Готовый перевод The Unpopular Guy Mistook His Online Love Interest / Непопулярный парень перепутал свою онлайн-любовь [❤️]: Глава 121

— Идите сюда, — Вэнь Ши Сюй поманил их обоих.

Сяо Фу тут же бросила лежавший под ней игрушечный карп и в несколько прыжков оказалась рядом с Вэнь Ши Сюем. Тот присел и протянул ей отремонтированную игрушку.

— Вот, починил. Ши Цзы знает, что была неправа, так что ты тоже не сердись.

Сяо Фу мяукнула, подхватила игрушку и унесла её в комнату. Ши Цзы подошла к Вэнь Ши Сюю только после того, как кошка ушла.

— Иди играй, Сяо Фу тебя простила, — он погладил собаку по голове.

Убедившись, что питомцы снова в хороших отношениях, Вэнь Ши Сюй наконец расслабился, спустился вниз, убрал нитки с иголкой на место и только потом вернулся в комнату к Сун Вэнь Си.

После того как он помог тому уложить волосы, они вместе отправились завтракать.

За завтраком А Цзя вынес все приготовленные для кемпинга вещи и сложил их в багажник их машины, а затем напомнил о нескольких важных моментах.

Это была специальная зона для кемпинга, где администрация строго контролировала количество посетителей, пропуская в горы только определённое число людей в день, так что толп можно было не опасаться.

— Будьте осторожны, господа, — А Цзя помахал им рукой, стоя позади машины.

Вэнь Ши Сюй высунулся из бокового окна и помахал ему в ответ.

— До завтра, господин А Цзя.

— Сяо Энь, не высовывайся из окна, — мягко напомнил Сун Вэнь Си, который сидел за рулём.

Вэнь Ши Сюй тут же выпрямился.

— Я знаю, просто попрощался с господином А Цзя.

— Хорошо, — Сун Вэнь Си улыбнулся и кивнул, а затем добавил: — Теперь тебе придётся указывать дорогу.

— Да, на первом перекрёстке едем прямо. Кемпинг находится высоко в горах.

Через полчаса перед ними появилась огромная вывеска с выгравированными крупными иероглифами: [Кемпинг "Звёздный Путь"].

— Приехали. Когда заедем, нас встретит сотрудник, и если сказать, что мы гости А Цзя, он отведёт нас на лучшее место, — Вэнь Ши Сюй открыл окно, и в машину тут же ворвался прохладный горный ветер.

— Хорошо, — Сун Вэнь Си повернул руль и въехал на территорию кемпинга.

Как и ожидалось, не прошло и минуты, как из бокового домика вышел человек — смотритель, лет двадцати трёх-четырёх, с тёмно-загорелой кожей и типичной для этих мест внешностью.

— У вас есть предварительная бронь?

— Вот, — Вэнь Ши Сюй показал ему на телефоне подтверждение бронирования.

— А, это вы, — мужчина даже не взял телефон, услышав голос Вэнь Ши Сюя. — Я вас помню, в прошлый раз вы были с А Цзя, верно? Тогда они приезжали не для кемпинга, а чтобы порыбачить у горного ручья.

Вэнь Ши Сюй улыбнулся.

— Вы меня запомнили.

Смотритель громко рассмеялся, его смех был открытым и раскатистым.

— Таких красивых людей, как вы, встречается нечасто.

Сун Вэнь Си наклонился вперёд, обнял Вэнь Ши Сюя за талию и, прищурившись, сказал с лёгкой ухмылкой:

— Так куда нам теперь ехать?

— Ах, да, пойдёмте, я отведу вас в отличное место, — мужчина вернулся к своему мотоциклу, который с громким рёвом умчался вперёд.

Сун Вэнь Си не отставал, нажав на газ.

Машина ехала вдоль дороги, внизу виднелись бескрайние зелёные волны холмов, а среди них — разбросанные то тут, то там палатки, доносились смех и крики детей и взрослых.

Мужчина провёл их за высокий забор, через небольшой лес, и перед ними открылся вид на нетронутый луг, где почти не ступала нога человека. Шум ручья долетал до ушей, а ветер поднимал волны в траве, срывая с деревьев кружащиеся листья.

— Вот мы и приехали. Это место давно обустроили, но так и не включили в общую зону, так что здесь бывают только свои. Но раз вы гость А Цзя, было бы неправильно не привести вас сюда, — мужчина подошёл к машине и добавил, обращаясь к Вэнь Ши Сюю: — Тут точно будет тихо, господин Вэнь, желаю вам приятного отдыха.

На этот раз, не дожидаясь ответа Вэнь Ши Сюя, Сун Вэнь Си тут же отстегнул ремень безопасности, наклонился к окну и сказал:

— Спасибо вам большое. Мы с моим парнем точно отлично проведём время.

Мужчина снова рассмеялся, сел на мотоцикл и уехал.

Вэнь Ши Сюй, отстёгивая ремень, спросил:

— Мне показалось, или ты к нему не очень хорошо относишься? Вы раньше знали друг друга?

— Разве не ты его знаешь? — Сун Вэнь Си ущипнул его за щёку, глядя ему в глаза.

— Мы виделись всего один раз.

Увидев растерянное выражение лица Вэнь Ши Сюя, Сун Вэнь Си слегка расслабился. Зачем он вообще об этом задумался?

— Пойдём, поставлю палатку.

Вэнь Ши Сюй тоже отстегнул ремень, выпрыгнул из машины и выпустил с заднего сиденья Ши Цзы и Сяо Фу.

Затем он подошёл к Сун Вэнь Си.

— Я тоже помогу.

Тот остановил его руку.

— Я справлюсь. Ты можешь перенести продукты.

— Они тяжёлые, вместе будет легче, — Вэнь Ши Сюй потянулся, чтобы помочь.

— Не надо. Сяо Энь, лучше помой посуду, ладно? — Сун Вэнь Си стоял на своём, и Вэнь Ши Сюю пришлось согласиться.

— Тогда я сначала отнесу то, что полегче.

— Хорошо.

Менее чем за полчаса они разгрузили машину и поставили палатку. Вэнь Ши Сюй постелил внутри матрас и одеяло, а затем выбрался наружу.

Надев соломенную шляпу и завязав ленту, он побежал к ручью, где был Сун Вэнь Си.

— Сун Вэнь Си, посмотри на меня!

Вэнь Ши Сюй поправил шляпу и отдал честь.

Сун Вэнь Си обернулся, и ему сразу вспомнился мем с рыжим котом в соломенной шляпе.

— Ты как тот котёнок.

Вэнь Ши Сюй не понимал, какая тут связь.

— С чего ты это взял?

Сун Вэнь Си лишь улыбнулся в ответ. Тогда Вэнь Ши Сюй надел на него вторую шляпу.

— Теперь ты тоже в шляпе.

Он завязал ленту.

— Теперь не так жжёт солнце?

— Угу, — ласково ответил Сун Вэнь Си.

Он сидел на корточках у ручья и мыл овощи, закатав брюки до середины голени. На нём была простая белая футболка, а соломенная шляпа прикрывала голову. Вэнь Ши Сюй, подперев подбородок рукой, вдруг рассмеялся без видимой причины.

— Чему обрадовался?

Вэнь Ши Сюй поспешно взял пучок зелени и, присев рядом, начал мыть её.

— Когда я стоял, мы выглядели точь-в-точь как в том меме: [А вот и мой благородный господин, умеющий сажать рис].

Он даже специально повторил интонацию из того видео.

Сун Вэнь Си рассмеялся, не в силах сдержать улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/5627/204579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь