× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод No Need for CPR for the Client / Не делай искусственное дыхание заказчику [❤️]: К. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Винить Фэн Фаня, который вдруг решил взять на воспитание ребёнка, а потом умер, оставив его с Чжан Юанем.

Винить своих родителей, которые, живя при коммунизме, всё ещё верили в суеверия, нашли какого-то шарлатана, который говорил, что в тридцать два года ему нужно встретить небесного благородного покровителя, чтобы избежать беды.

Очевидно, это была злая судьба, и он с Чжан Юанем стали друг для друга препятствиями.

Что это, цветы персика ещё не расцвели, а уже наступил период испытаний?

Тогда… как именно он встретил Чжан Юаня?

Был уже апрель, ранняя весна, но внезапно ударили заморозки. В Хуачэне ночью выпал снег, а утром прояснилось.

Небо было голубым, сухим и холодным.

Бордовый Maybach стоял у обочины, на крыше лежал тонкий слой снега, а асфальт под днищем был чистым.

Машина стояла здесь ещё до того, как начался снег.

В семь утра зазвонил автомобильный Bluetooth.

Никто не ответил.

В машине был человек, сиденье водителя было откинуто, Цзи Вэйи лежал на боку, его лицо прижалось к кожаной подушке головного удерживающего устройства, и он смотрел на полуоткрытое окно.

Он видел, как две снежинки, упавшие на стекло, растаяли под тёплым воздухом кондиционера и упали вниз.

Только когда телефон, на который никто не ответил, отключился, и через несколько секунд снова зазвонил, Цзи Вэйи очнулся и резко сел, чтобы ответить.

— Брат?

Голос Цзи Цзиня раздался из динамика:

— Почему ты не берёшь трубку!

— Я… — Цзи Вэйи сделал паузу меньше секунды, и оправдание тут же нашлось. Он прикрыл рот, зевнул, невнятно: — Я спал.

Не успел он закончить, как мимо его машины с грохотом пронёсся грузовик с мусором.

Шум и выхлопные газы, смешанные с пылью, ворвались в машину. Цзи Вэйи нахмурился, собираясь закрыть окно, но Цзи Цзинь на другом конце уже рассмеялся:

— Спал? Ты где это спал? Кто спит на улице…

Цзи Цзинь замолчал, затем вдруг спросил:

— Сяо Чжоу, ты вчера действительно спал в машине?

Цзи Вэйи закашлялся от выхлопных газов, на этот раз действительно невнятно:

— Мм… Я был в пути, только выехал, боялся, что ты скажешь, что я рано встал.

Говоря это, он резко нажал кнопку управления окнами.

Цзи Вэйи был настоящим поздним ребёнком, когда его родили, родителям было уже за сорок. Он был вторым, старший брат Цзи Цзинь был старше его на десять с лишним лет.

Возможно, из-за возраста родителей его сердце с рождения было не в порядке, то недоразвито, то сужено. На третий день жизни он попал на операционный стол, а потом ещё несколько раз прошёл через крупные и мелкие операции.

Эта проблема неизлечима, операции и лекарства позволяют ему жить, но всё же не так, как большинству людей.

Его родители и брат были здоровы, только он один был болезненным, и его всегда берегли как зеницу ока.

Цзи Цзинь в последние годы практически взял на себя управление семьёй. На работе он был решительным CEO корпорации «Юаньхай», а с ним вёл себя как воспитатель в детском саду.

По телефону он действительно угадал: прошлой ночью Цзи Вэйи ехал всю ночь и лишь немного вздремнул в машине.

Цзи Вэйи торопился закончить разговор. Он оставил окна приоткрытыми, боясь отравления угарным газом.

Он думал, что тёплый воздух защитит от холода, но, не бывая здесь много лет, забыл, что в Хуачэне зимой можно замёрзнуть насмерть.

Ночной снег вызвал у него простуду, и симптомы постепенно проявлялись, кашель не прекращался.

Цзи Цзинь тут же начал читать нотации:

— Сяо Чжоу, я знаю, что ты торопишься, но ты же обещал нам перед отъездом. Ты сказал, что если не успеешь…

Цзи Вэйи перебил его:

— Не тороплюсь.

Его голос был тихим, Цзи Цзинь не расслышал:

— Торопишься, но тебе нужно отдыхать, ты…

— Я сказал, не тороплюсь.

Цзи Вэйи глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул, как будто часть воздуха осталась в лёгких, сдавливая горло:

— Не успею.

Этим утром, когда он дремал, его разбудил звонок, и он услышал, что Фэн Фань умер.

Теперь Цзи Цзинь действительно не знал, что сказать, долго молчал в трубку:

— Тогда… езжай медленно. Сяо Чжоу, он… Фэн Шу было уже восемьдесят, не слишком расстраивайся.

Цзи Вэйи промычал в ответ, легонько нажал на экран, чтобы завершить разговор, и вышел из машины.

Кондиционер в машине работал на полную мощность, он почти забыл, что на улице всё ещё минусовая температура. На нём была только тёмно-синяя водолазка, а пуховик остался в машине.

Тонкий слой мягкой мериносовой шерсти был приятен к коже, но не спасал от холода, и он вздрогнул от ветра.

Простуда для него была крайне опасна. Цзи Вэйи собирался вернуться за одеждой, когда вдалеке раздался всплеск воды.

Вот оно!

Он скрестил руки на груди и пошёл в сторону звука.

Рядом была река, вдоль берега росли ивы, только начавшие распускаться. Вода была спокойной, с лёгкой рябью, и блестела на солнце.

Красиво, но на мелководье ещё плавали льдинки.

А он ждал человека, который в такую погоду полезет в воду за рыбой, уже несколько часов.

Эта река была притоком Сунгари, и каждый год в это время здесь проходила особенная рыба.

Особенная тем, что она была очень вкусной.

Из-за нежного мяса и небольшого количества костей жители Хуачэна раньше ловили её без меры, чуть не доведя до исчезновения. Потом городские власти запретили сети и электроудочки, разрешив только частную рыбалку.

Ведь рыбаки обычно остаются ни с чем, кормят больше, чем ловят.

Цзи Вэйи в детстве ненавидел все мясные блюда, его тошнило от них.

По словам китайских врачей, это могло быть связано с недостатком энергии и слабостью желудка. Он сам чувствовал, что большинство мясных блюд были слишком жирными, вызывали тошноту, особенно водные продукты.

Но Фэн Фань был одержим ловлей рыбы для него.

Когда ему было четыре года, он перенёс третью операцию, и, хотя операция прошла успешно, он всё ещё часто болел, большую часть времени проводя в больнице.

Родители Цзи Вэйи, возможно, из-за бизнеса или его здоровья, в те годы стали ещё более суеверными.

Цзи Вэйи до сих пор не знает, к какому мастеру они тогда обратились, но в итоге решили, что его нельзя оставлять с семьёй, и нужно найти человека с подходящим гороскопом, чтобы воспитывать его пару лет.

Нашли Фэн Фаня.

Семья Цзи Вэйи была родом из Хуачэна, Фэн Фань был каким-то дальним родственником их семьи, но кровных связей не было.

http://tl.rulate.ru/book/5623/204054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода