× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Entanglement / Запутанные чувства [❤️]: К. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сун Ицзин усмехнулся:

— Поэтому я всегда говорил, что я омега, чтобы уменьшить его внимание ко мне. Но если я войду в Альланс, то неизбежно стану марионеткой в его руках.

Он замолчал, не продолжая дальше, словно не решаясь высказать это прямо.

Цзи Ицзэ сжал губы, упрямо глядя на него:

— Разве нет другого выхода?

— Есть, — Сун Ицзин улыбнулся, словно шутя. — В борьбе двух сторон всегда одна использует то, что важно для другой, чтобы заставить её уступить. Поэтому, если есть что-то важное, это становится уязвимостью. Он знает, что я не стану делать глупостей, которые могут навредить мне самому, и предпочитаю стабильную и спокойную жизнь, поэтому всегда готов уступить. Таким образом, он легко контролирует меня, просто наблюдая за мной.

Что касается него, — Сун Ицзин продолжал с лёгкой улыбкой, словно это его не касалось, — единственное, что его действительно волнует, это Сун Шили. Поэтому либо он сам решит отпустить меня, либо Шили должен будет решительно противостоять ему. Учитывая характер Сун Мочу, который знает, как контролировать и использовать слабости других, вероятно, только угроза жизни заставит его изменить своё мнение.

Сун Ицзин уже давно осознал реальность: накопленная власть предыдущего поколения крайне трудно преодолима. Неostante на все усилия, когда кто-то действительно хочет тебя контролировать, очень сложно освободиться в существующих условиях.

Так что, как это ни иронично и ни реалистично, настоящая свобода часто достигается только тогда, когда старшее поколение само отказывается или уступает.

Если только ты не готов отказаться от многого.

Раньше Сун Ицзин больше заботился о том, чтобы жить нормально и относительно свободно, поэтому постоянно шёл на компромиссы, не желая погружаться в жизнь изгнанника.

Но даже у терпения есть предел.

Цзи Ицзэ инстинктивно сказал:

— Твой брат, кажется, очень тебя любит и заботится о тебе.

Возможно, есть шанс.

Но Сун Ицзин ответил:

— Забудь. Нет необходимости заставлять его делать это.

Сун Ицзин улыбнулся, его голос был спокоен.

— Даже если он захочет, Сун Мочу гораздо более искусен в манипуляциях и легко сможет заставить его сделать другой выбор. Всё это лишь временно. К тому же он моложе меня и, в отличие от меня, не так равнодушен к материальным благам и стабильной жизни. Нет необходимости заставлять его страдать.

Сун Ицзин искренне улыбнулся:

— Пусть он живёт хорошо.

Хотя у него не было глубоких чувств, Сун Ицзин не испытывал неприязни к Сун Шили и действительно не хотел, чтобы тот жил плохо.

Он, человек, который уже стал настолько холодным, что относился ко всем чувствам с негативом, в конце концов всё ещё оставался пленником семейных уз.

Что касается Сун Мочу, он просто хотел сбежать, даже не рассматривая вариант открытого противостояния; что касается Сун Шили, возможно, из-за его искренней привязанности, Сун Ицзин даже не рассматривал возможность использовать его как заложника, чтобы шантажировать Сун Мочу.

У каждого есть слабости. Сун Ицзин принял свою слабость в семейных отношениях и не ожидал, что Сун Мочу поймёт его. Ему было достаточно собственного спокойствия.

Цзи Ицзэ долго молчал. Сун Ицзин подошёл к дивану в гостиной и сел, без эмоций, равнодушно сказав:

— Но, как это ни смешно, даже если я получу свободу, это будет лишь выбор, который он мне предоставит. В конечном итоге, я не могу избавиться от него.

Сун Ицзин холодно констатировал:

— Это болезнь слабых.

Невозможно по-настоящему избавиться от старшего поколения, обладающего властью и упрямством, в пределах его контроля.

А надеяться, что Сун Мочу сам отпустит его, практически нереально.

Сун Шили не давал ему уверенности, и у него не было желания пробовать. А Сун Мочу, хотя и не был слишком жесток к Сун Ицзину, не был и милосерден, используя лишь изысканные методы, чтобы заставить его уступить.

Оставался только один выбор — бегство.

Сун Ицзин подумал, что пока не дошло до открытого противостояния, у него не было уверенности, и он не хотел выглядеть слишком жалко.

С одной стороны, он просто хотел жить спокойно и свободно, не рискуя слишком сильно; с другой стороны, Сун Ицзин с горькой усмешкой подумал, что, возможно, подсознательно он не хотел напрямую противостоять Сун Мочу.

Будь то отвращение, бывшая близость или нынешний страх, чувства были сложными. Бегство казалось лучшим решением.

И самым рациональным выбором.

— Избавиться от его наблюдения для меня не так сложно, но придётся жить под чужим именем, — произнёс Сун Ицзин, поднял глаза и посмотрел на Цзи Ицзэ, его тёмные глаза отражали свет в комнате, создавая яркое пятно.

Цзи Ицзэ посмотрел на него и спросил:

— Когда?

Сун Ицзин улыбнулся:

— В ближайшие дни. Раньше я не хотел, но теперь всё понял.

Сун Ицзин сделал глоток воды и медленно сказал:

— Лучше бороться за немного свободы, чем большую часть жизни быть под контролем, даже если это будет трудно.

Пока он не будет публично активен, скрыться будет просто. Он сможет избежать контроля, даже если придётся немного прятаться.

Он даже не ожидал, что его родной отец доведёт его до такого состояния. Видимо, желание Сун Мочу компенсировать Сун Шили было настолько сильным, что он был готов заставить его на это пойти.

— Ты хочешь сказать, что мы расстаёмся? — Цзи Ицзэ, казалось, впервые проявил зрелость, спокойно глядя на него, но задал вопрос прямо.

Молчание длилось некоторое время.

— Не хочу тебя обременять, — Сун Ицзин поставил чашку и, наконец, косвенно ответил на этот вопрос.

Цзи Ицзэ не должен был жить такой жизнью вместе с ним.

Он должен всегда оставаться гордым и прямым, не идя на компромиссы.

Хотя он уже многое сделал ради него.

Но это были лишь эмоциональные уступки. Он не хотел, чтобы Цзи Ицзэ шёл на компромиссы в образе жизни ради него.

У каждого свои желания, и если Цзи Ицзэ будет жертвовать своими желаниями ради него, это сделает обоих несчастными.

Может быть, любовь сможет преодолеть это, но Сун Ицзин считал, что в этом нет необходимости.

Потому что это тоже будет больно.

Но он всё же чувствовал себя немного виноватым.

Они были вместе не так долго, Цзи Ицзэ строил планы на будущее, а он думал о том, как уйти.

Глядя на молчаливое выражение лица Цзи Ицзэ, Сун Ицзин тоже задержался на мгновение, затем мягко сказал:

http://tl.rulate.ru/book/5639/206047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода