Готовый перевод Seduced By a Married Teacher / Соблазнённая женатым учителем: Глава 1. Он дрочит!

Прогуливать школу, быть отчисленной, перевестись в новую школу, иметь слишком занятых и слишком щедрых родителей… Вот почему Тан Го, старшеклассница, в данный момент стояла перед большим городским домом со своим багажом в руках.

Она не встретила здесь ни учителя старшей школы, ни медсестру. Гостеприимный вход и красивый цветочный сад, который встретил девушку, только заставили её почувствовать себя странно и неловко.

Тан Го отправила родителям эсэмэску, чтобы они знали, что дочурка добралась до места назначения, прежде чем потащить свой багаж внутрь. Гостиная была пуста, но из коридора донесся какой-то звук. Поставив багаж на пол, девушка вышла в коридор.

Оказалось, что это шум воды из ванной. Дверь была лишь наполовину закрыта, и сквозь щель пробивался слабый пар. Поражённая внезапным озорным желанием напугать человека внутри, Тан Го тихо двинулась вперёд и смело взглянула в щёлочку между дверью и косяком.

Занавески были раздвинуты, и она была потрясена, увидев голого, мускулистого и явно гормонального молодого мужчину, дрочащего в душе.

Взгляд Тан Го скользнул вдоль его широкой груди, вплоть до твёрдого предмета, который он держал в руке. Это был первый раз, когда девушка увидела мужской член, и её разум затуманился, пока Тан Го неотрывно глазела на него.

В этот момент мужчина, который был сосредоточен на том, чтобы доставить себе удовольствие, поднял голову и заметил её, выглядывающую из-за двери. Он продолжал двигать рукой, приподняв уголок губ и бросив на девушку игривый взгляд.

Глаза Тан Го расширились от шока. Она нервно сглотнула и почувствовала, что словно приросла к месту от пристального взгляда мужчины. Они молча смотрели друг на друга, пока Тан Го не пришла в себя и не убежала в панике. Её щеки покраснели, и девушка ощущала, как сердце бешено колотится в груди.

Она сбросила пальто и пошла на кухню, чтобы налить себе стакан холодной воды, а потом еще один. Как только Тан Го поднесла к губам второй стакан, позади неё раздался мужской голос:

 – Прости, что напугал тебя сейчас. Надеюсь, я не обидел тебя и не заставил чувствовать себя неловко.

Тан Го подпрыгнула, мгновенно пролив половину воды из стакана на свою белую рубашку. Ткань неприятно прилипла к коже и открыла взору мужчины цвет её кружевного лифчика.

 – Чёрт возьми! – он быстро схватил с бокового столика сухое полотенце и тщательно вытер мокрое пятно на груди девушки. Именно тогда она поняла, что мужчина был совершенно голым, если не считать банного полотенца, обёрнутого вокруг талии. Остаточный жар от его душа, запах мужского тела и зрелая мужественность атаковали чувства Тан Го одновременно.

Она застенчиво опустила глаза, но краем глаза всё ещё видела его медовую кожу, блестящую от капель воды, а также дорожку волос, спускающуюся от пупка и прячущуюся под полотенцем. От этого зрелища воображение девушки почти разыгралось, и она снова сглотнула.

Пока Тан Го боролась со своей нечистой совестью, её нежные холмики радостно танцевали в такт нежным движениям мужчины. Девушка чувствовала, как твердеют её чувствительные сосочки, когда они тёрлись о рубашку.

 – Ах, довольно, благодарю Вас. Остальное я сделаю сама, – сказала Тан Го, хватая полотенце, но мужчина не отпускал её.

 – Нет, это я намочил твою рубашку, так что я должен сделать это. Ты ведь Тан Го, верно? Я так долго тебя ждал. Мы же не можем допустить, чтобы ты простудилась в первый же день здесь, не так ли?

Мужчина сделал паузу и хитро улыбнулся, прежде чем сказать:

 – Я думаю, ты должна снять рубашку, просто чтобы обезопасить себя!

http://erolate.com/book/662/8522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь