× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Succubus Tail / Хвост суккуба: Глава 1.1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Гордон, я должен сказать. Это твоя лучшая идея".

"Конечно, лучшая", - сказал я Дуэйну с ухмылкой. "Все мои идеи фантастические".

Хамилт и Дуэйн рассмеялись над тем, насколько это была явная ложь. Я шагнул вперед, мой ботинок задел меловую линию подо мной, и я раздраженно нахмурился. Если бы только у нас было что-то более устойчивое. Вздохнув, я снова провела линию и вытерла меловое пятно на полу тряпкой, которую мы наспех сделали из рубашки Дуэйна.

"Достаточно хорошо", - решил я. Одним движением руки мел был отброшен в сторону. Я хрустнул пальцами. "Давайте сделаем это". Улыбка скользнула по моему лицу. У двух моих лакеев были свои глупые ухмылки. "Хамилт, начинай песнопение".

Глубоким ритмичным голосом Хамилт начал читать странный потусторонний текст из раскрытой книги в своей руке. Я лишь надеялся, что его произношение будет достаточно хорошим. Дуэйн тем временем начал постукивать по ритуальному барабану и звонить в маленький золотой колокольчик. Затем настала моя очередь.

"О, демоны Подземья, мы призываем ваш род для дочери Похоти". Я шагнул в круг и маленьким ножом разрезал ладонь. Кровь потекла в маленькую чашу внутри пентаграммы призыва. "Пожалуйста, прими это подношение, чтобы мы могли поговорить с тобой". Кровь не была той жидкостью, которую предпочитают суккубы, но мы читали, что они все равно примут ее. Я наотрез отказался унижаться, предлагая что-то другое.

Мы ждали, пока Хамилт продолжал напевать. Потом мы ждали еще. В конце концов, после долгого периода ничего не происходило, он остановился.

"Я знал, что это не сработает", - сказал Хамилт после нескольких секунд молчания.

"Заткнись, Хамилт. Ты, наверное, просто неправильно произнес заклинание". Я усмехнулся над ним.

"Неважно."

Эти два идиота были бесполезны. Что ж, теперь ничего не оставалось делать, как выяснить, где мы ошиблись. Я повернулся, чтобы выйти из круга призыва, но наткнулся лицом на невидимую стену по краям. Я поднял руки и ощупал ее. Я был... заперт в круге? Это было странно.

"Ты в порядке, Гордон?" спросил Хамилт.

Мои глаза обшарили комнату вокруг меня, но не нашли ни одного демона в поле зрения. Что происходило? Температура в комнате начала повышаться, или, по крайней мере, мне так показалось. Посмотрев вниз на свои руки, я заметил, что кожа покраснела.

"Что..." Душераздирающая головная боль пронзила мой лоб, и из меня вырвался высокочастотный крик. Я кричал и кричал, пока он пульсировал, каким-то образом оказавшись на земле и катаясь по ней от боли. Последнее, что я услышала, были мои друзья, которые бросились ко мне, неоднократно спрашивая, что случилось, а затем женское потустороннее хихиканье.

---

"... вот почему не стоит играть с тем, чего не понимаешь. Вам двоим повезло, что это самое худшее, что случилось. Вы, шуты, могли вызвать серьезную угрозу, которая могла бы разнести школу. И я могу заверить вас, что быть убитым таким демоном было бы наименьшей из ваших забот, как только один из наших некромантов вернул бы вас к жизни".

Я застонал и открыл глаза, мой голос звучал странно для моих ушей. "Мы сделали это?" пробормотал я и сел на пол.

"Черт, это было горячо", - сказал Дуэйн.

Я оглядел комнату и увидел, что на меня смотрят Гамильт, Дуэйн и два учителя. Профессор Ярев, который заведовал общежитием для мальчиков, стоял рядом с моими друзьями, а профессор Марс был рядом со мной, осматривая круг вызова, в котором я все еще сидел.

"Марс", - сказал профессор Ярев тоном предупреждения.

"Не волнуйся. Я думаю, что в общих чертах понял, что здесь произошло". Его рука провела по краю круга.

"Я..." Я чуть не проболталась от возбуждения, но остановил себя. "... голоден". Я чувствовала голод, но больше всего на свете я хотел, чтобы меня разбудили, и поскорее. Я с ужасом понял, что растущая часть меня была бы не против поиграть с собой прямо здесь, на глазах у всех четверых. Как я мог так внезапно возбудиться? Как это вообще возможно - быть настолько возбужденным?

"О, я уверен, что ты голоден", - сказал Марс с ухмылкой.

"Я был бы признателен, если бы ты просветил меня о ситуации, Марс", - сказал Ярев, явно раздраженный тем, что мужчина еще не рассказал.

"Насколько я могу судить, их история имеет под собой почву. Этот маленький демон - один из наших студентов, Гордон Диров".

"Демон?" Я еще раз бегло оглядел комнату, прежде чем посмотреть вниз. Две большие, красные и обнаженные груди приветствовали меня. "Я девочка!" крикнул я. Мои руки нежно обхватили их, пока я сомневалась в реальности, которая смотрела мне в лицо. Недолго думая, одна рука скользнула мне между ног и обнаружила отсутствие моего мужского достоинства.

"Не просто девушка, - продолжал Марс, - а суккуб. Я подозреваю, что в тебе, мой дорогой, есть демонические корни. Сомневаюсь, что этот никудышный круг многого бы добился без этого. Возможно, мы сможем узнать больше, проведя несколько тестов в моей лаборатории. Мне бы не помешало новое существо для изучения". Его ухмылка стала злобной, и я подался назад, пока снова не оказался прижатым к невидимой границе. Я все еще был в ловушке.

"Хм..." Профессор Ярев задумчиво потер подбородок. "Ну, демон или нет, технически она все еще студентка. Тебе придется найти какое-нибудь другое существо, чтобы удовлетворить тебя, Марс".

Я вздохнул с облегчением. Суккуб. Точно, я смогу с этим справиться. Я смогу пройти через это. Мои пальцы провели по изгибу одного из маленьких рогов на моей голове. Я почувствовала необычное ощущение маленьких крыльев, подергивающихся на спине, и хвоста, извивающегося вокруг моей ноги. "Так когда вы сможете изменить меня обратно?" спросил я их.

Ярев и Марс посмотрели друг на друга. "Вернуть тебя обратно?" сказал Ярев. "Ты демон. В твоих венах течет кровь демона. Нет никакого "изменить тебя обратно"."

"Я... я застрял в этом?" Мое сердце упало в груди от этого заявления, и мое дыхание участилось, так как я был близок к гипервентиляции.

"Это научит тебя не вмешиваться в то, чего ты не понимаешь, девочка". Девочка.

"Нет, нет, должно же быть что-то, что я могу сделать! Не может быть, чтобы я застрял как какая-то... какая-то..."

" Демоническая блудница?" Ярев фыркнул. "Удачи тебе в этом. Тем временем, ты перейдешь в другую комнату. Я бы оставил тебя здесь, но другие профессора будут жаловаться, когда половина их студентов перестанет выполнять свою работу".

Я сморщился, когда Дуэйн и Гамильт начали хихикать. Одним словом и жестом Ярев указал Марсу нарушить круг, в котором я стояла. Марс прочертил ногой меловые линии, и я сразу же почувствовал разницу в комнате. Как будто вокруг меня исчезло невидимое давление. Я протянул руку наружу и обнаружил, что не имею препятствий.

"Что случилось с моей одеждой?"

Марс оглядел мое обнаженное тело с ног до головы, казалось, рассматривая мои маленькие крылья и хвост, который все еще вился вокруг моей ноги. "Я думаю, они загорелись во время твоего превращения", - сказал он. Гамильт и Дуэйн кивнули с улыбками, а я нахмурился на них. Надо будет потом найти способ отплатить им за то, что они на меня косились.

Я смотрел на них четверых, выходя из круга, чувствуя себя гораздо более уязвимым, чем когда-либо в своей жизни. Это было странное чувство - быть таким уязвимым и возбужденным перед четырьмя мужчинами. О таком можно было только мечтать, но никогда не задумываться о том, что это произойдет на самом деле. Я быстро проскользнул в свою комнату, оставив дверь открытой, и начал выкидывать несколько вещей из комода. Когда я уже собиралась надеть нижнее белье, я оглянулась. Все четверо продолжали наблюдать за мной. Ярев, казалось, смотрел на меня с подозрением, но в глазах остальных троих я видела вожделение. Я задрожал. Дверь была широко открыта, и я мог легко ее закрыть. Почему я не хотел этого?

Я нагнулся и натянул белье по ногам. Оно сидело странно - в одних местах туго, в других свободно. К сожалению, оно неловко поднималось над моим хвостом, который должен был выскользнуть через одну из ножек. Затем я натянул мешковатые штаны и надел рубашку, которая была мне великовата. Я ненавидел то, как она терлась о мои маленькие крылья, когда я выходил из комнаты. От этого они чесались, а мои попытки сдвинуть их с места практически ничего не дали. Хамилт и Дуэйн с разочарованием смотрели на то, что я снова одет. Я подавил желание агрессивно обругать их в присутствии двух учителей. Если бы не они, эти два идиота уже кланялись бы мне в ноги, прося прощения.

"Так, пора идти". Ярев схватил воротник моей рубашки и начал тянуть меня к двери.

"А как же все мои вещи?" пожаловался я.

"Ты можешь забрать свой мусор отсюда позже. Нам нужно добраться до общежития девочек, чтобы Эсме нашла, куда тебя приткнуть".

"Я... но..."

"Заткнись и шевелись, демон", - выругался он и вытолкнул меня вперед из комнаты в коридор для мальчиков.

Я пожалею, что пошел в эту школу, я просто знал это. Был ли Пепельный Колледж Темных Искусств худшим местом для превращения в демонического суккуба? Сомнительно. Было несколько магических школ, которые убили бы или изгнали меня в Подземье на месте. Несколько, однако, наверняка попытались бы найти способ помочь изменить меня обратно. В Пепле я беспокоился о том, что люди попытаются воспользоваться мной. Это была школа, полная самых гнусных личностей и семей магического сообщества. Это была школа для практиков запретных искусств, где даже учителям нельзя было доверять. Моя семья ходила в эту школу на протяжении нескольких поколений, и я тоже.

Ярев продолжал тащить меня по коридору, и несколько мальчиков подглядывали за нами из своих дверей. Мое лицо пылало, когда они смотрели на меня откровенно похотливыми взглядами, несмотря на мою одежду. Даже прикрытые крыльями и хвостом, казалось, невозможно было скрыть, кто я. Мое собственное вожделение становилось все сильнее, и я боялся, что оно неизбежно станет еще хуже. Когда мы проходили мимо нескольких мальчиков в коридоре, я схватился за низ своей рубашки. Сначала это было из-за нервов, но когда они уставились на мое тело, я бессознательно потянул ее плотнее к груди. Смутившись, я выпустил ткань, когда понял, что делаю, и уставился в пол, сжимая кулаки. Что я делал, позволяя им так пялиться на меня? Эти задницы просили, чтобы их прокляли и повесили в коридоре за то, что они посмели так на меня смотреть. Я же не хотел покрасоваться перед ними, выставить грудь, чтобы они могли ее видеть, снять рубашку и ждать, пока один из них схватит меня и прижмет к стене. Его рука скользила по моему боку и...

"...не слышать от тебя ни о каких неприятностях, поняла?" Ярев встряхнул меня. "Ты меня слушаешь?" Я поднял на него широко раскрытые смущенные глаза и быстро кивнул головой. "Не доставляй Эсме неприятностей". Он посмотрел на меня с минуту, а затем пробормотал себе под нос: "Вот почему я ненавижу суккубов. Бесполезные рассеянные существа, которые не слушают ничего из того, что ты говоришь. Надо просто отправить ее в Подземье и призвать на ее место что-нибудь получше".

Я надулся и прикусил язык, но проигнорировал его бред. Мы прошли в женское общежитие и направились в кабинет домоправительницы Эсме. Ярев постучал, и через мгновение дверь распахнулась, явив невысокую пожилую домоправительницу. Она окинула меня взглядом, как гнилой таракан в чае.

"Ярев, - спокойно начала она, обращаясь к нему. "Зачем ты привел какого-то демона в мое общежитие?".

"Этот маленький недочеловек, к сожалению, один из моих студентов, некто Гордон Диров. Как вы видите, он не может оставаться в общежитии для мальчиков на ночь".

"Похоже, это твоя проблема, Ярев".

"Да ладно, Эсме. Ей нужно куда-то идти, и я не хочу, чтобы она была в моем общежитии и потом на меня жаловались все профессора школы".

"Так ты привел существо ко мне?" Она смотрит на профессора, как будто готова поразить его молнией. "Засунь его в подземелья".

Я напрягся, на мгновение представив себе все ужасы, которые там скрываются. О подземельях школы ходило много историй, и ни одна из них не была хорошей.

"Она все еще студентка". Через мгновение он ворчливо добавил: "Я буду вам обязан".

Хмурый взгляд старушки превратился в маленькую извращенную улыбку. "Ты должен был просто сказать об этом, Ярев".

Он выглядел так, словно только что укусил гниющий труп. "Просто разберись с ней. Теперь это твоя проблема". Быстро развернувшись, Ярев устремился в обратную сторону, куда мы пришли, почему-то еще более раздраженный, чем его обычная сварливая манера поведения.

Рука, словно гадюка, обхватила мое запястье, и я посмотрел в грозные глаза старухи.

http://tl.rulate.ru/book/67/456

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода