

Колонна машин отправилась на южную базу.

Обратный путь был относительно безопасным. Ночью они остановились в тихом холмистом районе, разбили лагерь. Еда была сухим пайком, который привезла группа спасателей с южной базы.

Ночной налёт произошёл так внезапно, что они не успели эвакуировать ничего. Все припасы были уничтожены, не говоря уже о личных вещах. Большинство выживших были даже в пижамах.

Все молчали, даже разговаривая, говорили шёпотом. Угнетённая атмосфера витала вокруг всех.

Сэ Цзэсин тихо сидел на ветру, запивая сухие печенья и хлеб водой, не общаясь с другими.

Фу Линьчуань поговорил только с Айлуном, затем тоже сел и начал есть, издалека наблюдая за силуэтом Сэ Цзэсина, очерченным ночью, не подходя к нему.

Ночь становилась всё глубже. Кроме тех, кто дежурил, все уже спали.

Сэ Цзэсин по-прежнему сидел на месте, не двигаясь. Фу Линьчуань немного поколебался, но в итоге поднялся и подошёл к нему, протянув бутылку воды:

— Мин Сюй сказал, что ты тоже не спал прошлой ночью. Завтра предстоит долгий путь, иди поспи.

Сэ Цзэсин не взял воду, продолжая смотреть вперёд. После долгого молчания он холодно спросил:

— А ты спал?

Вопрос был задан, но в его голосе звучала уверенность, что Фу Линьчуань точно не сомкнул глаз прошлой ночью.

Фу Линьчуань смущённо убрал бутылку и объяснил:

— Вчерашний путь был небезопасным, я не решался заснуть.

Сэ Цзэсин хотел сказать: «Зачем ты вообще пошёл, если знал, что это опасно?» Но слова застряли у него в горле. Фу Линьчуань уже не раз подчёркивал, что приехал не ради него, и продолжать этот разговор было бессмысленно.

— Здесь будет становиться только опаснее. После сегодняшнего дня многие, вероятно, уйдут, — сказал он. — У тебя ещё есть шанс уйти.

Фу Линьчуань спросил:

— А ты уйдёшь?

— Нет, — ответил Сэ Цзэсин без колебаний. Прошлой ночью он смотрел на фотографии, которые сделал сам, и это только укрепило его решимость остаться.

Фу Линьчуань кивнул:

— Ты говорил, что смерть здесь — обычное дело. Я понял это несколько дней назад. Доктор Ли из Сингапура — мы работали вместе всего неделю. В тот день мы выехали с медицинской командой на задание, и он был сражён шальной пулей всего в двух метрах от меня. Я сделал всё, что мог, но не смог его спасти.

Его голос звучал тихо, почти нереально:

— В тот день я действительно осознал, что значит быть здесь. Я не настолько благороден, но и отступать не хочу. Не хочу потом сожалеть. Как с той роженицей — я тогда сделал всё, что мог. Хотя она всё равно погибла при бомбёжке, в тот момент я действительно спас её.

В ночном ветре слышалось пение неизвестных насекомых, особенно громкое в этой редкой тишине.

Сэ Цзэсин замолчал ещё больше. Фу Линьчуань, видя, что он не собирается идти спать, решил не беспокоить его и уже собирался уйти, как вдруг услышал его тихий голос:

— Спасибо.

Фу Линьчуань удивился.

— Та роженица просила передать тебе благодарность за то, что ты спас её и её ребёнка, — сказал Сэ Цзэсин.

Фу Линьчуань кивнул.

— Кажется, я тоже должен сказать тебе спасибо, — он посмотрел на Сэ Цзэсина с иронией. — Если бы я не уехал на юг, в эти две ночи я бы как раз дежурил в медицинском корпусе. Возможно, я бы не выбрался оттуда.

Сэ Цзэсин, казалось, тоже задумался, но затем холодно ответил:

— Тебе просто повезло. Это не имеет ко мне никакого отношения.

Фу Линьчуань сказал:

— В любом случае, спасибо.

Сэ Цзэсин не ответил. Фу Линьчуань вдруг вспомнил о чём-то и спросил:

— Ты ничего не взял с собой. Тот фотоальбом… он тоже пропал? Ты успел его посмотреть?

Сэ Цзэсин неопределённо ответил:

— Нет.

Фу Линьчуань с сожалением сказал:

— Ладно, это всего лишь вещи. Потом, если будет возможность, вернёшься в Германию и купишь новый.

Он, казалось, совсем не верил, что Сэ Цзэсин уже купил себе копию. Сэ Цзэсин не стал объяснять — в тот день, когда он летел из Берлина в Париж, ему повезло найти последний экземпляр «Шёпота звёздной реки» в аэропортовом магазине. Перед отъездом сюда он отправил книгу Мин Сюю на хранение, чтобы не потерять.

Фу Линьчуань, прежде чем уйти, сказал:

— Посиди ещё немного, а потом иди спать.

Он вернулся в машину, сел на пассажирское сиденье. Водитель и остальные пассажиры уже крепко спали, их храп заполнял салон.

Фу Линьчуань прислонился к окну, глядя в боковое зеркало на одинокую фигуру, всё ещё сидящую на месте. Прошло много времени, прежде чем Сэ Цзэсин наконец поднялся и направился к другой машине, сев в неё.

Только тогда Фу Линьчуань наконец расслабился.

Он закрыл глаза, слушая пение насекомых за окном, смешанное с храпом спящих. После двух недель бессонницы он наконец смог спокойно заснуть.

Вечером колонна машин прибыла на южную базу в Ашлине.

Это место было меньше, чем восточная база, располагалось на границе двух городов и не являлось основной целью военных ударов, поэтому считалось относительно безопасным.

Но только относительно.

— Когда мы отправляли людей на восточную базу, колонна с припасами попала под бомбёжку и понесла серьёзные потери… — слова руководителя базы ещё больше омрачили настроение всех присутствующих.

Припасы для базы обычно доставлялись самолётами в соседние безопасные страны, а затем перевозились вооружёнными колоннами раз в две недели. Бомбёжка колонны означала не только нехватку припасов в ближайшие две недели, но и то, что путь к безопасным территориям стал ещё опаснее, и в ближайшее время уехать будет сложно.

Сэ Цзэсин не беспокоился об этом — он и не планировал уезжать.

Из восточной базы сюда перевели более сорока человек. Независимо от того, останутся они или уедут, всех нужно было расселить.

Здесь условия были скромнее, чем на восточной базе, и жильё предоставлялось по двое в комнату. Сэ Цзэсин выбрал соседство с Айлуном.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода