— Идите сюда, — Вэнь Ши Сюй поманил их обоих.
Сяо Фу тут же бросила лежавший под ней игрушечный карп и в несколько прыжков оказалась рядом с Вэнь Ши Сюем. Тот присел и протянул ей отремонтированную игрушку.
— Вот, починил. Ши Цзы знает, что была неправа, так что ты тоже не сердись.
Сяо Фу мяукнула, подхватила игрушку и унесла её в комнату. Ши Цзы подошла к Вэнь Ши Сюю только после того, как кошка ушла.
— Иди играй, Сяо Фу тебя простила, — он погладил собаку по голове.
Убедившись, что питомцы снова в хороших отношениях, Вэнь Ши Сюй наконец расслабился, спустился вниз, убрал нитки с иголкой на место и только потом вернулся в комнату к Сун Вэнь Си.
После того как он помог тому уложить волосы, они вместе отправились завтракать.
За завтраком А Цзя вынес все приготовленные для кемпинга вещи и сложил их в багажник их машины, а затем напомнил о нескольких важных моментах.
Это была специальная зона для кемпинга, где администрация строго контролировала количество посетителей, пропуская в горы только определённое число людей в день, так что толп можно было не опасаться.
— Будьте осторожны, господа, — А Цзя помахал им рукой, стоя позади машины.
Вэнь Ши Сюй высунулся из бокового окна и помахал ему в ответ.
— До завтра, господин А Цзя.
— Сяо Энь, не высовывайся из окна, — мягко напомнил Сун Вэнь Си, который сидел за рулём.
Вэнь Ши Сюй тут же выпрямился.
— Я знаю, просто попрощался с господином А Цзя.
— Хорошо, — Сун Вэнь Си улыбнулся и кивнул, а затем добавил: — Теперь тебе придётся указывать дорогу.
— Да, на первом перекрёстке едем прямо. Кемпинг находится высоко в горах.
Через полчаса перед ними появилась огромная вывеска с выгравированными крупными иероглифами: [Кемпинг "Звёздный Путь"].
— Приехали. Когда заедем, нас встретит сотрудник, и если сказать, что мы гости А Цзя, он отведёт нас на лучшее место, — Вэнь Ши Сюй открыл окно, и в машину тут же ворвался прохладный горный ветер.
— Хорошо, — Сун Вэнь Си повернул руль и въехал на территорию кемпинга.
Как и ожидалось, не прошло и минуты, как из бокового домика вышел человек — смотритель, лет двадцати трёх-четырёх, с тёмно-загорелой кожей и типичной для этих мест внешностью.
— У вас есть предварительная бронь?
— Вот, — Вэнь Ши Сюй показал ему на телефоне подтверждение бронирования.
— А, это вы, — мужчина даже не взял телефон, услышав голос Вэнь Ши Сюя. — Я вас помню, в прошлый раз вы были с А Цзя, верно? Тогда они приезжали не для кемпинга, а чтобы порыбачить у горного ручья.
Вэнь Ши Сюй улыбнулся.
— Вы меня запомнили.
Смотритель громко рассмеялся, его смех был открытым и раскатистым.
— Таких красивых людей, как вы, встречается нечасто.
Сун Вэнь Си наклонился вперёд, обнял Вэнь Ши Сюя за талию и, прищурившись, сказал с лёгкой ухмылкой:
— Так куда нам теперь ехать?
— Ах, да, пойдёмте, я отведу вас в отличное место, — мужчина вернулся к своему мотоциклу, который с громким рёвом умчался вперёд.
Сун Вэнь Си не отставал, нажав на газ.
Машина ехала вдоль дороги, внизу виднелись бескрайние зелёные волны холмов, а среди них — разбросанные то тут, то там палатки, доносились смех и крики детей и взрослых.
Мужчина провёл их за высокий забор, через небольшой лес, и перед ними открылся вид на нетронутый луг, где почти не ступала нога человека. Шум ручья долетал до ушей, а ветер поднимал волны в траве, срывая с деревьев кружащиеся листья.
— Вот мы и приехали. Это место давно обустроили, но так и не включили в общую зону, так что здесь бывают только свои. Но раз вы гость А Цзя, было бы неправильно не привести вас сюда, — мужчина подошёл к машине и добавил, обращаясь к Вэнь Ши Сюю: — Тут точно будет тихо, господин Вэнь, желаю вам приятного отдыха.
На этот раз, не дожидаясь ответа Вэнь Ши Сюя, Сун Вэнь Си тут же отстегнул ремень безопасности, наклонился к окну и сказал:
— Спасибо вам большое. Мы с моим парнем точно отлично проведём время.
Мужчина снова рассмеялся, сел на мотоцикл и уехал.
Вэнь Ши Сюй, отстёгивая ремень, спросил:
— Мне показалось, или ты к нему не очень хорошо относишься? Вы раньше знали друг друга?
— Разве не ты его знаешь? — Сун Вэнь Си ущипнул его за щёку, глядя ему в глаза.
— Мы виделись всего один раз.
Увидев растерянное выражение лица Вэнь Ши Сюя, Сун Вэнь Си слегка расслабился. Зачем он вообще об этом задумался?
— Пойдём, поставлю палатку.
Вэнь Ши Сюй тоже отстегнул ремень, выпрыгнул из машины и выпустил с заднего сиденья Ши Цзы и Сяо Фу.
Затем он подошёл к Сун Вэнь Си.
— Я тоже помогу.
Тот остановил его руку.
— Я справлюсь. Ты можешь перенести продукты.
— Они тяжёлые, вместе будет легче, — Вэнь Ши Сюй потянулся, чтобы помочь.
— Не надо. Сяо Энь, лучше помой посуду, ладно? — Сун Вэнь Си стоял на своём, и Вэнь Ши Сюю пришлось согласиться.
— Тогда я сначала отнесу то, что полегче.
— Хорошо.
Менее чем за полчаса они разгрузили машину и поставили палатку. Вэнь Ши Сюй постелил внутри матрас и одеяло, а затем выбрался наружу.
Надев соломенную шляпу и завязав ленту, он побежал к ручью, где был Сун Вэнь Си.
— Сун Вэнь Си, посмотри на меня!
Вэнь Ши Сюй поправил шляпу и отдал честь.
Сун Вэнь Си обернулся, и ему сразу вспомнился мем с рыжим котом в соломенной шляпе.
— Ты как тот котёнок.
Вэнь Ши Сюй не понимал, какая тут связь.
— С чего ты это взял?
Сун Вэнь Си лишь улыбнулся в ответ. Тогда Вэнь Ши Сюй надел на него вторую шляпу.
— Теперь ты тоже в шляпе.
Он завязал ленту.
— Теперь не так жжёт солнце?
— Угу, — ласково ответил Сун Вэнь Си.
Он сидел на корточках у ручья и мыл овощи, закатав брюки до середины голени. На нём была простая белая футболка, а соломенная шляпа прикрывала голову. Вэнь Ши Сюй, подперев подбородок рукой, вдруг рассмеялся без видимой причины.
— Чему обрадовался?
Вэнь Ши Сюй поспешно взял пучок зелени и, присев рядом, начал мыть её.
— Когда я стоял, мы выглядели точь-в-точь как в том меме: [А вот и мой благородный господин, умеющий сажать рис].
Он даже специально повторил интонацию из того видео.
Сун Вэнь Си рассмеялся, не в силах сдержать улыбку.
http://tl.rulate.ru/book/5627/204579
Сказали спасибо 0 читателей