× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Straight Guy's Online Romance Crashed / Онлайн-роман у прямого парня провалился [❤️]: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эймон не обиделся, а громко рассмеялся.

* * *

— Полчаса спустя.

— А-а-а-а — черт черт черт! Аккуратнее, аккуратнее! — болезненные крики разнеслись по всей вилле.

Цзин Лан, с завязанными глазами, сидел на диване, его держал Эймон, он извивался, как угорь. Его руки были связаны за спиной, ноги тоже крепко зафиксированы.

Краб, держащий ватную палочку с обезболивающим, замер в воздухе, с выражением беспомощности на лице:

— Молодой хозяин, я еще не начал.

Перед Шэнь Цюйи, который сидел с тарелкой ароматного супа с яйцом, грибами и мясом: ......

Никогда не видел, чтобы кто-то так паниковал из-за обработки раны.

Он был шокирован.

— Я не буду! Сдаюсь! Отпустите меня! — Цзин Лан чувствовал, что умирает, химический запах заставлял его сердце бешено биться, все волосы на теле встали дыбом.

Эймон:

— Нельзя, будет заражение.

— Это издевательство! Бесчеловечно! Помогите!

Цзин Лан был совершенно не в себе.

Когда человек и машина оказались в тупике, Шэнь Цюйи вдруг встал, достал из кармана Bluetooth-наушники:

— Послушай музыку, ты слишком напряжен.

Подбородок коснулась сухая ладонь, Цзин Лан все еще был в шоке, голова двигалась в такт с наушниками, и в следующее мгновение все его чувства были захвачены легкой музыкой.

— Я сделаю это. — Шэнь Цюйи протянул руку Крабу.

Краб моргнул круглыми глазами на экране, посмотрел на неподвижного Цзин Лана и молча передал ватную палочку.

Как только палочка коснулась кожи, плечи Цзин Лана напряглись, он инстинктивно отстранился.

Шэнь Цюйи замедлил движения, слегка наклонился и увеличил громкость на наушниках на две ступени.

— Потерпи немного, скоро закончим. — Его голос был спокойным и мягким, как у надежного старшего брата.

Прохлада дезинфицирующего средства распространилась, тело Цзин Лана постепенно расслабилось, и в конце концов он затих.

Когда обработка закончилась, ладони Цзин Лана были мокрыми от пота, а челюсть болела от напряжения.

После того, как новый друг увидел его в таком неприглядном виде, он просто хотел исчезнуть.

Но, к счастью, он не был человеком, который долго переживает.

Увидев, что суп на столе уже остыл, он тут же велел Крабу приготовить еще одну порцию.

— Не нужно, этот суп очень вкусный, не стоит выбрасывать. — Шэнь Цюйи снова вымыл руки, сел и продолжил есть.

Цзин Лан, увидев это, не стал настаивать, пододвинул стул и сел напротив, положив подбородок на спинку стула, спросил:

— В каком доме ты живешь, я тебя раньно не видел.

Его глаза блестели, он слегка наклонил голову, выглядел как любопытный зверек.

Шэнь Цюйи невольно улыбнулся, поспешил проглотить еду и ответил:

— Я здесь не живу, просто приехал в гости к другу, он напился, я вышел за едой, а потом... — он слегка смутился, осознав, что в его возрасте можно заблудиться, — потом я забыл дорогу обратно.

— А... — теперь понятно. Цзин Лан кивнул, не придав значения: — Тогда оставайся у меня на ночь, завтра позавтракаешь и пойдешь.

Едва он это сказал, как Краб высунул голову из-за спины:

— Да, останься, утром я приготовлю блинчики и пельмени, все хвалят.

Если одного милого существа недостаточно, чтобы растопить сердце, то два точно справятся, Шэнь Цюйи невольно улыбнулся.

Цзин Лан/Краб: ?

Шэнь Цюйи слегка кашлянул:

— Спасибо за предложение. Но я не могу оставить друга одного, если он проснется и не найдет меня, он тоже будет волноваться.

Цзин Лан понял:

— Хорошо, тогда я тебя провожу.

Сказав это, он встал, чтобы сначала принять душ и переодеться.

Через двадцать минут Шэнь Цюйи увидел его в коричневом шелковом халате, с медвежьей повязкой на голове, лицо, шея, руки и ноги были покрыты грязью, сверху обернуты пленкой, а на руках и ногах были надеты пакеты.

Он был полностью укутан, только глаза оставались открытыми, выглядел как медведь, превратившийся в человека.

Из-за того, что лицо не могло сильно двигаться, речь Цзин Лана была невнятной:

— Бар.

Шэнь Цюйи сдержанно улыбнулся и кивнул:

— Хорошо.

Они спустились вниз, и ночной воздух стал ещё прохладнее. Шэнь Цюйи снова оказался перед одинаковыми зданиями и с любопытством спросил:

— Здесь все дома выглядят одинаково. Как вы их различаете? — Он улыбнулся и повернулся к Цзин Лану. — У тебя бывали случаи, когда ты заходил не в тот дом?

Цзин Лан вспомнил, как Шэнь Цюйи заблудился, что и привело к их сегодняшней встрече, и тоже хотел рассмеяться, но сдержался:

— Нет. На каждом доме есть номер на фонаре.

Услышав это, Шэнь Цюйи огляделся и заметил цифры на фонарях. Хотя они были небольшими, но как бизнесмен он должен был их заметить сразу. Это заставило его задуматься о своей невнимательности.

— Хотя, действительно, бывали случаи, когда новые соседи ошибались, — добавил Цзин Лан, вспоминая свои первые дни здесь, когда у него ещё не было Краба. — Тогда я был один дома, играл в хоррор посреди ночи, услышал шум у двери и чуть не умер от страха.

Ветер усилился, сухие листья кружились на земле, а ветки деревьев шумели, заглушая их разговор. Через пять минут они уже были на месте.

На обратном пути Цзин Лан хотел обменяться контактами, но понял, что забыл телефон.

— В любом случае, ты знаешь номер моего дома. Всегда рад тебе, — он сделал пару шагов, затем обернулся. — О, и если хочешь выпить, тоже заходи. У меня хорошая выдержка.

Шэнь Цюйи не мог вспомнить, сколько раз он уже улыбался сегодня. Цзин Лан знал, что он смеётся над его акцентом, но не придал этому значения, просто помахал руками. Он всегда так заводил друзей — независимо от пола, возраста или профессии.

— Хорошо, будь осторожен, — Шэнь Цюйи тоже помахал рукой.

Только когда Цзин Лан исчез из виду, Шэнь Цюйи перестал улыбаться и вошёл в дом. Свет в прихожей мигал, и, вешая ключи, он почувствовал холод ночного ветра на кончиках пальцев. Вспомнив последний взгляд Цзин Лана, он снова улыбнулся. Интересный парень. Надеюсь, мы ещё встретимся.

...

В три часа ночи Цзин Лан лежал в постели, часто зевая, но не мог уснуть. Как только действие анестезии прошло, раны начали гореть, боль пронзала его.

— Ааааа... Краб, Краб... Я умру...

Краб, превратившийся в пылесос, спокойно заряжался у кровати. Услышав это, он медленно поднял свои красные глаза и с досадой сказал:

— Молодой господин, не мешайте мне отдыхать.

http://tl.rulate.ru/book/5640/206143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода