Готовый перевод We're Just One Introduction Away from Marriage [Entertainment Industry] / До свадьбы нам не хватает только знакомства [Шоу-бизнес] [❤️]: К. Часть 41

— Тогда выпьем за то, чтобы ты как можно скорее нашел того, кого любишь.

Сэ Чэнь улыбнулся, поднял чашку и чокнулся с ним:

— И ты тоже.

— Пей за себя. — Сказал Ся Цинхэ. — Меня не интересуют близкие отношения с кем-либо.

— Тогда выпью за себя, надеюсь, с твоей поддержкой моя мечта сбудется. — Сказал Сэ Чэнь.

— Кажется, дождь усиливается. — Ся Цинхэ посмотрел в окно, взгляд Сэ Чэня был слишком ярким, и это вызывало у него дискомфорт.

— Да. Кстати, я однажды купил картину учительницы Тань. — Сказал Сэ Чэнь. — Два года назад, она была написана уже давно.

— Тебе нравятся картины моей мамы?

— Точнее, мне нравится именно эта картина.

— Какая? — спросил Ся Цинхэ.

— В лесу, полном зелени, маленький мальчик в белой одежде играет в ручье, он выглядит как ангел, спустившийся на землю. — Сэ Чэнь улыбнулся. — В описании сказано, что это картина для ее младшего сына.

Сэ Чэнь всегда не понимал, почему картина, написанная для Ся Цинхэ, оказалась на благотворительном аукционе.

— Это "Раннее лето"?

— Да, на обратной стороне есть строчка из стихотворения: "Первое лето еще свежо, трава еще не увяла". Это отсылка к твоему имени, правда? Очень романтично.

Ся Цинхэ не знал, что «Раннее лето» было написано для него, он только помнил, что это была одна из любимых картин его мамы, которая много лет висела в ее мастерской. Однажды, проходя мимо мастерской, он услышал, как отец сказал: «Если каждый раз, когда ты смотришь на нее, тебе становится грустно, лучше продать ее и помочь другим детям». Вскоре после этого картина была продана.

— Дата на картине — твой день рождения, тебе было четыре года, ты был очень милым, — сказал Сэ Чэнь.

— Эта картина не стоит три миллиона, ты переплатил. — Ся Цинхэ слышал от отца о цене и думал, что покупатель явно не разбирается в искусстве, ведь эта картина не была выдающейся среди работ его мамы.

— Это благотворительность, как можно переплатить? — Сэ Чэнь улыбнулся.

Это же ты, это твое прошлое, к которому я смог прикоснуться, как три миллиона могут быть слишком много? Ты даже не представляешь, как я был счастлив, когда на аукционе услышал это описание.

Ся Цинхэ кивнул, Сэ Чэнь был прав, на благотворительных аукционах ценность предмета не важна, важны добрые намерения.

— Мое имя не такое романтичное, как ты думаешь, мой отец просто взял его наугад, — сказал Ся Цинхэ.

— Откуда он его взял, чтобы получилось такое подходящее имя? — спросил Сэ Чэнь.

— После моего рождения моя сестра в палате читала стихи, и как раз прочитала это стихотворение, вот он и воспользовался. — Сказал Ся Цинхэ. — А имена твоей сестры и брата?

— Он всегда хотел узнать больше о нем, даже такие мелочи, как то, что он сегодня съел яблоко, казались ему интересными.

— Тоже взяты наугад. — Сегодня Ся Цинхэ был особенно разговорчив. — Знаешь ресторан "Лунъюэ"?

— Да, бывал там. — Этот ресторан стал очень популярным за последние годы, его филиалы открылись по всей стране.

— Раньше это был "Лунъюэ" с доставкой, мой отец, когда шел оформлять свидетельство о рождении, увидел на столе у сотрудника коробку с едой из этого места и просто взял название. — Сказал он. — Потом, когда моей сестре исполнилось восемнадцать, она купила "Лунъюэ" с доставкой и превратила его в нынешний ресторан.

— Не знал, что председатель Ся такой человек, хорошо, что он не увидел коробку с надписью "Столб". — Сэ Чэнь усмехнулся. — А твой брат?

— Ему повезло меньше всего, тогда моя мама и жена председателя Шао из "Тяньшэн" рожали в одной больнице, председатель Шао был впервые отцом и очень волновался, он показал моему отцу два имени и спросил, какое лучше. Он сказал председателю Шао, что "Цинсюнь" лучше, чем "Минцзянь". Председатель Шао последовал его совету, а потом узнал, что он сразу же использовал "Минцзянь" для своего сына. Председатель Шао решил, что мой отец такой умный, значит, "Минцзянь" лучше, чем "Цинсюнь", и объявил, что Ся Минцзянь теперь его зять. Младшая леди Шао не согласилась и ссорилась с моим братом все шесть лет начальной школы.

Они снова надели маски и пошли вниз, оба высокие и статные.

— А потом? — продолжил Сэ Чэнь.

Ся Цинхэ вдруг улыбнулся:

— А потом… потом зависит от моего настроения.

— Учитель Ся, ты стал плохим, — сказал Сэ Чэнь.

— Значит, в твоих глазах я всегда был хорошим? — спросил он.

— Да, очень невинным. — Сэ Чэнь тихо пробормотал под маской.

Ся Цинхэ уже быстро спустился по последним двум ступенькам и подошел к стойке, чтобы расплатиться.

Сэ Чэнь ждал у входа, дождь уже прекратился, свежий запах травы и деревьев проникал через полуоткрытую дверь, наполняя воздух приятной свежестью.

Ся Цинхэ взял зонт, и они пошли к машине по тонкому слою воды.

Сев в машину, Сэ Чэнь вдруг вытащил из рукава два розовых рожка мороженого и протянул один Ся Цинхэ:

— Клубничное.

— Откуда? — Ся Цинхэ развернул упаковку и откусил кусочек.

— Хозяйка дала, потому что я красивый. — Сэ Чэнь улыбнулся с самодовольством, он ел мороженое по-детски, облизывая его.

В следующую секунду Ся Цинхэ резко нажал на газ, и машина рванула вперед. Сэ Чэнь не успел среагировать, и мороженое попало ему на шею:

— Ся Шао, можешь дать мне время подготовиться?

— Смотри в зеркало заднего вида, — сказал Ся Цинхэ.

Сэ Чэнь послушался, опустил стекло, чтобы лучше видеть.

У входа в частный ресторан стояла хозяйка, улыбаясь, а рядом с ней был огромный мужчина, в руках которого сверкал нож.

Сэ Чэнь был шокирован:

— Что за дела, это что, бандитский притон?

Ся Цинхэ с хрустом разгрыз вафельный рожок и мороженое, все смешалось у него во рту, и он улыбнулся:

— Ты мне должен жизнь.

— Ты что, привел меня поесть в бандитский притон? — Сэ Чэнь посмотрел на него с обвинением в глазах.

Ся Цинхэ взглянул на него, правой рукой вытащил салфетку и стер мороженое с его шеи, улыбаясь:

— Ты сам напросился, это не моя вина.

— Ты тоже ел, — голос Сэ Чэня стал напряженным.

— Докажи.

— Не заставляй меня поцеловать тебя, ты же еще не вытер рот. — Сэ Чэнь продолжал облизывать свое мороженое. — Ты их знаешь?

— Да, шеф-повар раньше был поваром моего отца, он работал три месяца, а потом увел гувернантку моего брата.

— Серьезно? — Сэ Чэнь поспешил продолжить, снова слушая тайны богатой семьи.

http://tl.rulate.ru/book/5632/205138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь